background image

4

IT

Per ottenere le migliori prestazioni, le lame bimetalliche che 
corredano la vostra segatrice devono essere sottoposte ad 
una breve procedura di rodaggio.
Occorre percio’ effettuare i primi due o tre tagli possibilmente 
su un pezzo pieno D. 40 - 50 mm., esercitando sul pezzo una 
pressione molto lieve, incrementandola man mano nei tagli 
successivi. Per rendervi conto di quale sia la pressione giusta 
nelle normali condiz ioni di utilizzo defi nite da questo manuale 
(vedi TABELLA DI TAGLIO), considerate ad esempio che il 
primo taglio su un acciaio (es.C40) pieno D. 50 mm . deve 
essere effettuato in circa 4 minuti; a rodaggio ultimato, lo 
stesso pezzo puo’ essere tagliato tranquillamente in circa 
2 minuti. Un rodaggio ben eseguito, comporta una migliore 
qualità del taglio, sia come fi nitura che come precisione, ed 
una mag giore durata della lama.

4.2 

FUNZIONAMENTO (Fig. 7)

Versione 2 velocità

Premete il tasto verde “1” dell’interruttore generale 

D

, in modo 

da abili tare la macchina al funzionamento.

Versione elettronica

Commutare l’interruttore generale 

D

 sulla posizione 1: in 

questo modo l’interruttore si accende, e la macchina è pronta 
per funzionare.

 

ATTENZIONE: Prima di iniziare ogni operazione 
di taglio, accertatevi mediante un controllo a 
vista che tutte le protezioni siano integre ed in 
posizione adeguata.

Una volta eseguite tutte le procedure e le operazioni fi n qui 
descritte, potete iniziare le lavorazioni. 
Per effettuare il taglio, disponetevi di fronte alla macchina, ed 
impugn ate con la mano destra l’impugnatura.

 

ATTENZIONE: Tenete la mano sinistra sempre 
lontana dalla zona di taglio e non cercate in alcun 
modo di raggiungerla  durante le operazioni di 
taglio.

Premete con l’indice della mano destra il pulsante di marcia 

A

 

(Fig. 4)

 ed abbassate gradualmente il corpo fi no a mettere 

a contatto dolcemente la lama con il pezzo da tagliare.  
Iniziate ora ad applicare uno sforzo progressivo sul pezzo, 
e completate il taglio.

 

ATTENZIONE: Fra un taglio ed un altro, nella fase 
di posizionomento del pezzo, rilasciate sempre il 
pulsante A, non cercate di bloccarlo o di alterarne 
in alcun modo le caratteristiche funzionali.

Versione elettronica

Se dopo numerosi tagli consecutivi la macchina dovesse 
improvvisamente fermarsi, non allarmatevi: e’ intervenuto 
il termoprotettore del motore, che toglie l’alimentazione 
quando la temperatura degli avvolgimenti raggiunge la 
soglia limite defi nita dalla classe di isolamento, evitando 
danni al motore. In questo caso, rilasciate il pulsante 

A

 ed 

attendete il ripristino automatico, che ritorna in genere dopo 
qualche minuto. Il regolatore elettronico di velocità di cui la 
vostra segatrice è dotata include la funzione di protezione 
del motore, ottenuta tramite un limitatore amperometrico che 
non gli consente di assorbire una corrente maggiore di quella 
impostata, espressa dal valore massimo di assorbimento 
programmato (vedi 2.5).
Se durante le lavorazioni dovesse intervenire il limitatore, 
alleggerite leggermente la pressione di taglio: questo 

consente tra l’altro di salvaguardare la durata e la prestazione 
della lama e di ottenere un taglio sempre preciso e pulito.

4.3 

SOSTITUZIONE DELLA LAMA (Fig. 9)

 

CAUTELA:  quando effettuate questa operazione, 
indossate sempre i guanti di protezione, al fi ne 
di evitare contatti con i denti della lama.

-  assicuratevi che l’interruttore generale 

D

 sia sulla 

posizione 0;

allentate la maniglia 

Q

 e fate scorrere il guidalama 

P

 fi no 

a fi ne corsa, seguendo il senso indicato dalla freccia 

(Fig. 

8)

;

-  rimuovete il carter di protezione svitando le apposite 

viti;

-  allentate la tensione della lama ruotando in senso 

antiorario il volan tino 

B

;

con chiave mm.10 allentate i dadi esagonali 

R

 dei due 

guidalama esterni rispetto alla lama 

(Fig. 9)

;

con la medesima chiave, ruotate leggermente in senso 
antiorario la testa delle viti 

degli stessi guidalama, in 

modo da allontanarli dalla lama quel tanto che basta per 
estrarla facilmente dalle guide;

estraete la lama prima dalle guide e poi dalle pulegge 
gommate;

-  inserite la lama nuova prima tra le guide e poi sulle 

pulegge gommate, con la dentatura orientata come in 

fi gura 9

;

rimettete in tensione la lama, come descritto al punto 3.1 
e riposizion ate i guidalama esterni a leggero contatto con 
la lama ruotando in senso orario la testa delle viti 

S

;

ribloccate i due dadi esagonali 

R

;

rimontate il carter di protezione;

-  riposizionate il guidalama scorrevole 

P

 nella giusta 

posizione per il taglio successivo.

4.4 

CAPACITÀ DI TAGLIO (Fig. 10)

La tabella di seguito riportata specifi ca le capacità di taglio 
a 0 e 45 gradi ottenibili nelle normali condizioni di utilizzo 
descritte in questo manuale, e senza interposizione di alcun 
oggetto fra le ganasce della morsa.

45°

105

102x102

105x93

72

68x68

70x60

SEZIONE

ANGOLAZIONE

CAPACITA’ DI 
TAGLIO (mm)

780 XL

782 XL
783 XL

105

95x95

100x86

65

65x65

65x60

Summary of Contents for 780

Page 1: ...EN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CINTA SERRA DE FITA...

Page 2: ...the original manuale tradotto dall originale 7 12 DEUTSCH DE bersetzung der Originalausgabe des Handbuchs manuale tradotto dall originale 13 18 FRANCAIS FR Manuel traduit partir de l original manuale...

Page 3: ...E ALL USO Prima di iniziare le lavorazioni con la Vostra segatrice leggete attentamente questo manuale di istruzioni allo scopo di conoscere la macchina ed i suoi impieghi e le eventuali controindicaz...

Page 4: ...sate sempre la morsa i pezzi oggetto di taglio devono sempre essere tenuti fermamente nella morsa Tenete sempre le mani lontane dalle zone di lavorazione mentre la macchina in movimento prima di esegu...

Page 5: ...ate il volantino G e posizionate il fermo L alla distanza necessaria dalla lama ribloccate il volantino G 3 3 ANGOLO DI TAGLIO Fig 6 La segatrice consente di effettuare tagli con un angolazione variab...

Page 6: ...azione quando la temperatura degli avvolgimenti raggiunge la soglia limite definita dalla classe di isolamento evitando danni al motore In questo caso rilasciate il pulsante A ed attendete il ripristi...

Page 7: ...egislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche...

Page 8: ...Fate controllare la macchina da personale specializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sostituiteli se necessario Controllate la presenza di tensione...

Page 9: ...set 1 INTRODUCTION TO USE Before starting work with your sawing machine carefully read this instructions manual so that you are familiar with the machine and its uses and where it should not be used K...

Page 10: ...ean regulations on safety and in particular the Directive 2004 108 CE contemplate that all the equipment be equipped with shielding devices against radio interferences both from and towards the outsid...

Page 11: ...again 3 3 CUTTING ANGLE Fig 6 The band saw can cut at an angle varying from 0 to 45 degrees it is sufficient to slacken the handle I and turn the swiwel support J towards the respective limit stops H...

Page 12: ...operation Electronic version Turn the main switch D to position 1 in doing the switch comes on and machine is ready for operation ATTENTION Before starting any cutting operation check that all the pro...

Page 13: ...inary maintenance or in the case of repairs under guarantee or at a later date you should always contact an authorized service centre or the factory directly if there is no service centre in your area...

Page 14: ...tton and wait a few minutes for the overload cutout to reset Check that motor air intakes are clear Perform the cut on the piece at the correct pressure Specialized personnel should check the machine...

Page 15: ...SSCHILDER AUFKLEBER Die Abbildung auf der 2 Umschlagseite zeigt die Anordnung folgender Sicherheitsschilder Aufkleber an der Maschine 1 EINF HRUNG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch bev...

Page 16: ...neuesten Europ ischen Sicherheitsbestimmungen und insbesonderedieRichtlinie2004 108 EGschreibenvor da alle ApparatemitSchutzeinrichtungengegenFunkst rungenvonund in dieAu enumgebung ausgestattet sein...

Page 17: ...ne erm glicht Schnitte mit einer von 0 bis 45 verstellbaren Gehrung durchzuf hren es braucht nur der Griff I und die Drehauflage J bis zu den entsprechend Endlanschl gen H und K gedreht zu werden F r...

Page 18: ...nnnacheinigenMinutenwieder eingeschaltet werden Der elektronische Geschwindigkeitsregler mit dem lhre S ge ausgestattet ist schlie t eine Motorschutztunktion ein die durch einen Strombegrenzer erzielt...

Page 19: ...rets Nr 151 vom 25 Juli 2005 Umsetzung der Richtlinien 2002 95 EG 2002 96 EG und 2003 108 EG zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten sowie zur A...

Page 20: ...g von selbst r cksetzt einige Minuten Stellen Sie sicher da die Bel ftungsschlitze des Motors frei sind ben Sie beim Schnitt den richtigen Druck auf das St ck aus Lassen Sie die Maschine von einer Fac...

Page 21: ...sez attentivement ce manuel d instructions afin de conna tre la machine ses diff rents emplois et les ventuelles contre indications Conservez soigneusement ce manuel il fait partie int grante de la ma...

Page 22: ...lus particuli rementlaDirective2004 108 CE prescriventquetous les appareillages soient dot s de dispositifs de blindage contre lesradio brouillagesdirig sversl environnementouprovenant de l environnem...

Page 23: ...e I et de tourner le support tournant J jasqu aux arr t de fin de course respectifs H et K Pour les angles interm diaire tourner le support tournant jasqu ce que le r pere M coincide avec la position...

Page 24: ...cas rel chez le boutonAet attendez le r tablissement automatique qui se produit g n ralement au bout de quelques minutes Le r gulateur lectronique de vitesse qui equipe votre scie englobe une fonctio...

Page 25: ...A V dans votre r gion 6 3 DESTRUCTION MACHINE EMBALLAGE INFORMATION AUX UTILISATEURS Selon les termes de l art 13 du D cret L gislatif du 25 juillet 2005 n 151 Application des Directives 2002 95 CE 20...

Page 26: ...pas de r parer le moteur sans aide Effectuer l talonnage en desserrant les vis de fixation et en positionnant de nouveau les but es Diminuez la pression de la coupe Contr lez les param tres de coupe d...

Page 27: ...de empezar a trabajar con su sierra lea con cuidado este manual de instrucciones para conocer la m quina y sus empleos y las eventuales contraindicaciones Guarde con mucho cuidado este manual ste form...

Page 28: ...iduos de producci n Utilice siempre el torno las piezas a cortar deben siempre quedar sujetadas fijamente en el torno Mantenga siempre las manos lejos de la zona de trabajo mientras la m quina est en...

Page 29: ...significa comprometer irremediablemente la precisi n de corte de la hoja eventual fijaci n se deben utilizar los agujeros que para este fin est n presentes en la base Para trabajar seg n los criterios...

Page 30: ...la temperatura de los bobinados alcanza el umbral l mite establecido por la clase de aislamiento evitando da os al motor En este caso deje el pulsador A y espere la posici n automatica que en general...

Page 31: ...n 151 del 25 de julio de 2005 Actuaci n de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE relativas a la restricci n del uso de sustancias peligrosas en los aparatos el ctricos y electr nicos as...

Page 32: ...leas debido a la presencia de aceite y grasa para el corte Hagan que personal especializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y...

Page 33: ...Antes de come ar a trabalhar com o seu serrote leia cuidadosamente este manual de instru es para que se familiarize com a m quina e o seu uso e onde deve ser usada Guarde este manual num local seguro...

Page 34: ...DE ELECTROMAGN TICA As regras europeias de seguran a e em particular a Directiva 2004 108 de CEE contemplam que todos os equipamentos devem estar dotados com dispositivos de protec o contra radio inte...

Page 35: ...aperte a com porcas F Alivie a roda manual G e ponha o parador L dist ncia correcta da l mina Aperte novamente a roda manual 3 3 NGULO DE CORTE Fig 6 A serra de fita pode cortar dentro de um ngulo var...

Page 36: ...onar o bot o A e espere pelo restabelecimento autom tico que normalmente acontence alguns minutos A sua serra vers o electronica est equipara com um controlador de velocidade electr nico que inclui um...

Page 37: ...urante a garantia ou mais tarde deve sempre contactar um Centro de Servi os autorizado ou directamente a f brica se n o houver nenhum Centro de Servi os na sua rea 6 3 ELIMINA O DA M QUINA EMBALAGEM I...

Page 38: ...s devem ser verificadas por um t c nico especializado e substitu das se necess rio Nunca use nenhum tipo de lubrificante nem refrigerante para as opera es de corte deve ser verificado por pessoal espe...

Page 39: ...me BO ITALY Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it http www femi it Declare que la SCIE A RUBAN 780XL 782XL 783XL est conforme aux disposition contenues dans les Directives CEE 20...

Page 40: ...6 90 14 64 40024 CASTEL SAN PIETRO TERME BO ITALY Via Salieri 33 35 Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it www femi it...

Reviews: