background image

FR

19

1.4 

TYPE D’EMPLOI ET DE CONTRE-INDICATIONS 

Cette scie à ruban qui a été conçue et réalisée avec l’emploi 
des technol ogies les plus avancées, est en mesure de 
satisfaire toutes les exigences de coupe des métaux, propres 
à l’industrie et à l’artisanat.

ACIERS COURANTS (FE 37)

ACIERS SPECIAUX (C 40, 18NICrMo5)

ALUMINIUM ET SES ALLIAGES

- LAITON
- BRONZE

TUBES EN ACIER (FE 35, FE 52)

PROFILES EN TOLE ET ALUMINIUM

Elle n’est pas indiquée pour la coupe de:

BOIS ET MATIERES ASSIMILEES

OS ET MATIERES ASSIMILEES

 

ATTENTION: La scie à ruban a été conçue et 
construite pour couper à sec; si l’on emploie un 
type quelconque de lubro-réfrigérant, la machine 
devient inutilisable.

Pour connaître la capacité de coupe, la vitesse à employer et 
les types d’outils adéquats en fonction du matériel à couper 
et de sa section, con sulter les chapitres correspondants 
(voir index).

1.5 

NORMES GENERALES DE SECURITE 

N’utilisez pas la machine dans des lieux très humides ou 
en présence de liquides infl ammables ou de gaz.

-  Ne l’utilisez pas à l’extérieur quand les conditions 

générales météorologiques et ambiantes ne le permettent 
pas (ex.: en atmo sphères explosives, durant un orage ou 
en cas de précipitations).

Habillez vous de manière appropriée : évitez de porter 
des vêtements aux manches larges et des objets tels que 
écharpe, chaîne et bracelet qui pourraient être accrochés 
par les parties en mouvement.

Utilisez toujours les accessoires personnels de protection: 
lunettes de protection contre les accidents conformes aux 
normes, gants adaptés à la taille de vos mains, casque 
ou tampons auriculaires et si néces saire casque pour 
retenir les cheveux..

-  Utilisez les outils recommandés dans ce manuel, 

si vous voulez obte nirde votre scie les meilleures 
performances.

Les éventuelles rallonges du câble d’alimentation doivent 
être homo loguées et respecter les normes de sécurité.

Evitez d’utiliser la machine si votre condition psychologique 
et phy sique est précaire ou altérée.

1 INTRODUCTION 

L’EMPLOI

Avant de commencer à travailler avec votre scie, lisez 
attentivement ce manuel d’instructions, afi n de connaître 
la machine, ses différents emplois et les éventuelles contre 
indications. Conservez soigneusement ce manuel: il fait partie 
intégrante de la machine et vous devrez vous y reporter pour 
exécuter le mieux possi ble et dans les meilleures conditions 
de sécurité les opérations qui y sont décrites. Utilisez la 
machine exclusivement pour les emplois spécifi és ci dessous, 
en vous conformant aux recommandations con tenues dans 
ce manuel et sans chercher, en aucune façon, à la modifi er, 
à la forcer ou à l’utiliser à des fi ns non adéquates.

1.1 

SYMBOLES PLACES EN CORRESPONDANCE 
DES POINTS D’UTILISATION 

Ne pas sous-estimer les rappels «ATTENTION-
PRUDENCE» reportés dans ce manuel et sur la machine.
Afi n d’attirer l’attention et de transmettre des messages pour 
la sécu rité, les opérations dange- reuses sont précédées 
par des symboles et des notes qui en mettent en évidence 
la dangerosité et qui expliquent comment se comporter pour 
éviter ce danger. Ces symboles et ces notes se divisent en 
trois catégories identifi ées par les mots:

ATTENTION:

 comportements dangereux qui 

pourraient provoquer de graves lésions.

 PRUDENCE: 

comportements qui pourraient causer 

des lésions superfi cielles ou des dommages aux 
choses.

 NOTES: 

Les notes précédées de ce symbole sont 

de car actère technique et facilite les opérations.

1.2 

SECURITE ET NORMES 

La machine est conçue et construite selon les prescriptions 
imposées par les directives communautaires en vigueur: 

2006/42//CE - 2006/95/CE - 2004/108/CE.

 La déclaration de 

conformité CE jointe, en plus de la marque CE sur le produit, 
constitue un élément fondamental et fait partie à part entière 
de la machine. Toutes deux garantissent la conformité du 
produit aux Directives de sécurité préalablement citées.

INDEX

1.3 

PLAQUETTES/ETIQUETTES DE SECURITE

Les plaquettes/étiquettes de sécurité et les signalisations 
présentes sur la machine, dont l’emplacement est montré sur 
la fi gure en dos de couverture, sont les suivantes :

- Porter les dispositifs de protection 

acoustique

- Porter un masque ou des lunettes de 

protection

- Il est interdit d’introduire les mains dans 

cette zone lorsque l’outil fonctionne. Danger 
d’entraînement/coupe.

Summary of Contents for 780

Page 1: ...EN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CINTA SERRA DE FITA...

Page 2: ...the original manuale tradotto dall originale 7 12 DEUTSCH DE bersetzung der Originalausgabe des Handbuchs manuale tradotto dall originale 13 18 FRANCAIS FR Manuel traduit partir de l original manuale...

Page 3: ...E ALL USO Prima di iniziare le lavorazioni con la Vostra segatrice leggete attentamente questo manuale di istruzioni allo scopo di conoscere la macchina ed i suoi impieghi e le eventuali controindicaz...

Page 4: ...sate sempre la morsa i pezzi oggetto di taglio devono sempre essere tenuti fermamente nella morsa Tenete sempre le mani lontane dalle zone di lavorazione mentre la macchina in movimento prima di esegu...

Page 5: ...ate il volantino G e posizionate il fermo L alla distanza necessaria dalla lama ribloccate il volantino G 3 3 ANGOLO DI TAGLIO Fig 6 La segatrice consente di effettuare tagli con un angolazione variab...

Page 6: ...azione quando la temperatura degli avvolgimenti raggiunge la soglia limite definita dalla classe di isolamento evitando danni al motore In questo caso rilasciate il pulsante A ed attendete il ripristi...

Page 7: ...egislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche...

Page 8: ...Fate controllare la macchina da personale specializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sostituiteli se necessario Controllate la presenza di tensione...

Page 9: ...set 1 INTRODUCTION TO USE Before starting work with your sawing machine carefully read this instructions manual so that you are familiar with the machine and its uses and where it should not be used K...

Page 10: ...ean regulations on safety and in particular the Directive 2004 108 CE contemplate that all the equipment be equipped with shielding devices against radio interferences both from and towards the outsid...

Page 11: ...again 3 3 CUTTING ANGLE Fig 6 The band saw can cut at an angle varying from 0 to 45 degrees it is sufficient to slacken the handle I and turn the swiwel support J towards the respective limit stops H...

Page 12: ...operation Electronic version Turn the main switch D to position 1 in doing the switch comes on and machine is ready for operation ATTENTION Before starting any cutting operation check that all the pro...

Page 13: ...inary maintenance or in the case of repairs under guarantee or at a later date you should always contact an authorized service centre or the factory directly if there is no service centre in your area...

Page 14: ...tton and wait a few minutes for the overload cutout to reset Check that motor air intakes are clear Perform the cut on the piece at the correct pressure Specialized personnel should check the machine...

Page 15: ...SSCHILDER AUFKLEBER Die Abbildung auf der 2 Umschlagseite zeigt die Anordnung folgender Sicherheitsschilder Aufkleber an der Maschine 1 EINF HRUNG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch bev...

Page 16: ...neuesten Europ ischen Sicherheitsbestimmungen und insbesonderedieRichtlinie2004 108 EGschreibenvor da alle ApparatemitSchutzeinrichtungengegenFunkst rungenvonund in dieAu enumgebung ausgestattet sein...

Page 17: ...ne erm glicht Schnitte mit einer von 0 bis 45 verstellbaren Gehrung durchzuf hren es braucht nur der Griff I und die Drehauflage J bis zu den entsprechend Endlanschl gen H und K gedreht zu werden F r...

Page 18: ...nnnacheinigenMinutenwieder eingeschaltet werden Der elektronische Geschwindigkeitsregler mit dem lhre S ge ausgestattet ist schlie t eine Motorschutztunktion ein die durch einen Strombegrenzer erzielt...

Page 19: ...rets Nr 151 vom 25 Juli 2005 Umsetzung der Richtlinien 2002 95 EG 2002 96 EG und 2003 108 EG zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten sowie zur A...

Page 20: ...g von selbst r cksetzt einige Minuten Stellen Sie sicher da die Bel ftungsschlitze des Motors frei sind ben Sie beim Schnitt den richtigen Druck auf das St ck aus Lassen Sie die Maschine von einer Fac...

Page 21: ...sez attentivement ce manuel d instructions afin de conna tre la machine ses diff rents emplois et les ventuelles contre indications Conservez soigneusement ce manuel il fait partie int grante de la ma...

Page 22: ...lus particuli rementlaDirective2004 108 CE prescriventquetous les appareillages soient dot s de dispositifs de blindage contre lesradio brouillagesdirig sversl environnementouprovenant de l environnem...

Page 23: ...e I et de tourner le support tournant J jasqu aux arr t de fin de course respectifs H et K Pour les angles interm diaire tourner le support tournant jasqu ce que le r pere M coincide avec la position...

Page 24: ...cas rel chez le boutonAet attendez le r tablissement automatique qui se produit g n ralement au bout de quelques minutes Le r gulateur lectronique de vitesse qui equipe votre scie englobe une fonctio...

Page 25: ...A V dans votre r gion 6 3 DESTRUCTION MACHINE EMBALLAGE INFORMATION AUX UTILISATEURS Selon les termes de l art 13 du D cret L gislatif du 25 juillet 2005 n 151 Application des Directives 2002 95 CE 20...

Page 26: ...pas de r parer le moteur sans aide Effectuer l talonnage en desserrant les vis de fixation et en positionnant de nouveau les but es Diminuez la pression de la coupe Contr lez les param tres de coupe d...

Page 27: ...de empezar a trabajar con su sierra lea con cuidado este manual de instrucciones para conocer la m quina y sus empleos y las eventuales contraindicaciones Guarde con mucho cuidado este manual ste form...

Page 28: ...iduos de producci n Utilice siempre el torno las piezas a cortar deben siempre quedar sujetadas fijamente en el torno Mantenga siempre las manos lejos de la zona de trabajo mientras la m quina est en...

Page 29: ...significa comprometer irremediablemente la precisi n de corte de la hoja eventual fijaci n se deben utilizar los agujeros que para este fin est n presentes en la base Para trabajar seg n los criterios...

Page 30: ...la temperatura de los bobinados alcanza el umbral l mite establecido por la clase de aislamiento evitando da os al motor En este caso deje el pulsador A y espere la posici n automatica que en general...

Page 31: ...n 151 del 25 de julio de 2005 Actuaci n de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE relativas a la restricci n del uso de sustancias peligrosas en los aparatos el ctricos y electr nicos as...

Page 32: ...leas debido a la presencia de aceite y grasa para el corte Hagan que personal especializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y...

Page 33: ...Antes de come ar a trabalhar com o seu serrote leia cuidadosamente este manual de instru es para que se familiarize com a m quina e o seu uso e onde deve ser usada Guarde este manual num local seguro...

Page 34: ...DE ELECTROMAGN TICA As regras europeias de seguran a e em particular a Directiva 2004 108 de CEE contemplam que todos os equipamentos devem estar dotados com dispositivos de protec o contra radio inte...

Page 35: ...aperte a com porcas F Alivie a roda manual G e ponha o parador L dist ncia correcta da l mina Aperte novamente a roda manual 3 3 NGULO DE CORTE Fig 6 A serra de fita pode cortar dentro de um ngulo var...

Page 36: ...onar o bot o A e espere pelo restabelecimento autom tico que normalmente acontence alguns minutos A sua serra vers o electronica est equipara com um controlador de velocidade electr nico que inclui um...

Page 37: ...urante a garantia ou mais tarde deve sempre contactar um Centro de Servi os autorizado ou directamente a f brica se n o houver nenhum Centro de Servi os na sua rea 6 3 ELIMINA O DA M QUINA EMBALAGEM I...

Page 38: ...s devem ser verificadas por um t c nico especializado e substitu das se necess rio Nunca use nenhum tipo de lubrificante nem refrigerante para as opera es de corte deve ser verificado por pessoal espe...

Page 39: ...me BO ITALY Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it http www femi it Declare que la SCIE A RUBAN 780XL 782XL 783XL est conforme aux disposition contenues dans les Directives CEE 20...

Page 40: ...6 90 14 64 40024 CASTEL SAN PIETRO TERME BO ITALY Via Salieri 33 35 Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it www femi it...

Reviews: