background image

4

CAPACITÉS

FRANÇAIS

Modèle DS-2

TOUCHE

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!

AVERTISSEMENT :

•  Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Gardez les mains 

éloignées de l'entrée du papier. Réglez toujours l’appareil à l'arrêt ou débranchez-le 
lorsqu’il n’est pas utilisé.

•  Gardez les objets étrangers - gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc. - loin des entrées de 

la déchiqueteuse. Si un objet pénètre par l'ouverture supérieure, faites Marche arrière (R) 
pour sortir l'objet.

•  N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou autres produits inflammables 

sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez pas d’air en cannette sur la déchiqueteuse.

•  N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. Ne démontez pas l'appareil. Ne 

placez pas l’appareil sur une source de chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci.

•  Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le manuel d'instructions. 

Veuillez lire tout le manuel d'instructions avant de faire fonctionner les déchiqueteuses.

•  Cette déchiqueteuse est dotée d'un sectionneur (H) qui doit être en position 

MARCHE ( ) pour pouvoir fonctionner. En cas d’urgence, mettez l'interrupteur 
en position OFF (O). Cela arrêtera immédiatement la déchiqueteuse. 

•  Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse.
•  L'appareil doit être branché dans une prise murale correctement mise à la 

terre ou une prise de la tension et de l'ampérage désignée sur l'étiquette. 
La prise ou la prise mise à la terre doit être installée près de l'équipement 
et facile d'accès. Les convertisseurs d'énergie, les transformateurs ou les 
rallonges ne doivent pas être utilisés avec ce produit.

•  DANGER D'INCENDIE - NE déchiquette PAS les cartes de souhaits avec piles 

ou puces sonores.

•  Réservé à une utilisation intérieure. 
•  Débranchez broyeur avant le nettoyage ou l’entretien.

Avertissement :

 Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas vigentes pueden anular la autoridad 

del usuario para operar el equipo. 

NOTA:

 Este equipo ha estado sujeto a pruebas y cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC. 

Dichos límites se han diseñado a fin de proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de 
radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones de radio.
No obstante, no se garantiza que no habrá interferencias en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción radial o televisiva, lo cual se puede determinar al 
encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario procurar corregir la interferencia a través de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
 

•  Cambie la orientación/ubicación de la antena de recepción.

 

•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

 

•  Conecte el equipo a la toma de un circuito que no sea aquélla a la que está conectado el receptor.

 

•  Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV especializado para obtener ayuda.

5

ATTENTION

Utilisez seulement une huile végétale qui n’est pas en aérosol dans un contenant à longue buse telle que l’huile Fellowes 35250

ENTRETIEN DE BASE DU PRODUIT

Toutes les déchiqueteuses à coupe croisée ont besoin d'huile 
pour une performance de pointe. Si l'appareil n'est pas lubrifié, 
il pourrait avoir une capacité de déchiquetage réduite, émettre 
du bruit pendant le déchiquetage pour éventuellement s'arrêter. 
Pour éviter ces problèmes, nous vous recommandons de lubrifier 
l'appareil chaque fois que vous videz le contenant de déchets.

LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE 

SUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION PLUS BAS ET RÉPÉTEZ-LA DEUX FOIS.

* Appliquez de l’huile le 

long de l’entrée

Réglez-le sur Arrêt

PAPIER/CARTE 

OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE

Mettez l'appareil sur 
Marche arrière (R) pendant 
2 à 3 secondes

FONCTIONS AVANCÉES DE LA DÉCHIQUETEUSE

OPÉRATION DE TECHNOLOGIE SAFESENSE

MD

Arrête le déchiquetage lorsque les mains touchent l'ouverture du papier

CONFIGURATION ET TEST

DÉPANNAGE

  Voyant de surchauffe : 

Lorsque le voyant de surchauffe s'allume, la déchiqueteuse a dépassé sa température de fonctionnement 

maximale et doit refroidir. Ce voyant restera allumé et la déchiqueteuse ne fonctionnera pas pendant la durée du temps de 
récupération. Consultez l'opération de déchiquetage de base pour plus d'information sur le fonctionnement continu et le temps de 
récupération pour cette déchiqueteuse.

Mettez la déchiqueteuse en 
marche (     ) pour activer 
la fonction SafeSense

MD

Touchez la section de 
test et attendez que le 
voyant de la fonction 
SafeSense

MD

 s'allume

La fonction SafeSense

MD

 

est activée et fonctionne 
correctement

1

3

ou

2

3

DS-2

DS-2

8

1

5

6

Opération continue :

Jusqu'à 4 minutes maximum

REMARQUE :

 

La déchiqueteuse continue de 

fonctionner un peu après chaque passage pour 
dégager l’entrée. Une utilisation continuelle d’une 
durée supérieure à 4 minutes déclenchera une 
période de refroidissement de 20 minutes.

Réglez à Arrêt

Acheminez le papier dans 
l’entrée et laissez-le aller

Réglez à Arrêt

Appuyez sur la Mise en 
marche automatique (    )

Actif

Inactif

J.  Interrupteur de dérivation 

SafeSense

MD

K. Prises
L. Interrupteur
 

 1. 

 

Mise en marche 
automatique (vert)

 R 2. 

Marche arrière

 

 3. 

Surchauffe 

(rouge)

A. Tête déchiqueteuse
B.  Technologie 

SafeSense

MD

 (jaune)

C. Entrée de papier 
D.  Consultez les  

instructions de 
sécurité ci-après

E. Ouverture déchets
F.  Voyant de contenant plein
G. Panier
H.  Interrupteur 

d’alimentation

 

 1. ARRÊT

   2. 

MARCHE

I. Poignée

BLOCAGE DE PAPIER

Alternez lentement de l’avant à l’arrière

Enfoncez et maintenez 
la touche de Marche 
arrière (R) enfoncée 
pendant 2 à 3 secondes

Retirez délicatement 
le papier non coupé 
de l’entrée de papier. 
Branchez l’appareil.

Réglez l’appareil sur 
Arrêt et débranchez-le

Enfoncez et maintenez 
la touche de 
Marche arrière (R)

1

2

3

6

4

D.

C.

B.

A.

E.

F.

G.

I.

H.

J.

K.

L.

Déchiquette :

  papier, cartes de crédit, CD/DVD, agrafes et petits trombones

Ne déchiquette pas : 

 formulaires en continu, étiquettes adhésives, acétates, 

journaux, carton, grands trombones, stratifiés ou plastique autre que ce qui est indiqué 
plus haut

Taille de déchiquetage du papier : 

 

Coupe croisée .........................................................5/32 po x 2 po (4mm x 50mm)

Maximum :

 

  

Feuilles par passage ............................................................................................ 8*
Cartes par passage ................................................................................................1
Largeur de papier ............................................................................... 9 po/229mm
* 9 kg, 21,59 cm x 27,94 cm de papier à 120 V, 60 Hz, 3,5 ampères; le papier plus lourd, 

l’humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité.
Débit maximal recommandé d’utilisation quotidienne : 80 feuilles;

 5 cartes;

       8 feuilles 

par passage.

   Les destructeurs SafeSense

MD

 de Fellowes sont conçus pour fonctionner dans des 

environnements domestiques et professionnels à des températures comprises entre 10 
et 26 degrés Celsius et à une humidité relative de 40 à 80 %

1

3

5

DS-2

Tenez le bord de la 
carte de crédit

4

Acheminez-la au 
centre de l’entrée 
et laissez allera

2

DS-2

8

DS-2

2

DS-2_406565_3L_NA_022212.indd   4-5

DS-2_406565_3L_NA_022212.indd   4-5

2/22/12   12:08 PM

2/22/12   12:08 PM

Reviews: