69
FR
CONTRÔLES
USAGE AUTORISÉ -
La machine a été conçue et construite pour les opérations de fi letage et de tournage
des matériaux métalliques à froid.
Pendant les phases d’usinage, la pièce est retenue par un mandrin et usiné au moyen des outils appropriés
(non fournis avec la machine).
USAGE NON AUTORISÉ -
IL EST interdit de :
• Traiter des matériaux non métalliques organiques et/ou alimentaires.
• Traiter des matériaux pouvant, par eff et de l'usinage, émettre des substances nocives.
• utiliser n'importe quel type de lubrifi ant pendant la coupe.
• Modifi er le tour, les dispositifs de sécurité, les protections ou les interrupteurs.
La machine n'est pas indiquée à être utilisée dans un milieux avec atmosphère potentiellement
explosive.
RISQUES RÉSIDUELS
Risque de sectionnement -
Ce risque est identifi é par le symbole suivant :
Précautions à adopter
• Ne pas utiliser des gants de travail pendant la phase de tournage.
• Maintenir les mains éloignées de la zone de travail.
• Ne pas retirer des copeaux ou des tronçons de tournage avec le mandrin en rotation.
Risque de frottement ou d'abrasion - Ce risque est lié à la présence du mandrin en rotation.
Précautions à adopter
• Ne pas utiliser des gants de travail pendant la phase de travail.
• Maintenir les mains éloignées de la zone de travail.
• Ne pas retirer des copeaux ou des tronçons de tournage avec le mandrin en rotation.
Risque d'éjection de matériaux solides -
Ce risque est lié à la présence du mandrin en rotation.
Précautions à adopter
• Il est recommandé d'utiliser toujours les dispositifs personnels de protection pendant la phase de
travail : lunettes de sécurité, masque, protection des oreilles et chaussures de sécurité.
• Ne pas approcher le visage à la zone de tournage ;
• laisser tomber la pièce tournée sur l'embase de la machine ;
• éviter absolument d'approcher les mains à la zone de rotation du mandrin ;
• réduire la pression au moment du contact entre l’outil et la pièce, afi n d'éviter la rupture de
l’outil ;
• pour les tours avec électronique, en cas de pressions de tournage excessives, le limiteur
ampèremétrique intervient ;
• réduire la pression de tournage afi n de sauvegarder la machine.
INFORMATIONS RELATIVES AU NIVEAU DE BRUIT -
Les valeurs indiquées pour le bruit sont des
niveaux d'émission et non pas nécessairement des niveaux de travail en sécurité. Il existe une corrélation
entre les niveaux d'émission et les niveaux d'exposition, mais cette corrélation ne peut être utilisée de
manière fi able pour déterminer si d'ultérieures précautions sont requises ou moins. Les facteurs qui
infl uencent le niveau réel d'exposition du travailleur incluent la durée de l'exposition, les caractéristiques
de l'environnement, la présence d'autres sources de bruit, par exemple le nombre de machines et autres
usinages adjacents. En outre les niveaux d'exposition peuvent varier d'un Pays à l'autre. Ces informations
permettent toutefois à l'utilisateur de la machine de faire la meilleure évaluation possible des dangers et
des risques.
Il est conseillé d'utiliser des dispositifs individuels de protection de l'ouïe, tels que casques ou
tampons auriculaires.
INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE -
Les émissions
électromagnétiques de la machine ne dépassent pas les limites défi nies par les normes pour les conditions
d'usage prévues.
Vérifi er que dans l'installation d'alimentation soit présente une protection magnétothermique en
mesure de sauvegarder tous les conducteurs contre les courts-circuits et les surcharges.
Les valeurs de vibration pendant l'usage réel de la machine peuvent être diff érentes de celles
déclarées, car la valeur totale de vibration dépend de la manière dans laquelle la machine est
utilisée.
Il est donc nécessaire d'identifi er les mesures de sécurités les plus appropriées afi n de protéger
l'opérateur, sur la base d'une évaluation de l'exposition dans le conditions réelles d'usage.
Summary of Contents for JOB LINE DIGITO ML 350
Page 26: ...26 50T 60T 40T 45T 30T 35T 43 42 23 21...
Page 27: ...27 325 mm 760 mm 315 mm 20 Kg 1 2 3 4 2...
Page 31: ...31 1 1 2 3 4 7...
Page 32: ...32 39...
Page 33: ...33 1 2 9...
Page 34: ...34 1 2 1 2 12 13...
Page 35: ...35 2 1 1 2 19...
Page 36: ...36 H L H L L 0 1100 H L 0 H 0 2500 1 2 3 4 4 4 5 6 7 7 7 1 6...
Page 37: ...37 OFF O H L H L H L 2 1 3 3 3 2...
Page 38: ...38 1 2 2 3 22 28...
Page 39: ...39 1 2 3 2 3 4 27 30 31...
Page 40: ...40 1 2 3 4 5 32...
Page 41: ...41 20T C 80T B 20T A 80T D 1 2 3 25 26 40...
Page 48: ...48 45T 50T C 60T A 50T B 45T D 2 mm 60T 50T 9 8 10 11 12 13 15 16 14 17...
Page 49: ...49 OFF ON OFF 11 14 15 17 5 3 1 2 4 4...
Page 50: ...50 OFF ON ON 5 3 1 2 4 4 11 14 15 17...
Page 51: ...51 1 2 1 2 33 3...
Page 52: ...52 2 1 3 16...
Page 53: ...53 2 1 3 4 17...
Page 58: ...58...
Page 59: ...59 900 950 mm 80 mm 80 mm 80 mm 800 mm 80 mm...
Page 60: ...60 760 mm 270 mm 270 mm...
Page 61: ...61...
Page 62: ...62...
Page 63: ...63...
Page 64: ...64...
Page 65: ...65 www femi it...
Page 78: ...78 RU...
Page 79: ...79 BG...
Page 82: ...82 EL...
Page 92: ...92 0 1 2 3 Al Mg...
Page 93: ...93 1 20 kg 1 2 3...
Page 94: ...94 1 OFF O ON I 4 5 OFF ON OFF OFF ON ON 11 14 15 17 5 11 14 15 17 6 7 8 9...
Page 95: ...95 1 OFF O H L L...
Page 96: ...96 C C OFF O...
Page 98: ...98 10...
Page 108: ...108 0 www femi it...
Page 109: ...109 4 1 2 3...
Page 127: ...127...