FRANÇAIS
Modèle 6M
Détruit :
les documents en papier, cartes de crédit en plastique, les agrafes et les
trombones de petites tailles
Ne détruit pas :
le courrier publicitaire non ouvert, le papier en continu, les
étiquettes autocollantes, les transparents, les journaux, CD/DVD, le carton, les
trombones, les documents laminés, les dossiers, les radiographies ni les plastiques
autres que ceux mentionnés ci-dessus
Format de coupe :
Coupe mini .......................................................................................4 mm x 12 mm
Maximum :
Nombre de feuilles par cycle .................................................................................6*
Nombre de cartes par cycle ...................................................................................1*
Largeur du document ...................................................................................220mm
* Papier de 70 g, A4 à 220-240 v, 50/60 Hz, 1,0 A ; un papier plus lourd, l’humidité ou
une tension autre que la tension nominale peut réduire sa capacité de destruction.
T
aux
d’utilisation quotidiens maximum recommandés : 30 feuilles ; 5 cartes.
CARACTERISTIQUES
DÉPANNAGE
Fonctionnement en continu :
5 minutes au maximum
REMARQUE :
le destructeur
tourne un bref instant après
chaque cycle pour dégager
l’entrée. Un fonctionnement en
continu de plus de 5 minutes
enclenchera une période de
refroidissement de 30 minutes.
DESTRUCTION DE BASE
BOURRAGE PAPIER
Effectuer en douceur un mouvement de va-et-vient
Mettre en position
Marche arrière (R)
pendant 2-3 seconde
Mettre en position arrêt
( ) et débrancher
Retirer délicatement de
la fente le document non
détruit. Brancher
Mettre en démarrage
automatique ( I ) et
reprendre la destruction
Le destructeur ne démarre pas :
Vérifier que le coupe-circuit se trouve en
position automatique ( I ).
Vérifier que le verrouillage de sécurité est en
position déverrouillage.
Vérifier que la tête est correctement placée sur la
corbeille. Vérifier l’absence de bourrage papier.
Retirer la corbeille afin de la vider.
Attendre 30 minutes pour laisser le
moteur refroidir.
15
*N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol tel
que les modèles Fellowes n° 35250
ENTRETIEN DU PRODUIT
15
ATTENTION
AVERTISSEMENT
HUILAGE DU DESTRUCTEUR
Mettre en position
arrêt ( )
Mettre en position Marche arrière
(R) pendant 2-3 secondes
*Mettre de l’huile en
travers de l’insertion
LÉGENDE
A. Fente papier/carte
B. Tête du destructeur
C. Corbeille
D. Fenêtre
E. Verrouillage interne
de sécurité
F. Coupe-circuit de sécurité
1. Fonctionnement
automatique (vert)
2. Arrêt
3. Marche arrière
4. Surchauffe (rouge)
G. Se reporter aux instructions de
sécurité ci-dessous
15
• Les instructions d’utilisation et de maintenance ainsi que les exigences
d’entretien sont couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire
l’ensemble du manuel de l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs.
• Tenir les enfants et les animaux à l’écart de la machine. Tenir les mains
à distance de la fente d’insertion du papier. Toujours mettre l’appareil
hors tension et le débrancher s’il n’est pas utilisé.
• Garder les corps étrangers (gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc.) à
l’écart des ouvertures du destructeur. Si un objet entre par l’ouverture
supérieure, basculer l’interrupteur sur Marche arrière (R) pour le retirer.
• NE JAMAIS se servir de produits aérosols, de lubrifiants en aérosol ou
à base de pétrole sur ou à proximité du destructeur. NE PAS UTILISER
« D’AIR COMPRIMÉ » OU DE « BOMBE ANTI-POUSSIÈRE » SUR LE
DESTRUCTEUR. Les gaz de propulsion et ceux issus des lubrifiants à base
de pétrole sont inflammables et peuvent être à l’origine de sérieuses
blessures.
• Ne pas utiliser si le destructeur est endommagé ou défectueux. Ne pas
démonter le destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source
de chaleur ou de l’eau.
• Éviter de toucher les lames de coupe mises à nu sous la tête de
destruction.
• Le destructeur doit être branché à une prise murale avec la tension et
l’intensité indiquées sur l’étiquette. La prise doit être installée près de
l’appareil et être facilement accessible. Ne pas utiliser de convertisseur
d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce produit.
• RISQUE D’INCENDIE – Ne PAS détruire les cartes de vœux équipées de
puces sonores ou de piles.
• Pour un usage à l’intérieur uniquement.
• Débranchez broyeur avant le nettoyage ou l’entretien.
15
15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation !
15
ATTENTION
AVERTISSEMENT :
Pour des raisons de sécurité, le destructeur
fonctionnera uniquement si la tête du
destructeur est placée correctement et si cette
dernière est utilisée avec la corbeille fournie.
Mettre en fonctionnement
automatique ( I )
Insérer la carte ou le
papier bien droit dans
la fente d’insertion du
papier, puis lâcher
À la fin de la
destruction, mettre en
position ARRÊT ( )
PAPIER
PAPIER/CARTE
Pour activer le
verrouillage, faire glisser
le bouton vers le haut
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
4
5
Tout destructeur à coupe mini nécessite
de l’huile pour assurer des performances
optimales. S’il n’est pas huilé, l’appareil
pourrait avoir une capacité réduite, faire des
bruits dérangeants lors de la destruction et,
finalement, s’arrêter de fonctionner. Pour
éviter ces problèmes, nous recommandons de
lubrifier le destructeur à chaque fois que la
corbeille est vidée.
SUIVRE LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS
I
R
6M
8MC
6
6M
6
6M
6
6M
6
6M
6
A.
C.
E.
G.
F.
D.
B.
1
3
2
6M
8MC
6
6M
6
6M
6
6M
6
6M
6
1
3
2
6M
8MC
6
6M
6
6M
6
6M
6
6M
6
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l’appareil sont exemptes
de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication et fournit entretien et assistance
pendant une période de 1 année à partir de la date de l’achat initial. Fellowes garantit que les
lames de coupe de l’appareil sont exemptes de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de
fabrication pendant une période de 3 ans à partir de la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère
défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le
remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie
ne s’applique pas cas d’abus, de manipulation incorrecte, de non-respect des normes d’utilisation
du produit, d’utilisation du produit avec une alimentation électrique inadéquate (autre que celle
répertoriée sur l’étiquette) ou de réparation non autorisée. Fellowes se réserve le droit de facturer
aux clients tous frais supplémentaires dans l’éventualité où Fellowes doive fournir des pièces ou
services en dehors du pays d’achat d’origine du destructeur, auprès d’un revendeur autorisé.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRÉSENTE LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPROPRIÉEDÉFINIECI-DESSUS. Fellowes ne pourra en aucun cas être tenu responsable de
dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques. La durée, les conditions générales et les conditions de cette garantie sont valables dans
le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois
locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie, prendre contact avec nous
ou avec votre revendeur.
Le verrouillage de sécurité prévient tout risque de fonctionnement accidentel. Pour activer, attendre que la destruction soit terminée, positionner l'interrupteur de commande sur
Off ( ), puis faire glisser le bouton noir vers le haut.
Pour déverrouiller, faire glisser le bouton noir vers le bas. Pour plus de sécurité, toujours débrancher le destructeur après utilisation.
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
1
3
2
4
6
5
6M
8MC
6
6M
6
6M
6
6M
6
6M
6
6M_411072_24L_101518.indd 4-5
10/16/18 4:44 PM