background image

CONFIGURACIÓN DEL PURIFICADOR DE AIRE

PANEL DE PANTALLA

1.  SENSOR AeraSmart™: 

Controla la calidad del aire 

y ajusta automáticamente la velocidad del ventilador 

para mantener el aire purificado. Las luces azul, 

ámbar y roja indican la pureza del aire.

 

La unidad 

está configurada de manera predeterminada 

para funcionar en modo automático cuando se 

la enciende por primera vez. Si se encuentra en 

el modo de funcionamiento manual, vuelva a la 

configuración automática en cualquier momento 

presionando el icono auto.

2.  MODO Aera+™:

 Diseñado para la época más intensa 

de la temporada de alergias. Incrementa un 50 % la 

frecuencia de movimiento del aire en comparación 

con el modo bajo de configuración del ventilador para 

eliminar aun más alérgenos del aire. Cambie al modo 

Aera+™ presionando el icono 

. Para regresar al 

funcionamiento automático, presione el icono 

 una 

vez más para apagarlo.

3.  INDICADOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR:

 

Muestra la configuración actual de la velocidad del 

ventilador: baja, media, alta o turbo.

4.  AJUSTE MANUAL DE VELOCIDAD DEL 

VENTILADOR:

 Toque el icono del ventilador para 

seleccionar manualmente la velocidad.

5.  INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO TRUE 

HEPA:

 Las luces ámbar y roja indican cuándo se 

debe reemplazar el filtro. El indicador luminoso rojo 

le avisará cuando deba reemplazar el filtro. (Se 

recomienda reemplazar el filtro cada doce meses 

en condiciones normales de uso). Vea los filtros de 

repuesto en la página 24.

6.  INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO DE CARBÓN:

 

Las luces ámbar y roja indican cuándo se debe 

reemplazar el filtro. El indicador luminoso rojo 

le avisará cuando deba reemplazar el filtro. (Se 

recomienda reemplazar el filtro cada tres meses 

en condiciones normales de uso). Vea los filtros de 

repuesto en la página 24.

7.  TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™:

 Crea un campo 

ionizado para ayudar a eliminar con seguridad los 

contaminantes atmosféricos.

NOTA:

 Siga estas instrucciones para 

obtener resultados óptimos.

•  Coloque la unidad a una distancia mínima 

de 2 pies (½ metro) de la pared.

•  Mantenga la unidad alejada de las 

corrientes de aire.

•  Mantenga la unidad alejada de cortinas 

que puedan interferir con la entrada o 

salida del aire.

•  Coloque la unidad sobre una superficie 

estable y muy aireada.

1. Retire la película protectora del panel de 

control.

2. Retire el cajón. 

3. Retire la bolsa del cajón de filtros.

4. Inserte primero el filtro de carbón, luego 

el filtro True HEPA.

5. Inserte completamente el cajón en la 

unidad hasta que escuche un clic.

6. Enchufe el cable de alimentación a un 

tomacorriente de pared.

7. Encienda la unidad. La unidad emitirá un 

sonido.

8. Ajuste las rejillas para orientar el flujo 

de aire.

Durante los primeros cuatro minutos 

después de encender la unidad 

(aproximadamente), el icono auto 

parpadeará mientras la unidad mide la 

calidad del aire. 

4

1

3

7

6

5

2

26

27

AeraMax-290_870328_RevB_3L_032117.indd   26-27

4/21/17   10:00 AM

Summary of Contents for AeraMax-290

Page 1: ...eferencia futura Veuillez lire ces instruc tions attentivement avant d utiliser le produit Conservez ce manuel titre de r f rence 1789 Norwood Avenue Itasca Illinois 60143 1 800 955 0959 www fellowes...

Page 2: ...using This product is for indoor use only IMPORTANT CAUTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USING YOUR AIR PURIFIER WARNING Follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric shock short cir...

Page 3: ...der normal usage conditions AeraSmart Sensor This air purifier is equipped with an air quality sensor that automatically adjusts the fan speed to keep your air purified Blue amber and red lights indic...

Page 4: ...mal usage conditions For replacement filters see page 4 6 CARBON FILTER CHANGE INDICATOR Amber and red lights indicate when to replace filter The red indicator light will signal when to replace filter...

Page 5: ...level indicates air quality is poor Red level indicates high level of pollutants in the air CLEANING Clean unit as necessary by wiping with a dry soft cloth for stubborn stains use a warm damp cloth...

Page 6: ...until unit beeps In the case of unintended filter reset repeat the filter reset procedure on page 10 within 5 minutes of unintended reset The filter counter and indicator will return to the status pre...

Page 7: ...INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D AIR AVERTISSEMENT Suivre les instructions de ce manuel pour r duire le risque de choc lectrique de court circuit et ou d incendie N...

Page 8: ...lit de l air qui r gle automatiquement la vitesse du ventilateur en cons quence pour que l air qui vous entoure reste pur Les indicateurs bleu ambre et rouge indiquent la puret de l air qui vous entou...

Page 9: ...indicateurs rouge et ambre indiquent le moment o le filtre doit tre remplac L indicateur rouge indique quand remplacer le filtre Il est conseill de remplacer le filtre tous les douze mois dans des con...

Page 10: ...eu indique que l air est pur L indicateur ambre indique que l air est de qualit m diocre L indicateur rouge indique que l air comprend des quantit s lev es de polluants NETTOYAGE Nettoyez l unit selon...

Page 11: ...un faible bruit semblable au m canisme d une horloge L unit cr e des interf rences avec la r ception des programmes t l vis s de radio Les indicateurs des filtres True HEPA et charbon restent allum s...

Page 12: ...E SEGURIDAD Gracias por comprar un purificador de aire Fellowes Antes de usarlo lea atentamente este manual Este producto est dise ado para usar en reas cubiertas nicamente PRECAUCIONES E INSTRUCCIONE...

Page 13: ...de aire est equipado con un sensor de calidad del aire que ajusta autom ticamente la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado Las luces azul mbar y roja indican la pureza del aire Con...

Page 14: ...azar el filtro cada doce meses en condiciones normales de uso Vea los filtros de repuesto en la p gina 24 6 INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO DE CARB N Las luces mbar y roja indican cu ndo se debe reempla...

Page 15: ...contaminantes en el aire CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de cambiar cualquier filtro aseg rese de desenchufar el cable de alimentaci n del tomacorriente de la pared LIMPIEZA Limpie la unidad...

Page 16: ...a unidad interfiere con la recepci n de radio o televisi n Los indicadores de los filtros True HEPA y los filtros de carb n permanecen encendidos tras reemplazar el filtro True HEPA o el de carb n El...

Reviews: