background image

12

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA

Problema

Posible causa

Solución

No brilla la luz LED ‘azul’ de 

encendido

La máquina no está encendida

Encienda la máquina en la parte trasera derecha 

y en el tomacorriente de pared. Presione el 

botón de encendido en modo de espera.

La bolsa no sella el artículo por 

completo

Es posible que el artículo sea demasiado 

grueso para ser plastificado

El grosor máximo del documento equivale a 

0,03". Páselo por la plastificadora nuevamente

La bolsa se ha perdido en la 

máquina

La bolsa está atascada

La máquina retrocederá el documento 

automáticamente. Si no es posible liberar 

el atasco por completo, el botón Reversa 

comenzará a parpadear. Mantenga presionado 

el botón de reversa; al mismo tiempo, tire hacia 

atrás la bolsa para quitarla completamente.

Se introdujo primero el extremo abierto de 

la bolsa
La bolsa no estaba centrada al entrar

La bolsa no estaba derecha al entrar

Se utilizó una bolsa vacía

Los rodillos están dañados o tienen adhesivo

Después del plastificado, la bolsa 

queda dañada

Los rodillos están dañados o tienen adhesivo

Pase toallitas limpiadoras por la máquina para 

comprobar el correcto funcionamiento y la 

limpieza de los rodillos

Apagado de la máquina: si presiona el botón de encendido superior de la máquina, se activará el modo de enfriamiento. Los 

calefactores se apagarán, pero los rodillos seguirán funcionando hasta que la unidad alcance la temperatura deseada para apagarse 

completamente. Esta funcionalidad reduce el desgaste a largo plazo de la unidad. Desenchufe la máquina. Deje enfriar la máquina. Se 

puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo húmedo. No utilice disolventes ni materiales inflamables para limpiar la 

máquina. Se pueden comprar toallitas limpiadoras para utilizar en la máquina. Cuando la máquina esté caliente, pase las toallitas por 

la máquina para limpiar los residuos de los rodillos. Para un desempeño óptimo, se recomienda que las toallitas limpiadoras se usen 

regularmente para limpiar la máquina. (Código de pedido de las toallitas limpiadoras N.º 5320603)

¿NECESITA AYUDA?

Deje que nuestros expertos lo ayuden con una solución.
Servicio de Atención al Cliente...   

 

www.fellowes.com

Siempre llame a Fellowes antes de ponerse en contacto con el lugar de la compra. Consulte la cubierta trasera para obtener los 
detalles de contacto.
Considere registrar su máquina en www.fellowes.com/register para recibir actualizaciones e información adicional.

Summary of Contents for jupiter 2 125

Page 1: ...e ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes del usarlo E F S For best quality use Fellowes ImageLast pouches Pour une meilleure qualité utilisez les pochettes ImageLast Fellowes Para obtener la mejor calidad utilice bolsas Fellowes ImageLast ...

Page 2: ...ole and exclusive remedy will be repair or replacement at Fellowes option and expense of the defective part This warranty does not apply in cases of abuse mishandling or unauthorized repair Any implied warranty including that of merchantability or fitness for particular purpose is hereby limited in duration to the appropriate warranty period set forth above In no event shall Fellowes be liable for...

Page 3: ...LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 3 F A J B 1 2 0 2 3 4 5 7 14 C D E G H I 7ml 13 6 8 10 11 12 9 ...

Page 4: ...he machine into an easily accessible outlet To prevent electrical shock do not use the appliance close to water do not spill water on to the appliance power cord or wall socket DO ensure the machine is on a stable surface DO test laminate scrap sheets and set the machine before final laminations DO remove staples and other metal articles prior to laminating DO keep the machine away from heat and w...

Page 5: ...nd entry tray LED s will come on and the machine will beep to indicate that it is ready for lamination To toggle between Cold and Hot lamination press and hold the Ready button for 2 seconds The Ready icon will blink 3 times in Blue when initially switched to the Cold mode to indicate that the mode has been switched then the Ready light will turn off until the machine is ready for cold lamination ...

Page 6: ...chine to test and clean rollers Turning off the Machine If the top power button is pushed the machine will go into cool down mode The heaters will turn off but the rollers will still run until the unit reaches the desired temperature to turn off completely This functionality reduces long term wear and tear to the unit Unplug the machine at the wall The outside of the machine can be cleaned with a ...

Page 7: ...rise facilement accessible Pour éviter tout risque d électrocution ne pas utiliser l appareil près de l eau ne pas renverser d eau sur l appareil le cordon d alimentation ou la prise murale IL FAUT s assurer que l appareil soit sur une surface stable IL FAUT faire un essai de plastification sur des feuilles de rebut et ajuster l appareil avant de plastifier les documents finaux IL FAUTenleverlesag...

Page 8: ...lument et un bip émis par la machine se fait entendre pour indiquer que la machine est prête à effectuer une plastification Pour basculer entre la plastification à froid et la plastification à chaud appuyez sur le bouton Prêt Ready pendant 2 secondes Pour indiquer le changement de mode l icône Prêt clignote 3 fois en bleu lors du passage initial en mode Froid puis le voyant Prêt Ready s éteint lor...

Page 9: ...ettoyer les rouleaux Éteindre la machine si vous appuyez sur le bouton d alimentation supérieur la machine passe en mode de refroidissement Les éléments de chauffage se désactivent mais les rouleaux continuent de fonctionner tant que la température n atteint pas la valeur souhaitée pour la désactivation totale Cette fonctionnalité réduit l usure à long terme de la machine Débranchez la machine de ...

Page 10: ...ada para usarse únicamente en interiores Conecte la máquina a un tomacorriente de fácil acceso Para evitar una descarga eléctrica no utilice el aparato cerca de fuentes de agua no derrame agua sobre el aparato el cable de alimentación o el tomacorriente ASEGÚRESE de que la máquina se encuentre sobre una superficie estable PRUEBE el plastificado en hojas de desecho y configure la máquina antes del ...

Page 11: ...quina emitirá un sonido para indicar que está lista para la plastificación Para alternar entre la plastificación en caliente y la plastificación en frío mantenga presionado el botón Listo Ready durante 2 segundos El icono parpadeará 3 veces en azul cuando lo cambie por primera vez al modo de plastificación en frío para indicar que se ha cambiado el modo A continuación la luz de Listo se apagará ha...

Page 12: ...uina para comprobar el correcto funcionamiento y la limpieza de los rodillos Apagado de la máquina si presiona el botón de encendido superior de la máquina se activará el modo de enfriamiento Los calefactores se apagarán pero los rodillos seguirán funcionando hasta que la unidad alcance la temperatura deseada para apagarse completamente Esta funcionalidad reduce el desgaste a largo plazo de la uni...

Page 13: ...ast 3 mil Format lettre paquet de 200 Bolsa ImageLast tamaño carta 3 mil paquete de 200 5245301 ImageLast pouch 5 mil Letter 200 pack Pochette ImageLast 5 mil Format lettre paquet de 200 Bolsa ImageLast tamaño carta 5 mil paquete de 200 For best quality use Fellowes Thermal Laminating pouches Pour optimiser la qualité utiliser les pochettes de plastification thermique Fellowes Para obtener la mejo...

Page 14: ...ence to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connec...

Reviews: