79
EN
MAINTENANCE
BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE WORK, STOP THE MACHINE
AND LET IT COOL DOWN.
• Wear protective gloves.
• Check the compatibility of the used blade.
• Check the compatibility of the new blade.
• Check that safeguards are in good condition and working order.
DE
WARTUNG
VOR AUSFÜHRUNG IRGENDEINES WARTUNGSEINGRIFFS MUSS DIE
MASCHINE ZUM AUSKÜHLEN GESTOPPT WERDEN.
• Schutzhandschuhe tragen.
• Die Kompatibilität des alten Sägeblatts kontrollieren.
• Die Kompatibilität des neuen Sägeblatts kontrollieren.
• Einwandfreien Zustand und Funktionstüchtigkeit der Schutzeinrichtungen
überprüfen.
FR
ENTRETIEN
AVANT D'EFFECTUER TOUTE INTERVENTION D'ENTRETIEN, IL EST
NÉCESSAIRE D'ARRÊTER LA MACHINE ET DE LA LAISSER REFROIDIR.
• Porter les gants de protection.
• Vérifi er que la lame utilisée soit compatible.
• Vérifi er que la nouvelle lame soit compatible.
• Vérifi er l'intégrité et la fonctionnalité des protections.
ES
MANTENIMIENTO
ANTES DE INICIAR CUALQUIER TIPO DE OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO,
PARAR LA MÁQUINA Y DEJAR QUE SE ENFRÍE.
• Utilice guantes de protección.
• Compruebe la compatibilidad de la cuchilla usada.
• Compruebe la compatibilidad de la cuchilla nueva.
• Compruebe la integridad y el funcionamiento de las protecciones.
IT
MANUTENZIONE
PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE, FERMARE
LA MACCHINA E FARLA RAFFREDDARE.
• Indossare i guanti di protezione.
• Verifi care la compatibilità della lama usata.
• Verifi care la compatibilità della lama nuova.
• Verfi care l’integrità e la funzionalità delle protezioni.
Summary of Contents for 8.42.61.30
Page 23: ...23 20 Kg...
Page 31: ...31...
Page 33: ...33 250 mm 250 mm TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 36: ...36 1 2 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 37: ...37 45 0 15 30 2 3 4 5 45 0 15 30 1 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 38: ...38 45 0 15 30 4 45 0 15 30 1 3 3 45 0 15 30 4 45 0 15 30 2 TR 077...
Page 39: ...39 45 0 45 3 2 1 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 40: ...40 45 max 5 4 0 45 0 45 0 45 45 0 45 0 TR 077 TR 250 i TR 305 i...
Page 41: ...41 1 2 3 4 5 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 42: ...42 7 8 6 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 43: ...43 A C B B 10 11 9...
Page 44: ...44 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 45: ...45 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 46: ...46 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 59: ...59 RU 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 60: ...60 BG 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 63: ...63 EL 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 75: ...75 1 5 6 8 2 sec 7 9 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i TR 077...
Page 78: ...78 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 84: ...84 www femi it TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 86: ...86 1 1 2 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 87: ...87 1 4 7 8 6 6 5 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 88: ...88 2 1 4 4 2 2 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 89: ...89 2 5 6 7 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...
Page 96: ...96 RU 1 2 1 2 RU 1 2 3 4 10 5 2 BG 1 2 1 2 BG 1 2 3 4 10 5 2...
Page 118: ...118 RU 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...
Page 119: ...119 BG 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...
Page 122: ...122 EL 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...