background image

EN

13

model (refer to the “USE OF APPROPRIATE TOOLINGS”
table).
Ensure that the diameter of the middle collar 

18

that keeps

the wires together is always greater than the diameter of
the fastening flanges 

19

provided on the machine.

WARNING: It is prohibited to secure the brushes
with the flanges in direct contact with the wires.

Every now and then check the general condition of the
brush by visually inspecting it, especially as concerns the
hold of the wires, by means of the middle collar. If you
notice that the collar does not close perfectly any more,
replace the brush with a new one at once.

Fitting of the brush

WARNING: Prior to performing any maintenance
operation, disconnect the electric power supply.

Ensure that the machine is OFF and that the toolings
provided (e.g. grinding wheels) are perfectly still.
Use an Allen wrench to unscrew the screw nut 

20

that locks

the flanges to the shaft.
Remove the tightening flange 

19

from its seat.

Fit the brush onto the shaft , ensuring that the hole of the
brush has the same diameter of the shaft or of the adapting
bush provided onto which it is secured.
Re-position the tightening flange 

19

onto the shaft making

it touch the collar 

18

of the brush.

Remove the middle side plug 

21

from the protection and

introduce a socket wrench through the hole until the seat is
properly fit on the shaft 

22

.

At this point, keeping the shaft locked by means of the
socket wrench, tighten the fastening screw nut on the
flanges.
Try to turn the brush by hand to make sure that it is
centered. If it does not turn properly, repeat the aforesaid
steps.

3.5

USE OF THE SAND BELT

The right-hand side of the bench grinders/sanders (or right-
and left-hand sides of the sanders) houses a sand belt for
the grinding and sanding of various types of metals.
Belts with different sanding grains (40, 60, 80) are available
on request according to the type of required machining
(the lower the grain number, the greater the removal
capacity).
It is possible to use the sand belt both on the work table 

23

and on the rubber-coated wheel 

24

.

Use of the work table

In order to use the work table, adjust the opening of the
sliding guard 

25

, raising it or lowering it so as to uncover

only the section required for passing the part to be
machined.
Ensure that the angle plate 

26

is set not more than 

2 mm.

from the belt’s surface and use it as a support for sustaining
the part.
The tilting of angle plate 

26

can be adjusted for shaping the

parts as desired.

Use of the rubber-coated wheel

In order to use the rubber coated-wheel, fully shut the
sliding guard 

25

and open the mobile guard 

27

, unscrewing

the associated fastening screw.
Now the rubber coated-wheel may be used as if it were a
normal grinding wheel with the advantage that the part to
be machined can be oriented in any direction.

3.6

SAND BELT REPLACEMENT (Picture 11)

WARNING: Prior to performing any maintenance
operation, disconnect the electric power supply.

Make sure that the machine is OFF and that the toolings
present (grinding wheel, belt) are in standstill.
Unscrew the two handwheels 

28

and open the side guard

29

.

Release the tensioning lever 

30

and remove the sand belt

from the two wheels.
Position the new belt in the middle of the two wheels and re-
tension it by means of the lever 

30

.

3.7

SAND BELT CENTERING (Picture 8-11)

Press the green pushbutton 

14

of switch

 2 

by slight

impulses, ensuring that the belt remains perfectly positioned
in the middle of the two wheels.
In order to correct any side movements of the belt, turn
the centering handwheel slightly 

31

, which is located at the

top of the belt unit, keeping in mind that when turning it
clockwise the belt moves sideways to the right.

USE OF APPROPRIATE TOOLINGS

mm

/

150x25x16
150x25x16

/

200x25x16
200x25x16

/

200x30x20

/

250x40x20
250x40x20

/

300x60x25
300x60x25

/
/

ITEM

(*)

240-241-191
244-245-196
282-208-201
242-243-192
246-247-197
213-214-204

143-193
163-198
145-194
165-199
209-202
146-195
166-200

211-203

296
298

mm.

150x25x16
150x25x16

/

200x25x20
200x25x20

/

200x30x20
200x30x20
250x35x25
250x35x25

/

300x40x30
300x40x30

/

200x25x20

/

mm

/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/

50x2200
50x2200

NOTE: (*) Items in version/M are also included

Summary of Contents for 240

Page 1: ...U ES DE UTILIZA O GEBRUIK EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN www femi it SMERIGLIATRICI PULITRICI E LEVIGATRICI GRINDERS POLISHING AND BELT SANDING MACHINES SCHLEIFMASCHINEN POLIERMASCHINEN UND HONMASCHINEN TO...

Page 2: ......

Page 3: ...Tel 39 0542 670160 Fax 39 0542 670185 Declare que la TOURET A MEULER est conforme aux disposition contenues dans les Directives CEE 98 37 89 336 73 23 DECLARATION DE CONFORMIDAD CE DEL CONSTRUCTOR FE...

Page 4: ...ITALIANO IT 5 9 ENGLISH EN 7 12 DEUTSCH DE 13 18 FRANCAIS FR 19 24 ESPANOL ES 25 30 PORTUGU S PT 31 36 INDICE INDEX INHALT INDEX INDICE NDICE...

Page 5: ...PO DI IMPIEGO Questa macchina stata ideata e costruita per operazioni di asportazione di materiale come smerigliatura o affilatura di utensili su qualsiasi tipo di metallo La versione combinata o puli...

Page 6: ...cendo corrispondere i fori 8 della macchina con i rispettivi fori sul piano superiore di appoggio del basamento Fissaggio del basamento a terra Se la macchina fornita completa di basamento oppure se i...

Page 7: ...hine 2 200 Watt a richiesta per tutte le altre Per mettere in funzione la macchina premere il pulsante 32 del quadro comandi Per arrestare la macchina premere il pulsante di arresto a fungo 33 Per rim...

Page 8: ...e maggiore capacit di asportazione Potete utilizzare il nastro abrasivo sia sul piano di appoggio 23 che sulla ruota gommata 24 Uso del piano di appoggio Per utilizzare il piano di appoggio regolate l...

Page 9: ...e nel presente Nel caso sia necessario l intervento di personale qualificato per operazioni di manutenzione straordinaria oppure in caso di riparazioni sia in regime di garanzia che successivamente r...

Page 10: ...itute an essential element and are an integral part of the machine they guarantee that the product duly conforms to the aforesaid safety Directives 1 3 TYPE OF USE This machine has been conceived and...

Page 11: ...he standard fittings provided Match holes 8 of the machine with the corresponding holes in the upper support surface of the base Securing the base to the floor The column if delivered with the machine...

Page 12: ...the machine press the emergency mushroom shaped button 33 In order to restart the machine release the emergency mushroom shaped button 33 turning it clockwise and then press pushbutton 32 again 3 3 RE...

Page 13: ...possible to use the sand belt both on the work table 23 and on the rubber coated wheel 24 Use of the work table In order to use the work table adjust the opening of the sliding guard 25 raising it or...

Page 14: ...n the previous paragraphs and in the present one In case the intervention of qualified personnel is required for extraordinary maintenance operations or in case of repairs both during guarantee period...

Page 15: ...schine dar dadurch wird die bereinstimmung des Produktes mit den oben aufgef hrten Sicherheitsrichtlinien garantiert 1 3 ANWENDUNGSBEREICHE Diese Maschine ist entwickelt und konstruiert worden um Mate...

Page 16: ...rgesehen Um die Maschine am Untergestell zu befestigen sollte das Zubeh r aus dem Lieferumfang eingesetzt werden Dabei solltendieBohrungen 8 derMaschinemitdenentsprechenden Bohrungen aus der oberen Fl...

Page 17: ...n wird die rote Taste 15 des Schalter 2 oder der Notausschalter 11 Bild 9 gedr ckt 3 2 VERWENDUNG DER SCHALTTAFEL Bild 10 Standardausstattung bei Maschinen von 2 200 Watt f r alle anderen auf Anfrage...

Page 18: ...ie Welle mit dem Inbusschl ssel blockiert und ziehen die Befestigungsmuttern auf den Flanschen an Versuchen Sie die B rste von Hand zu drehen um ihre Zentrierung zu berpr fen Sollte diese unzureichend...

Page 19: ...5x16 200x30x20 250x40x20 250x40x20 300x60x25 300x60x25 ARTIKEL 240 241 191 244 245 196 282 208 201 242 243 192 246 247 197 213 214 204 143 193 163 198 145 194 165 199 209 202 146 195 166 200 211 203 2...

Page 20: ...x normes un casque anti bruit ou des bouchons d oreilles des coiffes de etenue des cheveux si n cessaire Faites attention au c ble d alimentation ne l utilisez pas pour soulever la machine ou pour d b...

Page 21: ...n faisant co ncider les trous 8 de la machine avec les trous respectifs sur le plan sup rieur d appui du socle Fixation du socle au sol Si la machine est livr e avec un soubassement ou bien si le soub...

Page 22: ...n standard pour les machines de 2 200 W sur demande pour toutes les autres Pour activer la machine presser le poussoir 32 du tableau de commande Pour bloquer la machine presser le poussoir coup de poi...

Page 23: ...pacit de suppression peuvent tre livr s sur demande Vous pouvez utiliser le ruban abrasif aussi bien sur le plan d appui 23 que sur la roue caoutchout e 24 Utilisation du plan d appui Pour utiliser le...

Page 24: ...phes pr c dents et dans ce paragraphe Si l intervention du personnel qualifi est n cessaire pour des op rations d entretien extraordinaires ou bien en cas de r parations soit sous le r gime de garanti...

Page 25: ...quina pues garantizan la conformidad del producto a las Directivas de seguridad mencionadas arriba 1 3 TIPO DE USO Esta m quina ha sido ideada y construida para realizar operaciones de remoci n de mat...

Page 26: ...ntregan con ella haciendo que coincidan los orificios 8 de la m quina con los respectivos orificios en la superficie superior de apoyo de la base Fijaci n de la base al suelo Si la m quina se suminist...

Page 27: ...a de emergencia 11 Fig 9 3 2 UTILIZACI N DEL TABLERO DE MANDOS Fig 10 de serie para m quinas 2 200 Watt a pedido para todas las dem s Para poner en funcionamiento la m quina presione el pulsador 32 de...

Page 28: ...ado el eje con la llave Allen apriete la tuerca sobre las bridas Pruebe a girar con la mano el cepillo para comprobar que est centrado si el centrado fuera defectuoso repita las fases descritas arriba...

Page 29: ...ones del cepillo combinadas y pulidoras Por lo tanto se puede dotar de instalaci n de aspiraci n del polvo solicitando a su revendedor de confianza el aspirador con sus accesorios de conexi n y el sac...

Page 30: ...irectivas de seguran a acima mencionadas 1 3 TIPO DE USO Esta m quina foi manufacturada e concebida para remover o material como esmerila o de ferramentas e de polimento de qualquer tipo de metal A ve...

Page 31: ...ua base utilize os acess rios fornecidos com a mesma alinhando os furos 8 da m quina com os respectivos furos na superf cie superior de apoio da base Fixa o da base ao ch o A coluna se entregue com a...

Page 32: ...2 200 Watt por encomenda em todas as outras Para p r a m quina em funcionamento carregue no bot o 32 do quadro de comandos Para parar a m quina carregue no bot o fungiforme de paragem 33 Para p r a m...

Page 33: ...das esmeriladoras alisadoras ou direita e esquerda das alisadoras aloja uma fita abrasiva para esmerilar e alisar metais de diversos tipos A pedido podem se obter fitas com diversos gr os abrasivos 4...

Page 34: ...iores e mesmo neste No caso de interven o de pessoal especializado s o requeridas opera es de manuten o extraordin rias no caso de repara es tanto no per odo de garantia como posteriormente entregue s...

Page 35: ...www femi it...

Page 36: ...40023 CASTELGUELFO BO ITALIA Via del Lavoro 4 z i Poggio Piccolo Tel 39 0542 670160 Fax 39 0542 670185 E Mail infocom femi it www femi it 6 90 13 04...

Reviews: