background image

DE

20

 6 WARTUNG

 

6.1 ROUTINEWARTUNG

Die normalen Routinewartungsarbeiten, die auch von nicht 
spezialisiertem Personal ausgeführt werden können, sind 
alle in den vorhergehenden Abschnitten bzw. in diesem 
beschrieben. 

 

ACHTUNG: Vor jedem Wartungseingriff erst den 
Stecker der Maschine aus der Steckdose ziehen

 

ACHTUNG: Tragen Sie bei den Wartungsarbeiten 
immer nach Möglichkeit eine persönliche 
Schutzausrüstung (Schutzbrille und passende 
Schutzhandschuhe).

BEI JEDER BENUTZUNG

•  Entfernen Sie immer die sich angesammelten Metallspäne, 

wenn Sie einen Eingriff im Schneidbereich oder an den 
Sägeblattführungen durchführen müssen. Benutzen Sie 
dazu einen Pinsel oder ein Sauggerät.

 

ACHTUNG: Die Verwendung von Druckluft ist streng 
verboten!!!

• Vergewissern Sie sich, daß die Pumpe regulär aus dem 

Behälter schöpft und die Kühlfl üssigkeit  ordnungsgemäß 
aus beiden Ventilen auf der Sägeblattführung läuft.

WÖCHENTLICH

• Schmieren Sie die Schlitten der verschiebbaren 

Sägeblattführung und des Drehlagers sowie das 
Muttergewinde des Schraubstocks.

• Entfernen Sie die Metallspäne am Sammelfilter der 

Kühlfl üssigkeit 

• Reinigen Sie die Sägeblattführungs-Plättchen mit einem 

Pinsel.

•  Prüfen Sie nach, ob alle Schutzeinrichtungen der Maschine 

intakt sind und die Einschalttaste korrekt funktioniert. 

•  Bei einer längeren Nichtbenutzung der Sägemaschine sollten 

Sie sie reinigen und möglichst an einem feuchtigkeitsfreien 
Ort lagern. Es empfi ehlt sich, das Sägeblatt zu lockern, damit 
es nicht unnötig in gespannter Stellung bleibt.

 6.2 

WECHSEL DER KÜHLFLÜSSIGKEIT

Die Kühlfl üssigkeit muß alle 500 Stunden erneuert werden.
• Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zur Maschine durch 

Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.

•  Leeren Sie den Behälter der Pumpe über den Verschluss 

(Abb. 1)

 und entfernen Sie auch etwaige hierin abgelagerte 

Metallspäne.

• Bereiten Sie die neue Emulsion entsprechend den 

Anweisungen in Punkt 4.1 zu und schütten Sie sie vorsichtig 
in den Behälter, damit nichts von diesem umweltbelastenden 
Produkt vergossen wird.

•  Für die Entsorgung der alten Emulsion, siehe Punkt 6.4.

 6.3 SERVICE

Bei Reparaturen unter Garantie müssen Sie immer zusammen 
mit der Maschine den Kaufbeleg vorlegen.
Ohne diesen Beleg verfällt die Garantie der Maschine.
Wenden Sie sich für Eingriffe von Fachpersonal zur 
Durchführung außerplanmäßiger Wartungsarbeiten bzw. bei 
Reparaturen, sowohl auf Garantie als auch danach, immer an 
eine autorisierte Servicestelle oder an den Händler, bei dem 
Sie die Maschine gekauft haben, falls es in Ihrer Gegend keine 
Servicestelle gibt.
Wenn Sie den Kundenservice oder den Händler kontaktieren, 
vergessen Sie nicht, stets das Kaufdatum der Maschine und 
die am CE.
Zur Bestellung von Ersatzteilen müssen Sie der Servicestelle 
immer das Modell der Maschine, die Seriennummer und 
die entsprechende Codenummer des in den Ersatzteiltafeln 
ersichtlichen Teils mitteilen. 

 6.4 MASCHINENENTSORGUNG, 

VERPACKUNG

BENUTZERINFORMATION

Im Sinne von Art. 13 des gesetzesvertretenden 
Dekrets Nr. 151 vom 25. Juli 2005 “Umsetzung 
der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 
2003/108/EG zur Beschränkung der Verwendung 
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten 
sowie zur Abfallentsorgung” wird Folgendes festgelegt:
•  Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne an dem 

Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Altgerät 
von anderen Abfällen getrennt entsorgt werden muss.

•  Der Benutzer muss das Altgerät daher autorisierten 

Sammelstellen für Elektro- und Elektronikabfälle zuführen 
bzw. dem Händler beim Kauf eines gleichwertigen 
Neugeräts im Verhältnis eins zu eins zurückgeben.

•  Das getrennte Sammeln und anschließende Zuführen 

des Altgeräts für Recycling, Behandlung und ökogerechte 
Entsorgung trägt dazu bei, die negativen Auswirkungen 
auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, außerdem die 
Wiederverwertung oder das neue Inverkehrbringen der 
Geräteteile zu fördern.

 

ACHTUNG: Die widerrechtliche Entsorgung 
des Geräts durch den Benutzer wird gesetzlich 
geahndet.

Summary of Contents for 2201 SPECIAL

Page 1: ...BRAUCHSANLEITUNGEN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CIN...

Page 2: ......

Page 3: ...rom the original manuale tradotto dall originale 8 14 DEUTSCH DE bersetzung der Originalausgabe des Handbuchs manuale tradotto dall originale 15 21 FRANCAIS ES Manuel traduit partir de l original manu...

Page 4: ......

Page 5: ...icoloditrascinamento taglio 1 4 TIPO DI IMPIEGO E CONTROINDICAZIONI Questa macchina e stata progettata e realizzata per il taglio dei metalli Essa pu tagliare ACCIAI COMUNI FE 37 ACCIAI SPECIALI C 40...

Page 6: ...ri 1 8 INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA Le recenti Normative Europee sulla sicurezza ed in particolare la Direttiva 2004 108 CE prescrivono che tutte le apparecchiature siano dotate d...

Page 7: ...er alcun motivo la taratura del salvamotore per evitare che i sovraccarichi possano danneggiare i circuiti del motore ed altri organi meccanici 2 4 POSIZIONAMENTO POSTO DI LAVORO Fig 5 Posizionate la...

Page 8: ...vo sul pezzo e completate il taglio Fra un taglio ed un altro nella fase di posizionamento del pezzo rilasciate sempre il pulsante non cercate di bloccarlo o di alterarne in alcun modo le caratteristi...

Page 9: ...interposizione di altri oggetti ATTENZIONE Non tenete mai i pezzi da tagliare in mano Quando il taglio riguarda i profilati piatti o sagome particolari fate riferimento agli esempi di figura Se lo spe...

Page 10: ...riparazione in garanzia dovete sempre presentare assieme alla macchina la ricevuta fattura di acquisto L assenza di tale certificato invalida la garanzia applicata alla macchina Nel caso sia necessar...

Page 11: ...ulata La lama tende ad uscire dalle guide Fate controllare la macchina da personale specializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sostituiteli se necess...

Page 12: ...with the tool operating Danger of dragging cutting 1 4 RECOMMENDED AND NOT RECOMMENDED USAGE This machine has been designed and developed for cutting metals It can cut COMMON STEELS FE 37 SPECIAL STEE...

Page 13: ...nds away from the working areas while the machine is moving before loadingorunloadingthepart releasetherunbutton on the hand grip Always keep processing residues away from the cutting area Always use...

Page 14: ...2 4 POSITION WORK STATION Fig 5 Position the machine by moving it as described in paragraph 2 2ontoasufficientlylevelbench insuchawaythatthecoolant can reflow in the collecting tank during the cuttin...

Page 15: ...coils reaches the threshold limit defined by the insulation class to prevent damage to the motor In this case release the button and wait for automatic reset which usually takes place after a few min...

Page 16: ...pieces to be cut in your hand When the pieces to be cut are profiled sections flat pieces or special shapes refer to the examples shown in the figures If the thickness of the profiled section is to be...

Page 17: ...posed on the user if the appliance is disposed 6 MAINTENANCE 6 1 ROUTINE MAINTENANCE The interventions of routine maintenance which can also be carried out by unskilled personnel are described in this...

Page 18: ...or corrugated Thebladetendstoprotrude from the guides Specialized personnel should check the machine do not attempt to repair the motor by yourself Check fuse integrity and replace if necessary Check...

Page 19: ...nzugs Schnitt 1 4 EINSATZBEREICH UND UNGEEIGNETER EINSATZ DieseMaschinewurdezumSchneidenvonMetallenkonzipiert und gebaut Geeignet zum S gen von NORMALSTAHL FE 37 SPEZIALSTAHL C 40 18NiCrMo5 ALUMINIUM...

Page 20: ...neuesten Europ ischen Sicherheitsbestimmungen und insbesondere die Richtlinie 2004 108 EWG schreiben vor da alle Apparate mit Schutzeinrichtungen gegen Funkst rungen von und in die Au enumgebung ausg...

Page 21: ...n k nnen 2 4 POSITIONIERUNG ARBEITSPLATZ Abb 5 DieMaschine wieinAbschnitt2 2beschrieben aufeinebenes Untergestell positionieren damit die K hlfl ssigkeit w hrend der Schneidarbeiten ordnungsgem in die...

Page 22: ...lich ausf llt ist das kein Grund zur Beunruhigung Der berhitzungsschutz hat in diesem Fall die Maschine ausgeschaltet um die Wicklungen des Motors vor Sch den zu sch tzen Dr cken Sie den Schalter im H...

Page 23: ...spannt ohne weitere Teile dazwischen anzubringen ACHTUNG Werkst cke m ssen immer fest eingespannt sein Halten sie die Werkst cke w hrend des Schneidens nie in den H nden Werkst cke mit besonderen Form...

Page 24: ...in Punkt 4 1 zu und sch tten Sie sie vorsichtig in den Beh lter damit nichts von diesem umweltbelastenden Produkt vergossen wird F r die Entsorgung der alten Emulsion siehe Punkt 6 4 6 3 SERVICE BeiRe...

Page 25: ...inem Fachmann pr fen Versuchen Sie nie den Motor selbst zu reparieren Pr fen Sie nach ob die Sicherungen intakt sind und wechseln Sie sie bei Bedarf aus Pr fen Sie nach ob Spannung im Stromnetz vorhan...

Page 26: ...mains dans cette zone lorsque l outil fonctionne Danger d entra nement coupe 1 4 TYPE D EMPLOI ET DE CONTRE INDICATIONS Cette machine a t con ue et r alis e pour le d coupage des m taux Elle peut cou...

Page 27: ...E POUR LES RISQUES RESIDUELS ATTENTION Tenez toujours les mains distance des zones d usinage quand la machine est en mouvement avant d effectuer toute op ration de chargement ou d chargement de la pi...

Page 28: ...pui D placer la machine avec une pr caution toute particuli re en faisant attention aux mouvements brusques qui pourraient causer le d s quilibre de la charge et sa chute cons quente Pour s parer la m...

Page 29: ...ercer une pression progressive sur la pi ce et achevez la coupe Entre une coupe et l autre durant la phase de positionnement de la pi ce rel chez toujours le bouton ne cherchez pas le bloquer et en au...

Page 30: ...ces couper doivent tre plac es directement entre les m choires D sans interposer d autres objets ATTENTION Ne tenez jamais les pieces a couper dans la main Quand la coupe s effectue sur des profil s d...

Page 31: ...r le point 6 4 6 3 ASSISTANCE Dans le cas de r paration sous garantie il faut toujours pr senter avec la machine le re u ou la facture d achat L absence de certificat invalide la garantie appliqu e la...

Page 32: ...d sortir des guides Faites contr ler la machine par des sp cialistes ne tentez pas de r parer le moteur sans aide Contr lez l int grit des fusibles et les remplacer si n cessaire Contr lez la pr sence...

Page 33: ...as manos en esta zona herramienta en funcionamiento Peligro de arrastre corte 1 4 MODO DE EMPLEO Y CONTRAINDICACIONES Esta m quina se ha proyectado y realizado para cortar metales Esta puede cortar AC...

Page 34: ...estinados bajo la peana de apoyo 1 6 NORMAS DE SEGURIDAD POR LOS RIESGOS RESIDUOS CUIDADO Mantenga siempre las manos lejos de la zona de trabajo mientras la m quina est en funci n antes de realizar cu...

Page 35: ...de marcha A Fig 4 situado en la empu adura CUIDADO No modifiquen bajo ning n motivo el calibrado del protector contra sobrecargas para evitar que las sobrecargas puedan perjudicar los circuitos del mo...

Page 36: ...l corte Erntre un corte y otro en la fase de colocaci n de la pieza suelte siempre el pulsador y no intente bloquearlo no debiendo alterar de ninguna manera las caracter sticas funcionales Si despu s...

Page 37: ...EZA EN EL TORNO Fig 10 Hay que introducir las piezas a cortar directamente entre las mordazas D sin que otros objetos se interpongan CUIDADO No lleve nunca las piezas a cortar en la mano Cuando hay qu...

Page 38: ...odo de garant a se deber presentar siempre junto con la m quina el recibo factura de compra La carencia de dicho certificado invalida la garant a aplicada a la m quina En el caso de que sea necesario...

Page 39: ...orte basto u ondulado La hoja tiende a salir de las gu as Hagan que personal especializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y...

Page 40: ...introduzir as m os nesta zona com a m quina a funcionar Perigo de ficar preso corte 1 4 TIPO DE UTILIZA O E CONTRA INDICA ES Estam quinafoiconcebidaefabricadaparaocortedemetais Esta pode serrar A OS...

Page 41: ...e o uso de meios pessoais de protec o dos ouvidos tais como toucas ou tamp es auriculares 1 8 INFORMA ES SOBRE A COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA As recentes Normativas Europeias sobre a seguran a e e...

Page 42: ...igar novamente a m quina necess rio premir o bot o C Fig 3 e o bot o de arranque A Fig 4 situado no punho ATEN O N o modificar por nenhum motivo a regula o do dispositivo de protec o do motor para evi...

Page 43: ...no motor Neste caso largar o bot o e esperar o restabelecimento autom tico que geralmente se d ap s alguns minutos 4 3 RODAGEM DA L MINA Para se obter o melhor rendimento as l minas bimet licas que s...

Page 44: ...igura Se a espessura do perfil for muito fina para evitar o seu esmagamento entre as garras do torno melhor introduzir no interior do perfil um molde que encha o perfil 4 8 TABELA DE CORTE 90 45 60 17...

Page 45: ...No caso de repara o durante a garantia necess rio apresentar o recibo ou factura de compra juntamente com a m quina A aus ncia desse certificado caduca a garantia aplicada na m quina Caso seja necess...

Page 46: ...u ondulado La hoja tiende a salir de las gu as Hagan que personal especializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y sustit yan...

Page 47: ...www femi it...

Page 48: ...6 90 14 62 40024 Castel San Pietro Terme BO ITALIA Via Salieri 33 35 Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it http www femi it...

Reviews: