background image

7

Laissez nos experts vous aider avec une solution.

Service clientèle...   

 

www.fellowes.com

Veuillez toujours appeler Fellowes avant de contacter le magasin. Voir à l'arrière du couvercle pour les coordonnés.

VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE ?

Mettez en marche (interrupteur situé à l'arrière de l'appareil).

La fonction de démarrage sécurisé sélectionne automatiquement le réglage 
à froid. 

Pour la plastification à froid, sélectionnez le réglage froid uniquement.

Pour la plastification à chaud, choisissez le paramètre d'épaisseur de pochette 
requis. Le symbole « Patienter » clignote pendant le temps de réchauffement 
et de refroidissement.

Lorsque la machine est prête, le symbole « Patienter » cesse de clignoter et 
reste allumé. Un signal sonore est audible.

Placez le document dans la pochette ouverte. Assurez-vous que le document 
est bien placé contre le bord scellé. Utilisez une pochette de la taille adaptée 
au document.

Assurez-vous que la pochette entre dans la machine par le bord scellé en 
premier. Gardez la pochette droite et bien centrée dans l'ouverture, et non 
pliée. Utilisez les marquages d'entrée comme guide.

À la sortie, la pochette plastifiée peut être chaude et souple. Pour éviter les 
bourrages, retirez immédiatement la pochette. Placez la pochette sur une 
surface plate et laissez-la refroidir. Soyez prudent lorsque vous manipulez une 
pochette chaude.

Pour retirer une pochette en cours de plastification, utilisez le levier de libéra-
tion situé à l'arrière de la machine. Tirez doucement la pochette hors de la 
machine.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

Assurez-vous que la machine est sur une surface stable. 

Vérifiez qu'il y ait suffisamment d'espace libre (20 po minimum) derrière la 
machine pour permettre les articles de passer librement.

Branchez l'appareil dans une prise électrique facilement accessible.

1.

2.

3.

INSTALLATION DE LA PLASTIFIEUSE

COMMENT PLASTIFIER

Débranchez la machine de la prise murale. Attendre que la machine se refroidisse. L'extérieur de la machine peut être nettoyé avec un linge humide. N'utilisez pas de solvants 

ou de matières inflammables pour nettoyer l'appareil. Des feuilles de nettoyage peuvent être utilisées avec l'appareil. Quand la machine est chaude - insérez les feuilles de 

nettoyage dans celle-ci pour nettoyer les rouleaux de tout résidu. Pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser régulièrement des feuilles de nettoyage sur la 

machine. (Codes de commande des feuilles de nettoyage N° 5320603)

Problème

Cause possible

Solution

Pas d'éclairage du panneau de commande

Machine hors tension

Mettez la machine sous tension à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière, 

près de la prise d'alimentation, et assurez-vous que le cordon d'alimentation 

est relié à la prise murale

La pochette ne scelle pas complètement l'objet

Il est possible que l'objet soit trop épais 

pour être plastifié

Vérifiez que l'épaisseur est correctement sélectionnez et renouvelez 

l'opération

Le réglage de température n'est peut-

être pas correct

Vérifiez que l'épaisseur de pochette est correctement sélectionnée et 

renouvelez l'opération

La pochette présente des ondulations ou des 

bulles d'air

Le réglage de température n'est peut-

être pas correct

Vérifiez que l'épaisseur de pochette est correctement sélectionnée et 

renouvelez l'opération

La pochette s'est égarée dans la machine

La pochette a provoqué un bourrage

Actionnez le levier de libération et retirez l'objet à la main

Bourrage

La pochette a été insérée côté ouvert en 

avant
La pochette n'était pas centrée à l'entrée
La pochette n'était pas droite à l'entrée
Une pochette vide a été utilisée

La pochette est endommagée après la 

plastification

Rouleaux endommagés ou adhésif sur 

les rouleaux

Passez des feuilles de nettoyage dans la machine pour tester et nettoyer les 

rouleaux

DÉPANNAGE

ENTREPOSAGE & NETTOYAGE

Summary of Contents for Cosmic2 125

Page 1: ...Personal Laminator Please read these instructions before use Veuillez lire ces instructions avant l utilisation Lea estas instrucciones antes del usarlo E F S 3 4 3 4 ...

Page 2: ...LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 3 ENGLISH 4 5 FRANCAIS 6 7 ESPAÑOL 8 9 INDEX ...

Page 3: ...3 4 E F G H I 3 4 1 B C A LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 3 4 20 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 4 D 3 ...

Page 4: ...t function When switched on the machine has a default Safe Start function which is set to the cold pouch setting You may select other hot temperature settings if required The machine will warm up and alert the user when it is ready Release function To remove or re align a pouch during lamination activate the release lever located at the rear of the machine The pouch can only be removed from the en...

Page 5: ...w items to pass through freely Plug the machine into an easily accessible main socket 1 2 3 SETTING UP THE LAMINATOR HOW TO LAMINATE Switch off the machine at the wall Allow the machine to cool The outside of the machine can be cleaned with a damp cloth Do not use solvents or flammable materials to polish the machine Cleaning sheets can be used with the machine When the machine is warm run the she...

Page 6: ...ettes documents I Orifices de ventilation du système de refroidissement Fonction Démarrage sécurisé Lorsqu elle est activée la machine possède une fonction de démarrage sécurisé par défaut qui est définie sur le réglage Froid Vous pouvez choisir des réglages de température chaude au besoin La machine chauffe et avertit l utilisateur lorsqu elle est prête Fonction Libération Pour retirer ou réalign...

Page 7: ... 3 INSTALLATION DE LA PLASTIFIEUSE COMMENT PLASTIFIER Débranchez la machine de la prise murale Attendre que la machine se refroidisse L extérieur de la machine peut être nettoyé avec un linge humide N utilisez pas de solvants ou de matières inflammables pour nettoyer l appareil Des feuilles de nettoyage peuvent être utilisées avec l appareil Quand la machine est chaude insérez les feuilles de nett...

Page 8: ...Start Cuando está encendida la máquina posee una función por defecto Safe Start que se programa con la configuración de bolsa en frío Puede selec cionar otras configuraciones de temperatura en caliente si es necesario La máquina empezará con el proceso de calentamiento y le avisará al usuario cuando esté lista Función Release Para quitar o volver a alinear una bolsa durante el plastificado accione...

Page 9: ...s pasen cómodamente Conecte la máquina a un tomacorriente de fácil acceso 1 2 3 CONFIGURAR LA PLASTIFICADORA CÓMO PLASTIFICAR Desconecte la máquina del tomacorriente Deje enfriar la máquina Se puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo húmedo No utilice disolventes ni materia les inflamables para limpiar la máquina Se pueden utilizar toallitas limpiadoras en la máquina Cuando la má...

Page 10: ...anipulation ou réparation non autorisée Toute garantie implicite y compris la qualité marchande ou l adaptation à un usage particulier est limitée dans sa durée à la période de garantie appropriée tel qu établi ci dessus En aucun cas Fellowes ne sera tenue responsable pour tout dommage consécutif ou accessoire attribuable à ce produit Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques Vous po...

Page 11: ...s may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient ...

Reviews: