53
NL
GEBRUIK
TOEGESTAAN GEBRUIK -
De machine werd ontwerpen en gebouwd voor het zagen van materiaal in de
modi afkortzaag en tafelcirkelzaag.
Modus tafelcirkelzaag:
droog hout
Modus afkortzaag
: droog hout, kunststof, aluminium en legeringen van aluminium
NIET TOEGESTAAN GEBRUIK -
HET VOLGENDE IS verboden:
• Het zagen van ijzerhoudend materiaal.
• Het zagen van organische materialen en/of voedingsmiddelen.
• Het zagen van materialen die als gevolg van de bewerking schadelijke stoff en kunnen afscheiden.
• Het zagen van nat hout in de modus tafelcirkelzaag.
• De machine gebruiken zonder dat de beschermingen op hun plaats zitten.
• Het gebruik van zaagbladen van sneldraaistaal.
• Het gebruik van de machine voor het uitvoeren van blinde zaagsneden.
• Het gebruik van de modus tafelcirkelzaag voor het zagen van metalen materialen.
De machine is niet geschikt voor gebruik in omgevingen met potentieel explosiegevaar.
RESTRISICO'S
Gevaar voor verwonding door snijden/afsnijden -
Dit gevaar wordt aangegeven met het symbool:
Gevaar voor verstrikking, meetrekken en beknelling:
dit gevaar wordt aangegeven met het symbool:
Voorzorgsmaatregelen
• Gebruik tijdens het zagen geen werkhandschoenen.
• Houd de handen ver uit de buurt van de werkzone.
• Verwijder geen snijresten of stukjes materiaal terwijl het zaagblad draait.
Gevaar voor verplettering:
dit gevaar wordt aangegeven met het symbool:
Voorzorgsmaatregelen
• Houd de handen ver uit de buurt van de zone waar de kop draait.
• Kom niet met uw gezicht in de buurt van de zone waar gezaagd wordt;
• kom nooit met uw handen in de buurt van de zone waar gezaagd wordt voordat de kop in de
hoogste stand staat en het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen;
• verminder de druk op het moment dat zaagblad en werkstuk met elkaar in contact komen, om
breuk van het zaagblad te voorkomen;
• verminder de zaagdruk om de machine niet te beschadigen.
INFORMATIE MET BETREKKING TOT HET GELUIDSNIVEAU -
De waarden die zijn aangegeven
voor het geluidsniveau betreff en emissieniveaus en dit zijn niet noodzakelijkerwijs ook niveaus waarbij
veilig wordt gewerkt. Er bestaat weliswaar een correlatie tussen emissieniveaus en blootstellingsniveaus,
maar deze kan niet op betrouwbare wijze worden gebruikt om vast te stellen of er al dan niet
verdere voorzorgsmaatregelen vereist zijn. De factoren die het werkelijke blootstellingsniveau van
de gebruiker bepalen zijn onder meer de duur van de blootstelling, de kenmerken van de omgeving,
andere geluidsbronnen, bijvoorbeeld het aantal machines en andere werkzaamheden die in de buurt
plaatsvinden. Bovendien kunnen de blootstellingsniveaus van land tot land verschillen. Deze informatie
stelt de gebruiker van de machine hoe dan ook in staat om de gevaren en risico's optimaal in te schatten.
Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen om het gehoor te beschermen, zoals oorkappen of
oordoppen.
INFORMATIE MET BETREKKING TOT DE ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT -
De
elektromagnetische emissies van de machine blijven onder de door de normen vastgelegde limieten voor
de voorziene gebruiksomstandigheden.
Controleer of er in de voedingsinstallatie een magnetothermische bescherming aanwezig is om
alle geleiders te beschermen tegen kortsluiting en overbelasting
Trillingen
-
De gemiddelde gewogen kwadratische waarde in frequentie, van de versnelling hand-arm,
onder normale zaagomstandigheden met correct geslepen zaagbladen, is lager dan 2,5 m/sec
2
.
De metingen zijn uitgevoerd aan de hand van de norm UNI EN ISO 5349-1 en 5349-2.
De trillingen gedurende het daadwerkelijke gebruik van de machine kunnen afwijken van de
verklaarde waarden, dit komt omdat de totale trillingswaarde afhankelijk is van de manier waarop
de machine wordt gebruikt. De veiligheidsmaatregelen die moeten worden getroff en om de
gebruiker te beschermen moeten daarom worden bepaald op basis van een schatting van de
blootstelling in de daadwerkelijke gebruiksomstandigheden.
Summary of Contents for 8.42.61.30
Page 23: ...23 20 Kg...
Page 31: ...31...
Page 33: ...33 250 mm 250 mm TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 36: ...36 1 2 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 37: ...37 45 0 15 30 2 3 4 5 45 0 15 30 1 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 38: ...38 45 0 15 30 4 45 0 15 30 1 3 3 45 0 15 30 4 45 0 15 30 2 TR 077...
Page 39: ...39 45 0 45 3 2 1 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 40: ...40 45 max 5 4 0 45 0 45 0 45 45 0 45 0 TR 077 TR 250 i TR 305 i...
Page 41: ...41 1 2 3 4 5 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 42: ...42 7 8 6 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 43: ...43 A C B B 10 11 9...
Page 44: ...44 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 45: ...45 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 46: ...46 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 59: ...59 RU 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 60: ...60 BG 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 63: ...63 EL 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 75: ...75 1 5 6 8 2 sec 7 9 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i TR 077...
Page 78: ...78 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 84: ...84 www femi it TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 86: ...86 1 1 2 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 87: ...87 1 4 7 8 6 6 5 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 88: ...88 2 1 4 4 2 2 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 89: ...89 2 5 6 7 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 96: ...96 RU 1 2 1 2 RU 1 2 3 4 10 5 2 BG 1 2 1 2 BG 1 2 3 4 10 5 2...
Page 118: ...118 RU 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...
Page 119: ...119 BG 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...
Page 122: ...122 EL 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...