background image

FUNCIONAMIENTO 

BAJO

MEDIO

ALTO

FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO

La unidad está configurada de manera 

predeterminada para funcionar en modo 

automático cuando se la enciende por 

primera vez. El purificador de aire detectará 

automáticamente la cantidad de impurezas 

presentes en el aire y regulará la velocidad 

del ventilador para mantener el aire 
purificado.

FUNCIONAMIENTO MANUAL

Después de encender la unidad, puede 

seleccionar el funcionamiento manual 

tocando el icono del ventilador para 

seleccionar manualmente la velocidad del 

ventilador.

• 

CONFIGURACIÓN BAJA, MEDIA O ALTA

• 

TURBO

 

EL nivel TURBO, la velocidad más alta 

del ventilador, se puede activar en forma 

manual para una máxima purificación del 

aire.

SENSOR AeraSmart™

Los indicadores de calidad del aire 

muestran los niveles de calidad.

MODO Aera+™

Después de encender la unidad, 

puede seleccionar el modo Aera+™ 

presionando el icono Aera+™ (

). Para 

regresar al funcionamiento automático, 

presione el icono Aera+™ (

) para 

apagarlo.

El nivel azul indica que el aire está limpio.

El nivel ámbar indica que la calidad del 

aire es insuficiente.

El nivel rojo indica un alto nivel de 

contaminantes en el aire.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

 Antes de cambiar 

cualquier filtro, asegúrese de 

desenchufar el cable de alimentación 

del tomacorriente de la pared.

LIMPIEZA

•  Limpie la unidad según sea necesario 

con un trapo suave y seco; en el caso 

de manchas rebeldes, use un trapo 

humedecido con agua tibia.

•  No use líquidos volátiles como benceno, 

diluyente de pintura o polvo abrasivo, 

ya que pueden dañar la superficie de la 

unidad.

•  Mantenga seca la unidad.

Reemplazo del filtro

Los indicadores de reemplazo del filtro 

notifican cuándo se debe cambiar el filtro 

True HEPA o el filtro de carbón. El período 

de reemplazo varía según las horas de 

uso y la calidad del aire. No obstante, en 

condiciones normales de uso, la mayoría 

de los filtros True HEPA necesitan ser 

reemplazados anualmente, y los filtros de 

carbón cada tres meses.

No lave los filtros True HEPA o los filtros de 

carbón para volver a utilizarlos, ya que no 

funcionarán eficazmente. Utilice solamente 

filtros de repuesto AeraMax™ de la marca 
Fellowes.

Procedimiento de reemplazo

1. Retire el cajón.

2. Retire los filtros que necesita cambiar.

3. Retire el envoltorio del filtro nuevo.

Para conocer el número de pieza de los 

filtros de repuesto, consulte la página 

24.

TURBO

28

29

AeraMax-290_870328_RevB_3L_032117.indd   28-29

4/21/17   10:00 AM

Summary of Contents for AeraMax-290

Page 1: ...eferencia futura Veuillez lire ces instruc tions attentivement avant d utiliser le produit Conservez ce manuel titre de r f rence 1789 Norwood Avenue Itasca Illinois 60143 1 800 955 0959 www fellowes...

Page 2: ...using This product is for indoor use only IMPORTANT CAUTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USING YOUR AIR PURIFIER WARNING Follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric shock short cir...

Page 3: ...der normal usage conditions AeraSmart Sensor This air purifier is equipped with an air quality sensor that automatically adjusts the fan speed to keep your air purified Blue amber and red lights indic...

Page 4: ...mal usage conditions For replacement filters see page 4 6 CARBON FILTER CHANGE INDICATOR Amber and red lights indicate when to replace filter The red indicator light will signal when to replace filter...

Page 5: ...level indicates air quality is poor Red level indicates high level of pollutants in the air CLEANING Clean unit as necessary by wiping with a dry soft cloth for stubborn stains use a warm damp cloth...

Page 6: ...until unit beeps In the case of unintended filter reset repeat the filter reset procedure on page 10 within 5 minutes of unintended reset The filter counter and indicator will return to the status pre...

Page 7: ...INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D AIR AVERTISSEMENT Suivre les instructions de ce manuel pour r duire le risque de choc lectrique de court circuit et ou d incendie N...

Page 8: ...lit de l air qui r gle automatiquement la vitesse du ventilateur en cons quence pour que l air qui vous entoure reste pur Les indicateurs bleu ambre et rouge indiquent la puret de l air qui vous entou...

Page 9: ...indicateurs rouge et ambre indiquent le moment o le filtre doit tre remplac L indicateur rouge indique quand remplacer le filtre Il est conseill de remplacer le filtre tous les douze mois dans des con...

Page 10: ...eu indique que l air est pur L indicateur ambre indique que l air est de qualit m diocre L indicateur rouge indique que l air comprend des quantit s lev es de polluants NETTOYAGE Nettoyez l unit selon...

Page 11: ...un faible bruit semblable au m canisme d une horloge L unit cr e des interf rences avec la r ception des programmes t l vis s de radio Les indicateurs des filtres True HEPA et charbon restent allum s...

Page 12: ...E SEGURIDAD Gracias por comprar un purificador de aire Fellowes Antes de usarlo lea atentamente este manual Este producto est dise ado para usar en reas cubiertas nicamente PRECAUCIONES E INSTRUCCIONE...

Page 13: ...de aire est equipado con un sensor de calidad del aire que ajusta autom ticamente la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado Las luces azul mbar y roja indican la pureza del aire Con...

Page 14: ...azar el filtro cada doce meses en condiciones normales de uso Vea los filtros de repuesto en la p gina 24 6 INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO DE CARB N Las luces mbar y roja indican cu ndo se debe reempla...

Page 15: ...contaminantes en el aire CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de cambiar cualquier filtro aseg rese de desenchufar el cable de alimentaci n del tomacorriente de la pared LIMPIEZA Limpie la unidad...

Page 16: ...a unidad interfiere con la recepci n de radio o televisi n Los indicadores de los filtros True HEPA y los filtros de carb n permanecen encendidos tras reemplazar el filtro True HEPA o el de carb n El...

Reviews: