background image

1 3

8

Profil du produit

Ce produit est construit pour détru i re 

du papier, des agrafes, des petits tro m b o n e s ,

des cartes de crédit et des CD/DVD 

(ces derniers dans l’entrée désignée). Mais il ne

p e rmet pas de détru i re des transparents, des étiquettes adhésives, des journaux, du cart o n ,
de gros trombones ou du plastique (sauf les matériaux mentionnés plus haut). Essayer de
d é t ru i re ces articles peut causer des dommages matériels.

Coupe en fragments (DM12Ct)

P a p i e r

Capacité de passage à la fois*

12 feuilles

Dimension des déchets 

5/32 x 1-3/8 po (3,9 x 35 mm)

L a rgeur de papier maximum 

9 po (229 mm)

Vitesse (selon la capacité du papier)

14 pi/min (4,26 m/min)

Temps de marche maximum (cycle d’utilisation)

20 minutes

Période automatique de re f ro i d i s s e m e n t

40 minutes

Usage quotidien conseillé 

25 à 50 passages de feuilles

C a rtes de crédit

Capacité des cartes de crédit

1

Usage quotidien conseillé

1 0

C D / D V D

Capacité de CD/DVD

1

Usage quotidien conseillé

1 0

*Pour du papier 21,59cm x 27,94cm (75 g), le destructeur de documents fonctionnant sur tension nominale. Un papier de

plus gros grammage, une humidité élevée et une tension autre que la tension nominale peuvent réduire la capacité de
passage de feuilles à la fois.

REMARQUE :

Ces produits sont conformes aux 

n o rmes intern a t i o n a l e s

de sécurité pour les hausses de température du moteur : 

Des agences indépendantes de sécurité de produit ont soumis à des essais et approuvé chaque modèle au point médian de sa limite de
passage de feuilles à la fois. Dans les essais, les agences ont aussi varié la tension disponible de 10% en dessous et de 6% au-dessus de
son intervalle normal pour éprouver l’adaptabilité du moteur, en arrêtant la destruction seulement pour vider le bac à déchets.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’ E M P L O I

Pendant l’assemblage du destructeur de documents

• L’ i n t e rrupteur d’alimentation (13) doit être sur marche ( I ) pour faire fonctionner la déchiqueteuse.
• Vérifiez l’absence de dommage et de défaut sur le destructeur de documents ; la présence de part i c u l e s

de papier dans le bac est normale suite à des essais de papier et n’indique pas de défaut.

• En caso de deterioro del cable de alimentación, no reemplace el cable ni utilice la destru c t o r a .

Devuelva la máquina para su re e m p l a z o .

• Évitez de toucher les lames exposées sur le dessous de la tête de coupe en fragments.
• La prise de courant mise à la terre sera installée près de l’équipement et sera facile d’accès.
• Ne placez pas le destructeur de documents sur une source de chaleur ou d’eau ni à pro x i m i t é .

Pendant l’emploi du destructeur de documents

• G a rdez les mains et les objets flottants (bijoux, cravates, vêtements 

lâches, cheveux longs, etc.) à l’écart .

• G a rdez les enfants et les animaux domestiques à l’écart du destructeur de documents.
• 12 feuilles par passage pour éviter les blocages.

Lorsque l’équipement n’est 

pas utilisé

• Mettez toujours l’équipement hors tension et débranchez-le.
• Débranchez-le avant de vider le bac.
• N ’ o u v rez pas la tête de coupe. Risque de choc électrique.

REMARQUE :

N’utilisez pas d’huile synthétique inflammable, de produits dérivés

du pétrole ou d’aérosol quelconque à proximité du produit ou sur celui-ci.

Perfil del producto

Este producto se construyó para destruir 

papel, grapas, presillas pequeñas para papel,

tarjetas de crédito, y CDs/DVDs 

(los últimos en la entrada designada). No se constru y ó

para destruir transparencias, etiquetas adhesivas, papel de periódico, cartón, grandes pre s i l l a s
para papel o plástico (aparte de los materiales mencionados arriba). El intentar destru i r
elementos que no sean los adecuados para esta destructora podría provocar daños.

Corte en confeti (DM12Ct)

P a p e l

Capacidad de destrucción a la vez*

12 hojas

Tamaño de cort e

5/32" x 1-3/8" (3,9 x 35 mm)

Ancho máximo de papel

9" (229 mm)

Velocidad (capacidad del papel)

14 pies/min. (4,26 metro s / m i n . )

Teimpo de funcionamiento máximo (ciclo de servicio encendido)

20 minutos

Período automático de enfriamiento

40 minutos

Empleo diario re c o m e n d a d o

25–50 pasadas de destru c c i ó n

Tarjetas de crédito

Capacidad de tarjetas de crédito

1

Empleo diario re c o m e n d a d o

1 0

C D s

Capacidad de CDs

1

Empleo diario re c o m e n d a d o

1 0

*Basado en papel 21,59cm x 27,94cm (75 g) con la destructora funcionando bajo voltaje nominal. Un papel más pesado,

una humedad alta o un voltaje diferente al nominal puede reducir la capacidad de destrucción a la vez.

N O TA :

Estos productos cumplen las 

n o rmas intern a c i o n a l e s

en relación al aumento de temperatura del motor. Agencias

independientes de seguridad de los productos sometieron a prueba y apro b a ron cada uno de los modelos en el punto
medio de su capacidad de hojas por pasada. En las pruebas , las agencias también variaron el voltaje disponible un 10%
por debajo y un 6% por encima de su gama normal, parando el proceso de destrucción solamente para vaciar el depósito.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR

Mientras asembla la destru c t o r a

• Para operar la destructora, el interruptor de desconexión de la energía (13) debe estar en la

posición de encendido ( I ).

• C o m p ruebe la destructora en busca de daños o defectos; es normal la presencia de algunas

p a rtículas de papel en el depósito debido a las pruebas del producto y no indica ningún defecto.

• Si le cordon d’alimentation a été endommagé, ne pas remplacer le cordon ni utiliser le destru c t e u r.

R e t o u rnez la machine pour re m p l a c e m e n t .

• Evite tocar los rodillos de corte que se encuentran a la vista en el lado inferior del cabezal

d e s t ructor del corte en confeti.

• El enchufe/la toma con descarga a tierra debe instalarse cerca del equipo y su acceso debe ser fácil.
• No coloque la destructora cerca o encima de una fuente de calor o de agua.

Mientras opere la destru c t o r a

• Mantenga las manos y los objetos colgantes – joyería, corbatas,

ropa suelta, pelo largo, etc. apartados de la entrada de papel.

• Mantenga a los niños y a los animales domésticos apartados de la destru c t o r a .
• 12 hojas por pasada para evitar atascos.

Mientras no la utilice

• Apáguela siempre y desconecte el enchufe de la destru c t o r a .
• Desenchufe antes de vaciar el depósito.
• No abra el cabezal destructor: Peligro de electro c h o q u e .

N O TA :

No emplee nunca aceite sintético inflamable, productos con base de

petróleo o cualquier tipo de aerosol sobre o cerca del producto.

Summary of Contents for DM12CT

Page 1: ...65 4339 México 1 800 234 1185 United States 1 800 955 0959 Fellowes Australia 61 3 8336 97000 Benelux 31 0 76 523 2090 Canada 1 905 475 6320 Deutschland 49 0 5131 49770 France 33 0 1 30 06 86 80 Italia 39 071 730041 Japan 81 0 3 5496 2401 Korea 82 2 3462 2884 Malaysia 60 0 35122 1231 Polska 48 0 22 771 47 40 Espana 34 91 748 05 01 Singapore 65 6221 3811 United Kingdom 44 0 1302 836836 United State...

Page 2: ...e its introduction in 1990 as the first of its kind on the market We are confident that it offers you the greatest value for your money in its product category today We hope it meets or even exceeds your expectations To ensure years of safe efficient use please read these few pages about your new shredder If this manual doesn t answer all your questions or if you wish to comment on this product we...

Page 3: ...del at the midpoint of its sheet per pass limit In the tests the agencies also varied the available voltage 10 below and 6 above its normal range stopping shredding only to empty the basket IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING While assembling shredder Disconnect Power Switch 13 must be in ON I position to operate shredder Check shredder for damage or defects some paper...

Page 4: ...dding see Product Profile for limits on paper width shreddable items sheet capacity etc Shred no more than 20 minutes shredding longer will cause shredder to turn itself off for 40 minutes to cool down P ress control switch to off O position after cutting has stopped CDs or DVDs Slide safety cover 12 to the front to expose the CD entry 11 Hold CD or DVD at the edge and feed one at a time straight ...

Page 5: ...ed This is a self cleaning function Garantía limitada Fellowes Inc garantiza que los rodillos de corte de la máquina no presentan defectos ni en los materiales ni en su fabricación durante un período de 5 años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor original Fellowes garantiza que todas las otras piezas de la máquina no presentan defectos ni en los materiales ni en su fabricación d...

Page 6: ...pacidad de la misma o casi a ésta le recomendamos aceitarmensualmente la unidad Empleo del lubricante Fellowes Powershred Lubricant 35250 o de cualquier otro aceite no en aerosol de base vegetal en recipiente de punta larga Aplique aceite en todo el ancho de la entrada del papel 7 con la destructora en la posición de apagado O Ponga el interruptor de control en la posición de funcionamiento automá...

Page 7: ... si no va a ser utilizada durante un período largo Para destruir Oprima el interruptor de control 9 en la posición de automático I Se debería encender la luz verd e de preparado 4 PAPEL Alimentar el papel directamente dentro de la entrada 1 soltándolo cuando la destructora empiece a destruirlo consultar el Perfil del producto para hallar información sobre el ancho máximo del papel elementos que se...

Page 8: ...N utilisez pas d huile synthétique inflammable de produits dérivés du pétrole ou d aérosol quelconque à proximité du produit ou sur celui ci Perfil del producto Este producto se construyó para destruir papel grapas presillas pequeñas para papel tarjetas de crédito y CDs DVDs los últimos en la entrada designada No se construyó para destruir transparencias etiquetas adhesivas papel de periódico cart...

Page 9: ...nfoncé le bouton Turbo de débourrage 14 pour déchiqueter des CDs ou des DVDs Lorque le déchiquetage du CD ou du DVD est terminé relachez le bouton Turbo de débourrage 14 Les CD et les DVD seront déchiquetés en petites particules Glissez le couvercle 12 vers l arrière à la fin du déchiquetage ATTENTION Lorsque vous introduisez le CD ou DVD dans l entrée veillez à ne pas mettre votre doigt à travers...

Page 10: ...pas Le témoin rouge 5 s allume et le destructeur de documents ne fonctionne pas Solution Assurez vous que le destructeur est branché et que l interrupteur est sur la position automatique I Si le papier paraît coincé Suivez les instructions sous Fonctionnement Vérifiez la position du bac celui ci doit être complètement enfoncé dans le boîtier Suivez les instructions sous I n s t a l l a t i o n Att...

Reviews: