A. Technologie SafeSense
®
B. Entrée CD
C. Voir les consignes de sécurité
D. Fente papier/carte
E. Corbeille amovible
F. Fenêtre de visualisation
G. Roulettes
H. Interrupteur de
MARCHE/ARRÊT
1. ARRÊT
2.
MARCHE
FRANÇAIS
Modèle 460Ms
LÉGENDE
I. Panneau de commande et voyants DEL
1. Surchauffe (rouge)
2. Indicateur SafeSense
®
(jaune)
3. MARCHE/ARRÊT (bleu)
4. Marche arrière
5. Marche avant
Détruit :
le papier, les cartes bancaires, les CD/DVD et agrafes
Ne détruit pas :
MFTÏUJRVFUUFTBVUPDPMMBOUFTMFQBQJFSFODPOUJOVMFTUSBOTQBSFOUTMFT
journaux, le carton, les documents laminés, les trombones, les dossiers, les radiographies ou
MFTQMBTUJRVFTBVUSFTRVFDFVYNFOUJPOOÏTDJEFTTVT
Format de coupe pour papier/cartes :
Micro-coupe ................................................................................................. 2 mm x 8 mm
Format de coupe pour CD
:
Découpage en lamelle .............................................................................................. 8 mm
Maximum :
Nombre de feuilles par cycle ........................................................................................ 10*
Nombre de cartes/CD par cycle ...................................................................................... 1*
Largeur de fente d’insertion du papier .................................................................. 227 mm
Largeur de l'entrée CD ......................................................................................... 124 mm
* A4 (70 g) à 220 V - 240 V, 50/60 Hz, 2,4 A ; un papier plus lourd, l’humidité ou une
UFOTJPOBVUSFRVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVWFOUSÏEVJSFMBDBQBDJUÏEFEFTUSVDUJPO5BVY
EVUJMJTBUJPORVPUJEJFOTNBYJNVNSFDPNNBOEÏTøøGFVJMMFTEFQBQJFSøDBSUFTEF
crédit, 10 CD.
10 feuilles par cycle pour éviter les bourrages papier.
Les destructeurs Fellowes SafeSense
®
TPOUDPOÎVTQPVSVOFVUJMJTBUJPOFONJMJFVEPNFTUJRVFFU
professionnel à une température variant entre 10 et 26 °C et une humidité relative comprise entre
40 et 80 %.
CARACTÉRISTIQUES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil !
AVERTISSEMENT :
t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODFBJOTJRVFMFTFYJHFODFTEFOUSFUJFO
sont couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du manuel de
l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs.
t 5FOJSMFTFOGBOUTFUMFTBOJNBVYËMÏDBSUEFMBNBDIJOF5FOJSMFTNBJOTËEJTUBODF
de la fente d’insertion du papier. Toujours mettre l’appareil hors tension et le
débrancher s’il n’est pas utilisé.
t 5FOJSMFTPCKFUT HBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDËMÏDBSUEFTPVWFSUVSFT
du destructeur. Si un objet entre par l’ouverture supérieure, basculer l’interrupteur
sur Marche arrière (
) pour le retirer.
t /FKBNBJTTFTFSWJSEBÏSPTPMTEFMVCSJGJBOUTËCBTFEFQÏUSPMFOJEBVUSFTQSPEVJUT
inflammables sur ou à proximité du destructeur. Ne pas utiliser d’air comprimé sur
le destructeur.
t /FQBTVUJMJTFSTJMFEFTUSVDUFVSFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FQBTEÏNPOUFS
le destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de chaleur ou de
l’eau.
t $FEFTUSVDUFVSQPTTÒEFVOJOUFSSVQUFVS."3$)&"33³5ø )RVJEPJUÐUSFFO
position MARCHE ( ) pour fonctionner. En cas d’urgence, mettre l’interrupteur
en position ARRÊT (O). Cette action arrête le destructeur immédiatement.
t ²WJUFSEFUPVDIFSMFTMBNFTEFDPVQFNJTFTËOVTPVTMBUÐUFEFEFTUSVDUJPO
t -FEFTUSVDUFVSEPJUÐUSFCSBODIÏËVOFQSJTFNVSBMFDPSSFDUFNFOUNJTFËMBUFSSF
EFUFOTJPOFUEJOUFOTJUÏTJNJMBJSFTËDFMMFTJOEJRVÏFTTVSMÏUJRVFUUF-BQSJTFNJTF
à la terre doit être installée près de l’appareil et être facilement accessible. Ne
pas utiliser de convertisseur d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec
ce produit.
t 3*426&%*/$&/%*&o/F1"4EÏUSVJSFMFTDBSUFTEFWVYÏRVJQÏFTEFQVDFT
sonores ou de piles.
t 1PVSVOVTBHFJOUÏSJFVSVOJRVFNFOU
t %ÏCSBODIFSMFEFTUSVDUFVSBWBOUEFMFOFUUPZFSPVEFMFSÏQBSFS
4
H.
G.
A.
B.
E.
F.
D.
I.
C.