background image

2

IT

1.6 

NORME DI SICUREZZA PER I RISCHI RESIDUI

-  Non forzate inutilmente la macchina: una pressione di 

taglio eccessiva può provocare un rapido deterioramento 
della lama ed un peggioramento delle prestazioni della 
macchina in termini di fi nitura e di precisione di taglio.

-  Nel taglio dell’alluminio e delle materie plastiche usate 

sempre  gli  appositi  morsetti:  i  pezzi  oggetto  di  taglio 
devono sempre essere tenuti fermamente nella morsa.

-   Evitate  partenze  accidentali:  non  tenete  premuto  il 

pulsante di marcia mentre inserite la spina nella presa 
di corrente.

-   Usate  gli  utensili  raccomandati  in  questo  manuale 

se  volete  ottenere  dalla  vostra  troncatrice  le  migliori 
prestazioni.

-   Tenete sempre le mani lontane dalle zone di lavorazione 

mentre la macchina è in movimento; prima di eseguire 
qualsiasi operazione rilasciate il pulsante nell’impugnatura, 
spegnendo la macchina e facendola fermare.

-  Verifi care il completo inserimento del perno di blocco n° 

19 (Fig. 1)

 nell’utilizzo come sega circolare.

1.7 

INFORMAZIONI RELATIVE AL RUMORE

-  Il  valore  medio  quadratico  ponderato,  in  frequenza, 

dell’accelerazione mano-braccio non supera 2.5m/s²;

-  il  livello  di  pressione  acustica  continuo  equivalente 

ponderato 

A

 è pari a 

95

 dB (A);

-  il livello di acustica è pari a 

102

 dB (A).

 

NOTE: per il taglio dell’alluminio è indispensabile 
l’uso dei mezzi personali di protezione dell’udito, 
come cuffi

  e o inserti auricolari.

 

L’uso di tali mezzi è consigliato per tutti gli altri 
impieghi.

1.8 

INFORMAZIONI  SULLA  COMPATIBILITÀ 
ELETTROMAGNETICA

Le  recenti  Normative  Europee  sulla  sicurezza,  ed  in 
particolare la Direttiva 

2014/30/UE

 prescrivono che tutte le 

apparecchiature siano dotate di dispositivi di schermatura per 
i radiodisturbi sia da che verso l’ambiente esterno. 
Questa macchina è conforme alle prescrizioni.
Le prove sono state eseguite secondo le Norme 

EN 55014-

1, EN 55014-2

.

1.9 

DESCRIZIONE DELLA MACCHINA (Fig.1)

La troncatrice circolare è composta da tre parti fondamentali: 
il corpo centrale , comprendente il motore 

6

, che è collegato 

alla base 

3

 tramite lo snodo 

4

 ed il supporto girevole 

5

, ed il 

gruppo di lavoro superiore, comprendente il piano di lavoro 

15

, la squadra di appoggio 

17

 e la protezione mobile della 

lama 

16

.

La base 

3

 viene impiegata come appoggio quando si devono 

eseguire operazioni di troncatura ed intestatura nelle diverse 
angolazioni  disponibili;  il  piano  superiore  viene  impiegato 
come appoggio quando si devono rifi lare o sezionare tavole 
di legno di grandi dimensioni, ed in particolare nel taglio del 
legno lungo vena.

Legenda Fig. 1
1

  Impugnatura di comando 

2

  Interruttore di marcia 

3

  Base 

4

  Snodo corpo/base 

5

  Supporto girevole 

6

  Motore

7

  Lama

8

  Pomello sblocco graduazione 

9

  Pulsante di sblocco discesa corpo 

10

  Protezione fi ssa lama 

11

  Protezione mobile lama

12

  Aste fermo barra

13

  Collettore scarico polvere

14

  Morsetto ferma pezzo (optional)

15

  Piano di lavoro superiore

16

  Protezione mobile superiore

17

  Squadra di appoggio

18

  Piedi di appoggio 

19

  Perno di blocco

20

  Otturatore

1.10  DATI TECNICI

MODELLI  280-280S

Tensione a Corrente ........................................ 230V – 5,5 A
Frequenza (Hz) ................................................................50
Potenza assorbita (W) .................................................1300
Velocità a vuoto (giri/min) .............................................3000

MODELLO 305S - 305W

Tensione a Corrente ........................................ 230V – 5,5 A
Frequenza (Hz) ................................................................50
Potenza assorbita (W) .................................................1400
Velocità a vuoto (giri/min) .............................................3000

1.11   INTERRUTTORE (Fig. 2)

L’interruttore  della  troncatrice  impedisce  un  avviamento 
accidentale,  tuttavia  è  prevista  una  posizione  di 
blocco:  osservare  bene  le  avvertenze  del  paragrafo 
COLLEGAMENTO ELETTRICO.

Funzionamento dell’interruttore

Blocco  in  OFF

:  l’interruttore  è  protetto  contro  gli 

avviamenti  accidentali  da  un  tasto  di  blocco 

51

  che 

permette l’azionamento della macchina solo in particolari 
condizioni 

(Fig. 2A)

.

Avviamento

: per avviare la macchina premere il tasto 

51

 

e tenerlo premuto mentre si aziona la leva dell’interruttore 

52 (Fig. 2B)

.

Blocco  in  ON

:  è  possibile  bloccare  l’interruttore  nella 

posizione di “acceso” ON premendo il tasto 

51,

 portare a 

fi ne corsa la leva dell’interruttore 

52

  (motore in funzione),  

quindi tenendo premuta la leva 

52

 rilasciare il solo tasto 

51 (Fig. 2C – 2D)

.

 

ATTENZIONE: per sbloccare l’interruttore premere 
il tasto 51 e rilasciare la leva dell’interruttore 52.

Summary of Contents for 280

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TRONCATRICE CIRCOLARE MITRE SAWS SCIES A ONGLET CERTIFICATA CERTIFIED CERTIFIE Art 280 280S 305S 305W...

Page 2: ...ale originale Original manual Manuel original Manual original 1 6 ENGLISH EN Manual translated from the original manuale tradotto dall originale 7 12 FRANCAIS FR Manuel traduit partir de l original ma...

Page 3: ...limentazione non usatelo per sollevare la macchina o per staccare la spina dalla presa e salvaguardatelo da spigoli vivi oli e zone con elevate temperature Tenete lontano i bambini o estranei dall ute...

Page 4: ...endente il motore 6 che collegato alla base 3 tramite lo snodo 4 ed il supporto girevole 5 ed il gruppo di lavoro superiore comprendente il piano di lavoro 15 la squadra di appoggio 17 e la protezione...

Page 5: ...il peso contenuto la troncatrice pu essere comodamente movimentata anche da una sola persona azionando l apposito blocco per il trasporto tramite lo spinotto 19 2 3 TRASPORTO Nel caso si renda necessa...

Page 6: ...o punto lasciate la protezione 11 rimontate la angia esterna 43 riavvitate la vite 42 e serratela con forza mediante le chiavi esagonali in dotazione Abbassate il piano 4 UTILIZZO 4 1 USO DELLA TRONCA...

Page 7: ...pina dalla presa di corrente 6 1 LUBRIFICAZIONE La troncatrice viene consegnata completamente lubri cata e non necessita di ulteriori interventi di lubri cazione 6 2 INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINAR...

Page 8: ...1 Richiedete un controllo della tensione disponibile da parte dell Ente erogatore 2 Fate controllare il motore della macchina da personale specializzato 3 Fate sostituire il condensatore da personale...

Page 9: ...ith care do not use it to lift the machine or to pull the plug out of the socket Keep it away from sharp edges oily patches and high temperatures Keep the machine out of the reach of children and unau...

Page 10: ...cutting precision When cutting aluminium and plastics always use the appropriate clamps all workpieces must be clamped down rmly Avoid accidental starts do not press the start button while inserting...

Page 11: ...s connected is earthed in compliance with current safety regulations and that the current socket is in perfect condition The electrical system must be tted with a circuit breaker protective device to...

Page 12: ...the blade with the teeth oriented on the same direction as indicated from the arrow on the blade Now release the protection 11 assembly again the external ange 43 fasten again the screw 42 and fasten...

Page 13: ...move cuttings when necessary both from the cutting area work surfaces and support bases Use of an aspirator or brush is recommended ATTENTION Do not use compressed air jets 4 Regularly check blade con...

Page 14: ...as it may be dangerous 2 Check the fuses and replace them if necessary 1 Ask for the Electricity Board to check the voltage available 2 Have the machine motor checked by skilled personnel 3 Have the...

Page 15: ...r alis esurlabase d une technologie de pointe elle est en mesure de satisfaire toutes les exigences de coupe du bois de l aluminium et des mati res plastiques typiques des professionnels des artisans...

Page 16: ...6 reli la base 3 par l interm diaire du joint 4 et du support rotatif 5 le groupe de travail sup rieur qui comprend le plan de travail 15 l querre d appui 17 et la protection mobile de la lame 16 La b...

Page 17: ...ion du secteur sur laquelle vous ins rez la machine est reli e la terre comme pr vu par les normes de s curit en vigueur et que la prise de courant est able Nous rappelons l utilisateur qu il doit y a...

Page 18: ...ar le levier 45 R gler l ouverture de l tau par le levier 45 ou la poign e 47 4 5 EMPLOI DU PLAN SUP RIEUR Fig 11 ATTENTION Il est absolument interdit d employer le plan sup rieur pour couper l acier...

Page 19: ...ations de maintenance lunettes anti accidents et gants 3 Enlevez les copeaux d atelier toutes les fois que cela est n cessaire en intervenant dans la zone de coupe et sur les plans d appui Nous consei...

Page 20: ...Demandez un contr le de la tension disponible de la part de l Organisme distributeur 2 Faites contr ler le moteur de la machine par un personnel sp cialis 3 Faites remplacer le condensateur par un pe...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...6 90 14 75_Rev D 40023 CASTEL GUELFO BO ITALY Via Del Lavoro 4 Tel 39 0542 487611 Fax 39 0542 488226 E Mail infocom femi it www femi it...

Reviews: