background image

Asegúrese de que la máquina esté sobre una superficie estable. 

Compruebe  que haya suficiente espacio (mínimo 20 pulg.) detrás de la 
máquina para permitir que los objetos pasen cómodamente.

Conecte la máquina a un toma de fácil acceso.

Coloque la bandeja de salida en la parte posterior de la máquina. La bandeja 
quedará colgando de la máquina, alineada con la abertura de salida.

9

Deje que nuestros expertos lo ayuden con una solución.

Servicio de Atención al Cliente...   

 

www.fellowes.com

Siempre llame a Fellowes antes de ponerse en contacto con el lugar de la compra. Consulte la cubierta trasera para obtener los detalles de contacto.

¿NECESITA AYUDA?

Encienda la máquina (el interruptor de encendido está ubicado en el asa de 
desplazamiento del lado derecho de la máquina).

Seleccione el botón ‘Standby’ en el panel de control. Compruebe que el LED 
rojo de encendido esté iluminado. La función ‘Safe Start’ seleccionará en 
forma automática la configuración en frío.

Seleccione el botón ‘Temp’ para seleccionar otras configuraciones de grosor de 
bolsa, según sea necesario. La configuración de bolsa aparecerá iluminada en 
color amarillo.

Cuando se alcance la temperatura configurada, la luz LED verde de listo 
parpadeará y se escuchará la alerta sonora.

Coloque la bolsa, con el extremo sellado primero, dentro de la entrada 
de bolsa / documento. Mantenga la bolsa derecha y centrada dentro de la 
entrada de documento, no en forma diagonal. Use las marcas de entrada 
como guía.

Cuando sale, la bolsa plastificada puede estar caliente y blanda. Para prevenir 
un atasco, retire inmediatamente la bolsa. Coloque la bolsa en una superficie 
lisa para que se enfríe. Tenga cuidado cuando manipule una bolsa caliente.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

1.

2.

3.

CONFIGURAR LA PLASTIFICADORA

CÓMO PLASTIFICAR

Desconecte la máquina del tomacorriente. Deje enfriar la máquina. Se puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo húmedo. No utilice disolventes ni materia-

les inflamables para limpiar la máquina. Se pueden utilizar toallitas limpiadoras en la máquina. Cuando la máquina esté todavía caliente, pase las toallitas por la máquina 

para limpiar los residuos de los rodillos. Para un desempeño óptimo, se recomienda que las toallitas limpiadoras se usen regularmente para limpiar la máquina. (Toallitas 

limpiadoras - código de pedido #5320603)

Problema

Posible causa

Solución

Se activa el mecanismo antiatasco

(funciona automáticamente 20 segundos en 

reversa)

La máquina ha identificado que hay suciedad 

que impide que la bolsa se desplace cor-

rectamente

Pase una toallita limpiadora (5320603) por la máquina para quitar toda suciedad 

que pudieran tener los rodillos. Compruebe que la bolsa esté correctamente colo-

cada, y que las esquinas no estén dobladas.

Se activa el mecanismo antiatasco

(funciona automáticamente 5 segundos en reversa)

La máquina ha identificado que una esquina 
de la bolsa estaba enrollada

No se ilumina la luz LED ‘roja’ de encendido

La máquina no está encendida

Encienda la máquina con el interruptor que se encuentra sobre la derecha y verifique 

que esté enchufada al tomacorriente de la pared

Después de un tiempo, la luz que indica que la 

máquina está lista no se enciende

La máquina está en una zona caliente o 

húmeda

Desplace la máquina a una zona más fría y seca

La bolsa no sella el artículo por completo

Es posible que el artículo sea demasiado 

grueso para ser plastificado

Revise que el grosor esté correctamente seleccionado y páselo de nuevo

La configuración de temperatura puede ser 

incorrecta

Revise que el grosor de la bolsa esté correctamente seleccionado y páselo de nuevo

La bolsa tiene ondas o burbujas

La configuración de temperatura puede ser 

incorrecta

Revise que el grosor de la bolsa esté correctamente seleccionado y páselo de nuevo

La bolsa se ha perdido en la máquina

La bolsa está atascada

Seleccione el botón de reversa y retire el artículo con la mano

Atascos

Se introdujo primero el ‘extremo abierto’ de 

la bolsa
La bolsa no estaba bien centrada cuando se 

la introdujo en la máquina
La bolsa no estaba derecha cuando se la 

introdujo en la máquina
Se utilizó una bolsa vacía

Después del plastificado, la bolsa queda dañada

Los rodillos están dañados o tienen adhesivo

Pase toallitas limpiadoras (5320603) por la máquina para comprobar el correcto 

funcionamiento y la limpieza de los rodillos

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA

Summary of Contents for Neptun2 125

Page 1: ...Office Laminator Please read these instructions before use Lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes del usarlo E F S ...

Page 2: ...LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 3 ENGLISH 4 5 FRANCAIS 6 7 ESPAÑOL 8 9 INDEX ...

Page 3: ... START GUIDE 20 POWER READY 3mil 5mil 7mil POWER READY 3mil 5mil 7mil POWER READY 3mil 5mil 7mil POWER READY 3mil 5mil 7mil POWER READY 3mil 5mil 7mil POWER READY 3mil 5mil 7mil 2 3 4 5 6 7 8 9 10 POWER READY 3mil 5mil 7mil 3 B C D E J I ...

Page 4: ... within the mechanism When these errors are detected the machine will automatically operate in reverse for 1 5 seconds or 2 20 seconds to eject any pouch Safe Start function When switched on the machine has a default Safe Start function which always starts up at the Cold setting You may select other hot temperature settings if required The machine will warm up and alert the user when it is ready S...

Page 5: ...ls to polish the machine Cleaning sheets can be used with the machine When the machine is warm run the sheets through the machine to clean any residue off the rollers For optimum performance it is recommended that cleaning sheets are used with the machine regularly Cleaning sheet order codes 5320603 Problem Possible cause Solution Anti jam mechanism activates 20 second auto reverse The machine has...

Page 6: ...reurs de chargement 2 recherche les débris pouvant provoquer des blocages dans le mécanisme Lorsque de telles erreurs sont détectées la machine fonctionne automatiquement en marche arrière pendant 1 5 secondes ou 2 20 secondes pour éjecter les éventuelles pochettes Fonction Démarrage sécurisé Lorsqu elle est activée la machine possède une fonction de démarrage sécurisé par défaut qui démarre toujo...

Page 7: ...ci pour nettoyer les rouleaux de tout résidu Pour des performances optimales il est recommandé d utiliser régulièrement des feuilles de nettoyage sur la machine Codes de commande des feuilles de nettoyage N 5320603 Problème Cause possible Solution Le mécanisme anti bourrage s active marche arrière automatique de 20 secondes La machine a détecté la présence de débris qui empêchent la pochette de ci...

Page 8: ...tro del mecanismo Cuando la máquina identifique alguno de estos errores accionará automáticamente la función de reversa durante 1 5 segundos o 2 20 segundos a fin de expulsar la bolsa Función Safe Start Cuando está encendida la máquina posee una función por defecto Safe Start que siempre inicia con el programa de configuración en frío Puede seleccionar otras configuraciones de temperatura en calie...

Page 9: ...s por la máquina para limpiar los residuos de los rodillos Para un desempeño óptimo se recomienda que las toallitas limpiadoras se usen regularmente para limpiar la máquina Toallitas limpiadoras código de pedido 5320603 Problema Posible causa Solución Se activa el mecanismo antiatasco funciona automáticamente 20 segundos en reversa La máquina ha identificado que hay suciedad que impide que la bols...

Page 10: ...manipulation ou réparation non autorisée Toute garantie implicite y compris la qualité marchande ou l adaptation à un usage particulier est limitée dans sa durée à la période de garantie appropriée tel qu établi ci dessus En aucun cas Fellowes ne sera tenue responsable pour tout dommage consécutif ou accessoire attribuable à ce produit Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques Vous p...

Page 11: ...s may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient ...

Reviews: