background image

25

Collaudo

Per collaudare la macchina:

1.  Impostare  l’interruttore  direzione  albero 

mandrino  su  neutro  (posizione  “0”),  e 

ruotare la manopola regolazione velocità 

completamente  in  senso  antiorario  su 
“0”. 

Fig. 09

2.  Selettore  marcia  veloce/lenta  di  nuovo 

su LENTA e leva direzione avanzamento 
su neutro.  

Fig. 10

3.  Assicurarsi  che  il  mandrino  e  le  griff e 

siano ben fi ssate.

4.  Disinserire  la  chiocciola  spaccata 

mediante la leva. 

Fig. 11

5.  Rilasciare  il  pulsante  di  arresto  di 

emergenza  e  premere  il  pulsante  “I”.  Il 

display velocità albero mandrino e la spia 

di  accensione  dovrebbero  illuminarsi 

per  indicare  che  il  tornio  è  collegato 

all’alimentazione elettrica.

6.  Verifi care 

che 

il 

tornio 

funzioni 

correttamente  ruotando  l’interruttore 

direzione  albero  mandrino  in  posizione 

“F”.  Ruotare  lentamente  la  manopola 

regolazione  velocità  in  senso  orario 

fi no  a  quando  il  display  velocità  albero 

mandrino  raggiunge  i  100  giri/min. 

L’albero del mandrino dovrebbe ruotare 

in  senso  antiorario  -  verso  il  basso  e 

verso la parte anteriore del tornio.

7.  Premere  sul  pulsante  di  arresto  di 

emergenza  per  spegnere  il  tornio. 

Quindi,  senza  ripristinare  il  pulsante 

di  arresto  di  emergenza,  provare 

a  riavviare  la  rotazione  dell’albero 

del  mandrino  ruotando  la  Manopola 

regolazione  velocità  completamente  in 

senso antiorario a “0” e quindi in senso 

orario. L’albero mandrino non dovrebbe 

avviarsi.

Se l’albero del mandrino si avvia con il pulsante 
di arresto di emergenza premuto, quest’ultimo 
non  sta  funzionando  correttamente.  Questa 
caratteristica  di  sicurezza  deve  funzionare 
correttamente prima di continuare la lavorazione.

Il  collaudo  è  completo.  Spegnere  il  tornio  ed 
eseguire  la  seguente  procedura  di  rodaggio 
dell’albero mandrino.

Rodaggio albero mandrino

Per eff ettuare il rodaggio albero mandrino

1.  In modo positivo, completare il collaudo.

2.  Impostare 

l’interruttore 

direzione 

albero  mandrino  su  “F”  (avanzamento), 

assicurarsi  che  la  leva  di  gamma  è  su 

BASSO, e far funzionare il tornio per 10 

minuti a 100 giri/min.

3.  Far  funzionare  il  tornio  a  1000  giri/min 

per 10 minuti, quindi ruotare l’indicatore 

di  velocità  variabile  su  “0”  per  fermare 

l’albero del mandrino.

4.  Spostare  la  leva    di  comando  gamma 

su  ALTA,  quindi  far  funzionare  il  tornio 

a  2000  giri/min  per  10  minuti,  quindi 

fermare l’albero del mandrino.

5.  Invertire  il  senso  di  marcia  del  tornio 

a  2000  giri/min  per  10  minuti,  quindi 

ruotare il selettore velocità mandrino su 

“0”, portare l’interruttore direzione albero 

mandrino su “0”, e premere il pulsante di 

arresto di emergenza.

Il  rodaggio  dell’albero  del  mandrino  è 

completo.

Installazione mandrino Fig. 12

Per  garantire  un  lavoro  accurato,  è 

estremamente  importante  assicurarsi  che  il 

nasello dell’albero mandrino e le superfi ci di 

accoppiamento  del  mandrino  siano  pulite. 

Anche una piccola quantità di lanugine o detriti 

può infl uire sulla precisione.

Il mandrino è correttamente installato quando è 

inserito in sede sulla spalla della piastra.

Per installare il mandrino Fig. 13-14

1.  SCOLLEGARE 

IL 

TORNIO 

DALL’ALIMENTAZIONE!

2.  Utilizzare  un  dispositivo  appropriato 

per  proteggere  le  guide  di  scorrimento 

durante il processo di installazione.

3.  Pulire  accuratamente  e  asciugare  tutte 

le  superfi ci  di  accoppiamento  con  uno 

straccio  leggermente  oliato  e  privo  di 

lanugine.

4.  Inserire  le  viti  del  mandrino  attraverso 

i  fori  di  montaggio  sulla  piastra  di 

spallamento  mandrino,  come  mostrato 

in Fig. 13. Assicurarsi che il mandrino si 

assesti  correttamente  e  uniformemente 
sulla piastra di spallamento. 

Fig. 13

5.  Utilizzare  una  rondella  di  bloccaggio 

ed  un  dado  esagonale  su  ogni  vite  di 

fi ssaggio del mandrino (vedere Fig. 14)

 

Serrare  i  dadi  esagonali  in  modo 

uniforme, una piccola quantità alla volta 
in più passaggi. 

Fig. 14

Summary of Contents for JOB LINE DIGITO ML 350

Page 1: ...www femi it IT TORNIO PER METALLO EN LATHE MACHINE FOR METAL FR TOUR POUR LE METAL DIGITO ML 350 8 35 61 20...

Page 2: ...he original instructions please retain for future reference FR Traduction des instructions originales conserver pour tout usage futur IT MANUALE D USO EN USER MANUAL FR MANUEL D UTILISATION IT Per tut...

Page 3: ...e GENERAL SAFETY REGULATIONS sheet FR Avant de proc der lire la notice NORMES G N RALES DE S CURIT IT Tensione Frequenza EN Voltage Frequency FR Tension Fr quence IT ACCENDERE la macchina EN SWITCH ON...

Page 4: ...iduali EN Use personal protective equipment FR Utilisation de dispositifs de protection individuelle IT Matricola Anno di costruzione EN Serial number Year of manufacture FR Matricule Ann e de constru...

Page 5: ...5...

Page 6: ...N OFF D Luce accensione E Interruttore di arresto di emergenza F Mandrino a 3 gri e G Coperchio mandrino M Bancale N Volantino slitta porta utensili O Vaschetta olio P Leva chiocciola spaccata Q Volan...

Page 7: ...ateur de direction arbre mandrin I Couvercle tourelle porte outil J cran de protection K Contre pointe L Corps contre pointe U Fusible V Manette de r glage vitesse W Couvercle terminal X Couvercle tro...

Page 8: ...d Display Shows a digital readout of the spindle speed C Emergency Stop Button Pressed to cut power o Released to power on D Spindle Direction Switch Starts stops and reverses spindle E Power light Il...

Page 9: ...ound Rest Handwheel Moves the tool toward and away from the workpiece at the preset angle of the compound rest J Half Nut Lever Engages disengages half nut for power feed and threading operations K Cr...

Page 10: ...he quill position O Tailstock Lock Lever Secures tailstock in position along the bedway P Graduated Scale Indicates quill movement in increments of 0 025mm with one full revolution equaling 1mm of qui...

Page 11: ...ile lathe is running or damage to machine may occur U Feed direction lever Used to select leadscrew rotation direction Up is for clock wise rotation and leftward carriage movement Center is neutral Do...

Page 12: ...Jaw Chuck 1 B Chuck cover 1 C Tool post cover 1 D Oil tray 1 IT Fig 06 1 Ingranaggi Inventario L elenco delle parti spedite con il tornio riportato qui di seguito Prima di cominciarne l allestimento...

Page 13: ...P Poign e volant chariot 1 Q Cl mandrin 3 gri es 1 EN Contents of the packaging Fig 8 H Hex Wrench Set 2 5 3 4 5 6mm 1 I Wrench Set 6 7 8 10 13 16mm 1 J Pot for Oil 1 K 3 Jaw Chuck External Jaw Set 1...

Page 14: ...nut lever 2 Disengaged 3 Half nut lever 4 Engaged EN 1 Mounting Holes 2 Backplate Shoulder 3 Inside Taper EN 1 Spindle Backplate 2 Chuck Screw EN 1 Hex Nut 2 Lock Washer Fig 11 IT 1 Leva chiocciola sp...

Page 15: ...5 Fourreau EN 1 Outside Set 2 Inside Set EN 1 Jaw Numbers 2 Jaw Guides EN 1 Lead Thread EN 1 Quill Lock Lever 2 Tailstock Lock Lever 3 O set Adjustment Screw 1 of 2 4 Quill Handwheel 5 Quill Fig 15 I...

Page 16: ...ent EN 1 Carriage Handwheel 2 Compound Rest Handwheel 3 Slide handwheel EN 1 High Low range lever EN 1 Spindle Speed Display 2 Speed adjusting knob 3 Switch EN 1 Feed Direction Lever Fig 19 IT 1 Volan...

Page 17: ...t te creuse 3 crouhexagonal 4 Engrenage D EN 1 Half nut lever EN 2 A Gear 20T 3 C Gear 20T 4 D Gear 80T 5 B Gear 80T EN 1 B C Gear 2 Cap Screws 3 Hex Nut 4 D Gear Fig 23 IT 1 Leva chiocciola spaccata...

Page 18: ...e B C 2 Vis t te creuse 3 Engrenage D 4 crou hexagonal FR 1 Vis t te creuse externes 2 Vis t te creuse internes EN 1 A Gear 2 B Gear 3 C Gear 4 D Gear 5 Adjuster Hex Nut EN 1 B C Gear 2 Cap Screws 3 D...

Page 19: ...s grain EN 1 Leadscrew 2 End Bracket 3 Retaining Nut 4 Set Screw EN 1 Cross Slide Adjustment Fasteners EN 1 Top Slide Adjustment Fasteners EN 1 Gib 2 Half nut 3 Set Screw Fig 31 IT 1 Madre vite 2 Sta...

Page 20: ...1 Balai FR 1 Capuchon balai 2 Balai EN 1 Fuse Holder 2 Fuse 3 Fuse Holder Hole EN 1 Screws 2 Brush Cap EN 1 Brush EN 1 Brush Cap 2 Brush Fig 35 IT 1 Porta fusibile 2 Fusibile 3 Foro porta fusibile Fi...

Page 21: ...FR 1 Courroie de calageRoue capteur EN 1 Side Cover 2 Outer Spanner Nut 3 Sensor Wheel 4 Speed Sensor EN 1 Motor Mount Hex Nuts EN 1 Timing beltSensor Wheel Fig 39 IT 1 Coperchio laterale 2 Ghiera a s...

Page 22: ...22 325 mm 760 mm 315 mm 2 1 20 Kg 3...

Page 23: ...in ambienti umidi o bagnati n esporlo alla pioggia Mantenere ben illuminata l area di lavoro 13 Tenere bambini e visitatori a debita distanza Tutti i visitatori devono essere tenuti a distanza di sic...

Page 24: ...longitudinali 0 1mm r Slitta porta utensili Slitta trasversale e Carrello Torretta porta utensile 4 vie Corsa slitta porta utensili 65mm Corsa slitta trasversale 65mm Corsa carrello 370mm Corpo contr...

Page 25: ...l rodaggio albero mandrino 1 In modo positivo completare il collaudo 2 Impostare l interruttore direzione albero mandrino su F avanzamento assicurarsi che la leva di gamma su BASSO e far funzionare il...

Page 26: ...tto dell ingranaggio a spirale nel corso della prima rotazione Corpo Contropunta Fig 18 Il corpo contropunta tipicamente utilizzata per supportare pezzi in lavorazione lunghi sul lato opposto del mand...

Page 27: ...llineano la leva si sposter agevolmente in sede 2 Ruotare l indicatore velocit variabile su 0 3 Ruotare l Interruttore direzione albero mandrino su F e premere il pulsante ON 4 Regolare la velocit no...

Page 28: ...mento libero che si avverte mentre si inverte il senso di rotazione mediante il volantino E possibile e ettuare la regolazione sulla madre vite della slitta trasversale Prima di iniziare qualsiasi reg...

Page 29: ...bile integrato progettato per bruciarsi per proteggere parti elettriche delicate in caso di eventi termici estremi o di sovraccarichi Se l albero del mandrino non si avvia sostituire il fusibile Sosti...

Page 30: ...corretta tensione di alimentazione 6 Assicurarsi che il circuito sia correttamente dimensionato ed esente da cortocircuiti Ripristinare l interruttore o sostituire fusibile 7 Controllare Riparare li r...

Page 31: ...avanzamento e giri min di taglio 6 Assicurare o centrare adeguatamente il pezzo in lavorazione sul mandrino o la piastra frontale sostituire un mandrino difettoso Scadente nitura super ciale 1 Veloci...

Page 32: ...a della chiocciola spaccata per una tornitura manuale L utensile di taglio o i componenti macchina vibrano eccessivamente durante le operazioni di tornitura 1 Porta utensile non serrato su cientemente...

Page 33: ...ns or expose them to rain Keep work area well lighted 13 Keep children and visitors away All visitors should be kept a safe distance from the work area 14 Make the workshop child proof Use padlocks ma...

Page 34: ...eads Range of Longitudinal Feeds 0 1mm r Top Slide Cross Slide Carriage Tool Post 4 Way Top Slide Travel 65mm Cross Slide Travel 65mm Carriage Travel 370mm Tailstock Quill Travel 50mm Quill Taper MT2...

Page 35: ...lever to HIGH then operate lathe at 2000 RPM for 10 minutes then stop spindle 5 Run lathe in reverse at 2000 RPM for 10 minutes then turn speed dial to 0 turn spindle direction switch to 0 and press E...

Page 36: ...ce the tool moves Compound Rest Handwheel Use this handwheel to move the cutting tool lin early along the set angle of the compound rest Set the compound rest angle by hand rotating it and securing in...

Page 37: ...r threading 2mm 1 Disconnect Machine from power 2 Located 2mm thread on gear chart show Fig 27 3 Remove end cover 4 Loosen hex nut behind B C change gear shaft then slide B C gear away from D gear Fig...

Page 38: ...ad screw while opening and closing Repeat step 3 4 if necessary until satis ed with feel of half nut engagement Fuse Replacement This lathe features an on board fuse designed to blow to protect sensit...

Page 39: ...ting speed too fast 2 Wrong workpiece material 3 Machine undersized for task 4 Motor overheated 5 Computer board at fault 6 Motor speed dial at fault 7 Timing belt slipping 8 Motor brushes at fault 9...

Page 40: ...um 4 Adjust leadscrew to remove end play Cross slide top slide or carriage handwheel is hard to move 1 Ways loaded with chips dust or grime 2 Gibs are too tight 3 Backlash setting too tight 4 Bedways...

Page 41: ...n clair e 13 Maintenir les enfants et les visiteurs loign s de la machine Tous les visiteurs doivent tre maintenus distance de s curit de la zone de travail 14 Rendre le laboratoire une zone de s curi...

Page 42: ...x 0 1mm r Coulisseau porte outils Coulisseau transversal et Chariot Tourelle porte outil 4 voies Course coulisseau porte outils 65mm Course coulisseau transversal 65mm Course chariot 370mm Corps contr...

Page 43: ...t s assurer que le levier de la gamme de vitesse est sur PETITE et faire fonctionner le tour pendant 10 minutes 100 tours min 3 Faire fonctionner le tour 1000 tours min pendant 10 minutes ensuite tour...

Page 44: ...ihoraire a n de bloquer le corps contre pointe sur les guides du banc Usage du fourreau 1 Desserrer le levier de blocage du fourreau 2 Tourner le volant du fourreau en sens horaire a n d approcher le...

Page 45: ...la photo ci dessous pour identifier les engrenages de remplacement A B C et D auxquels fait r f rence aussi le sch ma des engrenages de motorisation de la t te porte mandrin Les sous sections suivante...

Page 46: ...e creuse par incr ments petits et uniformes v ri er ensuite le mouvement du coulisseau en tournant le volant Remarque Tourner les vis t te creuse en sens horaire pour serrer les clavettes et les tourn...

Page 47: ...5 Desserrer les crous hexagonaux de xation du moteur Fig 40 6 D chausser la courroie de calage et en installer une nouvelle en s assurant que les dents de la courroie s ins rent correctement dans les...

Page 48: ...S assurer que la tension d alimentation soit correcte 6 S assurerquelecircuitestdimensionn correctement et sans courts circuits R tablir l interrupteur ou remplacer le fusible 7 Contr ler R parer les...

Page 49: ...le r gime tours min de coupe corrects 6 Fixer ou centrer convenablement la pi ce usiner sur le mandrin ou sur la plaque frontale remplacer l ventuel mandrin d fectueux Finissage de surface de mauvais...

Page 50: ...ides du banc 5 D brayer le levier du demi crou pour un tournage manuel L outil de coupe ou les composant de la machine vibrent excessivement pendant les op rations de tournage 1 Serrage insu sant du p...

Page 51: ...51...

Page 52: ...TCH DIRECTION SWITCH POWER LAMP 10 7 1 5 9 2 6 3 8 4 12 11 11 12 P1 P3 P2 A L2 A L1 4 3 2 1 3 2 1 24 24 24 23 13 14 14 14 14 P1 P1 P2 P2 P3 P3 12 12 11 11 7 7 9 9 5 5 10 10 10 6 L2 L2 2 A 12 12 L1 L1...

Page 53: ...35 36 8356120 36 37 8356120 37 38 8356120 38 39 8356120 39 40 8356120 40 41 8356120 41 42 8356120 42 43 8356120 43 44 8356120 44 45 8356120 45 46 8356120 46 47 8356120 47 48 8356120 48 P C N 49 835612...

Page 54: ...56120 138 139 8356120 139 140 8356120 140 141 8356120 141 142 8356120 142 143 8356120 143 144 8356120 144 145 8356120 145 146 8356120 146 147 8356120 147 148 8356120 148 149 8356120 149 P C N 150 8356...

Page 55: ...55...

Page 56: ...CR GCA USA 120 60 MA VN 127 50 KSA EC MEX 127 60 RL 200 50 AL ANG RA BY K RCH RC UAE HK MA RUS SRB ZA T ROU VN KZ LV LT L 220 50 KSA BR ROK RP PE 220 60 DZ A B BG CI HR DK EST FIN F D HKJ GR IND RI UK...

Page 57: ...more it conforms to the following regulations and relative implementation 2014 30 UE 2014 35 UE 2011 65 UE 2012 19 UE D CLARATION DE CONFORMIT selon la Directive Europ enne 2006 42 CE Annexe II A FEMI...

Page 58: ...58 Ingombro per etichetta FAC SIMILE Ingombro per etichetta FAC SIMILE...

Page 59: ...______________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________...

Page 60: ...Via Del Lavoro 4 40023 CASTEL GUELFO BO Italy Tel 39 0542 487611 Fax 39 0542 488226 E mail infocom femi it www femi it 6 90 21 51 Rev 0 2020 12 17...

Reviews: