65
DE
WARTUNG
VOR AUSFÜHRUNG IRGENDEINES WARTUNGSEINGRIFFS MUSS DIE
MASCHINE ZUM AUSKÜHLEN GESTOPPT WERDEN.
• Schutzhandschuhe tragen.
• Die Kompatibilität des alten Sägebands kontrollieren
• Die Kompatibilität des neuen Sägebands kontrollieren
• Beim Öff nen des Schutzes sicherstellen, dass das Sägeband nicht ausgeworfen
wird.
EINLAUFEN des neuen SÄGEBANDS
Um die besten Sägebandleistungen zu erzielen, ist das Sägeband durch 3 Schnitte mit leichtem
Druck auf das Werkstück einzulaufen.
Leichter Druck
: Es soll ein Schnitt auf Vollstahl (z.B. C40) mit Durchmesser 50 mm
betrachtet werden. Während die Schnittzeit beim Einlaufen ca. 4 Minuten beträgt,
kann das gleiche Werkstück nach dem Einlauf in rund 2 Minuten geschnitten werden.
EN
MAINTENANCE
BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE WORK, STOP THE MACHINE
AND LET IT COOL DOWN.
• Wear protective gloves.
• Check the compatibility of the used blade
• Check the compatibility of the NEW blade
• Make sure that during guard opening the blade is not expelled.
RUNNING IN THE NEW BLADE
To achieve best blade performance, run the blade in by executing three cuts, applying light
pressure on the workpiece.
Light pressure
: as an example consider an operation to cut a full steel bar (e.g. C40,
D. 50 mm). This should be carried out in about 4 minutes. Once the blade has been
run in, the same kind of workpiece can easily be cut out in about 2 minutes.
IT
MANUTENZIONE
PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE, FERMARE
LA MACCHINA E FARLA RAFFREDDARE.
• indossare i guanti di protezione.
• Verifi care la compatibilità della lama usata
• Verifi care la compatibilità della lama nuova
• Verifi care che in fase di apertura della protezione, la lama non sia espulsa.
RODAGGIO della lama NUOVA
Per ottenere migliori prestazioni della lama, é necessario fare un rodaggio eff ettuando 3 tagli
esercitando una lieve pressione sul pezzo.
Pressione lieve
: considerare ad esempio taglio su un acciaio (es.C40) pieno D. 50
mm. deve essere eff ettuato in circa 4 minuti; a rodaggio ultimato, lo stesso pezzo può
essere tagliato tranquillamente in circa 2 minuti.
Summary of Contents for 8.47.20.20
Page 12: ...12 3 1 2 4 6 7 5 5 12 10 9 8 11 OPTIONAL...
Page 18: ...18 14 13 A...
Page 19: ...19 600 mm 400 mm 200 mm 20 Kg...
Page 23: ...23 2 1 3 4 5...
Page 24: ...24 1 2 3 4 1 5...
Page 25: ...25 6 7 9 8 10...
Page 26: ...26...
Page 27: ...27 Art FLEXICUT1140E 8 47 20 20 Cod V 230 Hz 50 60 W 1100 A 4 8 0 144 1 kg 7 45 m min...
Page 28: ...28...
Page 29: ...29 1 1 C C 2 3 4 A B ISO EN 60745 A Ahv 6 62 m s2 B Ahv 6 08 m s2 Kpa 1 5 m s2...
Page 42: ...42 RU...
Page 43: ...43 BG...
Page 46: ...46 EL...
Page 56: ...56 OPTIONAL 1 2 4 3...
Page 57: ...57 0 45 45 0 1 2 3...
Page 58: ...58...
Page 59: ...59 80 mm 900 950 mm 80 mm 80 mm 80 mm A...
Page 60: ...60...
Page 61: ...61...
Page 62: ...62 1 1 2 3 4...
Page 63: ...63 C C 6 1 5 0 45 A B ISO EN 60745 A Ahv 6 62 m s2 B Ahv 6 08 m s2 Kpa 1 5 m s2...
Page 64: ...64...
Page 74: ...74 0 2 1 3 4...
Page 75: ...75 5 6 7 9 10 8...
Page 76: ...76 2 1 3...
Page 93: ...93 RU 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Page 94: ...94 BG 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Page 97: ...97 EL 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Page 107: ...107...