66
RO
UTILIZARE
UTILIZARE PERMISĂ -
Mașina a fost proiectată și construită pentru tăierea în modul mașină de tăiat și
fi erăstrău de banc.
Mod fi erăstrău de banc:
lemn uscat
Mod mașină de tăiat
: lemn uscat, materiale plastice, aluminiul și aliajele sale
UTILIZARE NEPERMISĂ -
SE interzice:
• prelucrarea materialelor bază feroasă.
• Prelucrarea materialelor organice și/sau alimentare.
• Prelucrarea materialelor care pot, ca urmare a tăierii, să emită substanțe nocive.
• Prelucrarea în modul fi erăstrău de banc și tăierea lemnului umed.
• Utilizați mașina fără protecții în poziție.
• Utilizați lame de oțel de mare viteză.
• Utilizați mașina pentru a efectua tăieri oarbe.
• Utilizați modul fi erăstrău circular pentru tăierea materialelor metalice.
Mașina nu este potrivită pentru utilizarea într-un mediu cu atmosferă potențial explozivă.
RISCURI REZIDUALE
Risc de retezare, tăiere și secționare -
Acest risc este identifi cat cu simbolul:
Risc de agățare, tragere și prindere:
acest risc este identifi cat cu simbolul:
M
ă
suri de precau
ț
ie ce trebuie adoptate
• În faza de tăiere, nu utilizați mănuși de lucru.
• Țineți mâinile la distanță de zona de lucru.
• Nu îndepărtați reziduurile de tăiere sau resturile cu lama care se rotește.
Risc de strivire:
Acest risc este identifi cat cu simbolul:
M
ă
suri de precau
ț
ie ce trebuie adoptate
• Țineți degetele departe de zona de rotație a capului.
• Nu apropiați fața de zona de tăiere;
• evitați sub orice formă să apropiați mâinile de zona de tăiere înainte ca lama să se fi oprit
complet și capul să fi e la înălțimea maximă;
• reduceți presiunea în momentul contactului dintre lamă și piesă, pentru a evita ruperea lamei;
• reduceți presiunea de tăiere pentru a proteja mașina.
INFORMAȚII REFERITOARE LA ZGOMOT -
Valorile indicate pentru zgomot sunt niveluri de emisie de
zgomot și nu sunt în mod necesar niveluri de lucru în condiții de siguranță. Deși există o corelaţie între
nivelurile de emisie și cele de expunere, acest lucru nu poate fi utilizat în mod fi abil pentru a determina
dacă sunt necesare sau nu măsuri de precauție suplimentare. Factorii care infl uenţează nivelul actual de
expunere a operatorului includ durata de expunere, caracteristicile mediului, alte surse de zgomot, de ex.
numărul de mașini și alte procese adiacente. Mai mult decât atât, nivelurile de expunere pot varia de la
o țară la alta. Aceste informații permit, totuși, utilizatorul aparatului să evalueze cât mai bine pericolele și
riscurile.
Se recomandă utilizarea echipamentelor de protecție personală pentru auz, precum căști sau
dopuri pentru urechi.
INFORMAȚII PRIVIND COMPATIBILITATEA ELECTROMAGNETICĂ -
Emisiile electromagnetice ale
mașinii nu depăşesc limitele defi nite de normele pentru condițiile de utilizare prevăzute.
Verifi cați ca în cadrul instalației de alimentare să fi e prezentă o protecție magnetotermică în
măsură să protejeze toți conductorii împotriva scurtcircuitelor și a supraîncărcării.
Vibra
ț
ii
-
Valoarea medie p
ă
tratic
ă
ponderat
ă
cu frecven
ț
a a accelera
ț
iei mân
ă
-bra
ț
, în condi
ț
ii de t
ă
iere
normal
ă
cu lame corect ascu
ț
ite, este mai mic
ă
de 2,5 m/sec
2
.
M
ă
sur
ă
torile au fost efectuate folosind norma UNI EN ISO 5349-1
ș
i 5349-2.
Vibrațiile în timpul utilizării efective a mașinii pot fi diferite de cele declarate, din moment ce
valoarea totală a vibrațiilor depinde de modul în care este utilizată mașina.
Prin urmare, trebuie să se identifi ce măsurile de siguranță cele mai adecvate pentru protejarea
operatorului, bazate pe o estimare a expunerii în condiții reale de utilizare.
Summary of Contents for 8.42.61.30
Page 23: ...23 20 Kg...
Page 31: ...31...
Page 33: ...33 250 mm 250 mm TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 36: ...36 1 2 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 37: ...37 45 0 15 30 2 3 4 5 45 0 15 30 1 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 38: ...38 45 0 15 30 4 45 0 15 30 1 3 3 45 0 15 30 4 45 0 15 30 2 TR 077...
Page 39: ...39 45 0 45 3 2 1 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 40: ...40 45 max 5 4 0 45 0 45 0 45 45 0 45 0 TR 077 TR 250 i TR 305 i...
Page 41: ...41 1 2 3 4 5 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 42: ...42 7 8 6 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 43: ...43 A C B B 10 11 9...
Page 44: ...44 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 45: ...45 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 46: ...46 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 59: ...59 RU 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 60: ...60 BG 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 63: ...63 EL 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 75: ...75 1 5 6 8 2 sec 7 9 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i TR 077...
Page 78: ...78 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 84: ...84 www femi it TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 86: ...86 1 1 2 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 87: ...87 1 4 7 8 6 6 5 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 88: ...88 2 1 4 4 2 2 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 89: ...89 2 5 6 7 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 96: ...96 RU 1 2 1 2 RU 1 2 3 4 10 5 2 BG 1 2 1 2 BG 1 2 3 4 10 5 2...
Page 118: ...118 RU 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...
Page 119: ...119 BG 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...
Page 122: ...122 EL 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...