background image

54

PT

 UTILIZAÇÃO 

USO PERMITIDO - 

A máquina foi concebida e construída para realizar o corte de materiais metálicos 

a frio, operação na qual a peça submetida ao processo é mantida fi xada por uma morsa e a lâmina de 

corte é mantida na posição de corte pelo operador, que permanece na parte frontal durante a utilização.

USO NÃO PERMITIDO - 

É proibido: 

•  submeter ao processo materiais não metálicos, orgânicos e/ou alimentares.

•  submeter ao processo materiais que podem emitir substâncias nocivas pelo efeito do processo.

A máquina não é adequada ao uso em ambientes com atmosfera potencialmente explosiva.

RISCOS RESIDUAIS

Risco de amputação, corte e ferimento - 

Este risco está identifi cado com o símbolo:

Precauções a adotar

•  Durante o processo de corte, não utilize luvas de trabalho.

•  Mantenha as mãos afastadas da zona de trabalho.

•  Não remova resíduos de corte ou pedaços com a ferramenta em rotação.

Risco de atrito ou abrasão - Este risco é decorrente da presença da lâmina em rotação.

Precauções a adotar

•  Durante o processo, não utilize luvas de trabalho.

•  Mantenha as mãos afastadas da zona de trabalho.

•  Não remova resíduos de corte ou pedaços com a lâmina em rotação.

Risco  de  projeção  de  materiais  sólidos  - 

Este  risco  é  decorrente  da  presença  da  ferramenta  em 

rotação.

Precauções a adotar

•  Durante o trabalho, utilize sempre os equipamentos de proteção pessoal: óculos de proteção, sapatos 

de segurança. 

• Não aproxime o rosto da zona de corte;

• deixe a peça cortada cair na base da máquina;

• evite severamente aproximar as mãos da zona de corte antes que a cabeça tenha atingido a 

altura máxima e a lâmina esteja totalmente imobilizada;

• reduza a pressão ao obter o contacto entre a lâmina e a peça, para evitar a rotura da lâmina;

• para as serras com controlo eletrónico, se as pressões de corte forem excessivas, intervém o 

limitador amperométrico;

• reduza a pressão de corte para salvaguardar a máquina.

INFORMAÇÕES RELATIVAS AO RUÍDO - 

Os valores indicados para o ruído são níveis de emissão e 

não necessariamente níveis de trabalho seguro. Embora exista uma relação entre níveis de emissão e 

níveis de exposição, esta não pode ser usada de forma fi ável para determinar se outras precauções são 

ou não são necessárias. Os fatores que afetam o nível de nível de exposição do trabalhador incluem a 

duração da exposição, as características do ambiente, outras fontes de ruído, tais como, por exemplo, 

o número de máquinas e outros processos adjacentes. Para além disso, os níveis de exposição podem 

variar nos vários países. De qualquer maneira, estas informações permitem ao utilizador da máquina 

fazer uma melhor avaliação dos perigos e dos riscos.

É recomendável o uso de equipamentos de proteção individual do ouvido, tais como tampões ou 

protetores auriculares.

INFORMAÇÕES SOBRE A COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA

As emissões eletromagnéticas da máquina não ultrapassam os limites defi nidos pelas normas para as 

condições de utilização previstas.

Verifi que se na instalação de alimentação está presente uma proteção magnetotérmica 

destinada a proteger todos os condutores de curtos-circuitos e sobrecargas.

Vibrações - 

O valor médio quadrático ponderado em frequência de aceleração ao qual estão expostos os 

membros superiores, em condições de corte normal com lâminas corretamente a

fi

 adas, é inferior a 2,5 m/

s

2

. As medições foram executadas segundo a norma UNI EN ISO 5349-1 e 5349-2. 

As vibrações durante o uso real da máquina podem ser diferentes das declaradas porque o valor 

total de vibração depende do modo de utilização da máquina.

Portanto, é necessário identifi car as medidas de segurança mais apropriadas para proteger o 

operador, baseadas numa estimativa da exposição nas condições efetivas de utilização.

Summary of Contents for N310 DADG

Page 1: ...E CINTA Serie SERRA DE FITA S rie BANDZAAGMACHINE Serie VANNESAHA sarja B NDSAV Serie BANDS G Serie B NDSAG Serie PRZECINARKA TA MOWA Seria TRA NA PILA serija TRA NA TESTERA serija LENTZ IS s rija JUO...

Page 2: ...inalnog jezika sa uvajte za budu u upotrebu EL LV Instrukciju tulkojums no ori in lvalodas saglab t turpm kai izmanto anai LT Vertimas i originalo kalbos saglab t turpm kai izmanto anai RO Traducere d...

Page 3: ...7 8 9 10 11 15 24 26 28 60 86 98 99 100 113 RU 4 5 6 7 8 9 10 11 16 24 26 28 61 87 98 99 100 114 BG 4 5 6 7 8 9 10 11 16 25 26 28 62 87 98 99 100 115 HR stranice 4 5 6 7 8 9 10 11 16 25 26 28 63 87 9...

Page 4: ...ALLM NNA S KERHETSBEST MMELSER NO N r det gjelder alle SIKKERHETSANMERKNINGER vennligst referer til det vedlagte dokumentet GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER PL Wszystkie OSTRZE ENIA mo na znale w za c...

Page 5: ...ction d utiliser des gants de travail ES Prohibido utilizar guantes de trabajo PT proibido utilizar luvas de trabalho NL Verbod op gebruik van werkhandschoenen FI Ty k sineiden k ytt kielto DA Forbud...

Page 6: ...ALE SK Pred pokra ovan m si pre tajte h rok V EOBECN BEZPE NOSTN PREDPISY HU Miel tt tov bbl pne olvassa el az LTAL NOS BIZTONS GI FELT TELEK c m dokumentumot ET Enne alustamist lugege LDISTE OHUTUSN...

Page 7: ...Troksnis LT Triuk mas RO Zgomot SK Hluk HU Zaj ET M ra CZ Hlu nost SL Hrup TR G r lt IT Potenza EN Power DE Leistung FR Puissance ES Potencia PT Pot ncia NL Vermogen FI Teho DA Styrke SE E ekt NO E e...

Page 8: ...r kapning och sk rning NO Risiko for klippe kutt og snittskader PL Niebezpiecze stwo zakleszczenia skaleczenia lub obci cia cz ci cia a RU BG HR Rizik od sje enja i rezanja SR Opasnost od se enja i re...

Page 9: ...zorZAUSTAVLJANJAma inesaOTVORENIM oklopom EL LV Iek rtas IZSL G AN S sensors ar ATV RTU karteru LT Ma inos SUSTABDYMO kaigaubtasATIDARYTASjutiklis RO SenzorOPRIREma in cu panou de protec ie DESCHIS SK...

Page 10: ...em OSTRO NO CI RU BG HR Vr ite izvedbu ove radnje POZORNO SR Radnje koje morate da obavljate PA LJIVO EL LV Darb bas kas j veic ar PIESARDZ BU LT Operacija kuri reikia atlikti ATSARGIAI RO Opera iune...

Page 11: ...e ES ngulo de corte rotaci n del cabezal PT ngulo de corte rota o da cabe a NL Zaag rotatiehoek kop FI Leikkuukulma p n py rint DA Sk revinkel aggregatrotation SE Vinkel f r kapning rotation av huvud...

Page 12: ...12 1 10 15 9 9 6 17 3 14 2 4 7 8 11 5 12 13 16...

Page 13: ...tungsanleitung 23 Anleitung ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FR 1 Poign e de commande 2 Volant de tension lame 3 Guide lame coulissant 4 Corps machine 5 Lame 6 Moteur 7 Tableau des commandes 8 Inter...

Page 14: ...o 16 Morsa 17 Bot o de emerg ncia 18 Barra batente 19 Manilhas de eleva o 20 Chapa de prote o contra borrifos 21 Rolo de apoio 22 Manual de uso 23 Manual NORMAS DE SEGURAN A GERAIS FI 1 Ohjauskahva 2...

Page 15: ...vettplate 21 St ttevalse 22 Bruksanvisning 23 Veiledning med GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER PL 1 Uchwyt steruj cy 2 Pokr t o naci gu ta my 3 Przesuwna prowadnica ta my 4 Korpus maszyny 5 Ta ma tn ca...

Page 16: ...e za hitni slu aj 18 Dr a ipke 19 Vijci za podizanje 20 Lim za za titu od prskanja 21 Valjak naslanjanja 22 Priru nik za uporabu 23 Priru nik OP E SIGURNOSNE MJERE SR 1 Kontrolna ru ka 2 Dr ka za pode...

Page 17: ...ys 6 Variklis 7 Valdymo skydas 8 Bendrasis jungiklis 9 Balansavimo blokas 10 Sukama atrama 11 Au inimo kont ro siurblys 12 Pagrindo vonel 13 Korpusas 14 nypli valdiklis 15 Greito blokavimo svirtis 16...

Page 18: ...hoidik 19 T steseekel 20 Pritsmekaitseplaat 21 Tugirull 22 Kasutusjuhend 23 Juhend LDISED OHUTUSJUHISED HU 1 Vez rl foganty 2 F r szlap feszess g t ll t k ziker k 3 Cs sztathat f r szlapvezet 4 G ptes...

Page 19: ...Spro ilci za dvig 20 Plo evina za za ito pred brizgi 21 Podporni valj 22 Navodila za uporabo 23 Navodil TEMELJNI VARNOSTNI PREDPISI TR 1 Kumanda kolu 2 B ak gerilim ark 3 Hareketli b ak k lavuzu 4 Mak...

Page 20: ...20 23 22 18 20 21 A B 19...

Page 21: ...21 3 1 2 4 5 6...

Page 22: ...22 1 2 3 4 A A...

Page 23: ...23...

Page 24: ...acter sticas e dados do motor S6 40 Funcionamento do motor intermitente peri dico com arranque com um tempo de funcionamento com carga constante pot ncia indicada e um tempo sem carga NL Eigenschappen...

Page 25: ...nare cu sarcin constant la puterea indicat i un timp n gol SK Inform cie o vlastnostiach a dajoch motora S6 40 Prev dzka motora pravidelne preru ovan s uveden m do chodu s prev dzkovou dobou s kon tan...

Page 26: ...dividual SK Pou itie osobn ch ochrann ch pracovn ch prostriedkov HU Egy ni biztons gi felszerel s haszn lata ET Isikukaitsevahendite kasutamine CZ Pou it osobn ch ochrann ch pom cek SL Uporaba osebne...

Page 27: ...27...

Page 28: ...enklas serijos numeris pagaminimo metai RO Logo simbol CE num r de serie an de fabrica ie SK Logo symbolCE technick list rokv roby HU Log CEjelz s sorozatsz m gy rt s ve ET Logo CE m rk registreerimi...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30 B B...

Page 31: ...31 800 mm 800 mm 800 mm 800 mm...

Page 32: ...32 2000 mm 2000 mm...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34 1 2 2 4 5 3 3 6...

Page 35: ...35 1 2 2 3 3...

Page 36: ...36 3 3 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 4 4 5 5...

Page 37: ...37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...

Page 38: ...38 1 60 15 0 60 30 45 15 30 2 3 3 0 45 60...

Page 39: ...39 0 45 60 1 3 4 60 15 0 60 30 45 15 30 2 45 60...

Page 40: ...40 45 0 45 60 60 60 15 0 60 30 45 15 30 45 45 5 60 15 0 60 30 45 15 30 45 60 5...

Page 41: ...41 1 2 3...

Page 42: ...42 4 60 15 0 60 30 45 15 30 5 6 7 45...

Page 43: ...43 1 2 2 3...

Page 44: ...44 1 3 2 L H L H...

Page 45: ...45 1 3 L H 2...

Page 46: ...46 L H 1 3 2...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48 AGIP OXALIS CASTROL SUPER CHEVRON EP ESSO KUTWELL MOBIL SOLVAC SHELL DROMUS TOTAL LACTUGA IP UTENS 0 I 1 2 1 L H...

Page 49: ...nica in caso di pressioni di taglio eccessive interviene il limitatore amperometrico alleggerire la pressione di taglio per salvaguardare la macchina INFORMAZIONI RELATIVE A RUMOROSIT I valori indicat...

Page 50: ...nto contact with the workpiece for electronic saws in the event of excessive cutting pressures the current limiter will trip Lessen the cutting pressure to safeguard the machine INFORMATION CONCERNING...

Page 51: ...zu verhindern dass das S geband bricht auf S gemaschinen in elektronischer Version l st der Strombegrenzer bei berm igem Schneiddruck aus den Schneiddruck zum Schutz der Maschine senken INFORMATIONEN...

Page 52: ...s de pressions de coupe excessives le limiteur amp rem trique intervient r duire la pression de coupe a n de sauvegarder la machine INFORMATIONSRELATIVESAUNIVEAUDEBRUIT Lesvaleursindiqu espourlebruits...

Page 53: ...rte para proteger la m quina INFORMACI N SOBRE EL NIVEL DE RUIDO Los valores indicados se re eren al nivel de emisi n y no se corresponden necesariamente con los niveles de trabajo seguro La eventual...

Page 54: ...eletr nico se as press es de corte forem excessivas interv m o limitador amperom trico reduza a press o de corte para salvaguardar a m quina INFORMA ES RELATIVAS AO RU DO Os valores indicados para o r...

Page 55: ...zaagdruk de amperometrische begrenzer in werking treden verminder de zaagdruk om de machine niet te beschadigen INFORMATIE OVER HET GELUIDSNIVEAU De waarden die zijn aangegeven voor het geluidsniveau...

Page 56: ...kkoontuisi elektronisissa sahoissa ampeerimittarirajoitin aktivoituu jos leikkuupaine on liian suuri kevenn leikkuupainetta koneen suojelemiseksi MELUA KOSKEVAT TIEDOT Melusta annetut arvot ovat p st...

Page 57: ...ed emnet for at undg at klingen tager skade Den amperometriske begr nser griber ind i tilf lde af et overdrevet sk retryk p save med elektronik Reduc r sk retrykket for at v rne om maskinen OPLYSNINGE...

Page 58: ...f r att undvika att bladet g r s nder P s gar med elektronik ingriper den amperometriska begr nsaren vid verdrivna kapningstryck Minska kapningstrycket f r att skydda maskinen INFORMATION OM BULLER De...

Page 59: ...r bladet m ter stykket Sager med elektronikk har en amperemetrisk regulator som sl r ut dersom trykket som ut ves n r man kapper er for kraftig Bruk mindre kraft n r du kapper for spare maskinen INFOR...

Page 60: ...pu ci do uszkodzenia ta my w przypadku przecinarek z uk adem elektronicznym w sytuacji ci cia z nadmiernym naciskiem aktywowany jest ogranicznik pr dowy zmniejszy nacisk ci cia w celu ochrony maszyny...

Page 61: ...61 RU 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...

Page 62: ...62 BG 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...

Page 63: ...nutku doticaja sje iva i obra ivanog dijela kako biste izbjegli pucanje sje iva kadajerije opilamaselektronikom akojepritisakrezanjaprevisok uklju ujeseamperometrijski limitator smanjite pritisak reza...

Page 64: ...se se e kako biste izbegli o te enje se iva kod elektronskih testera u slu aju prekomernog pritiska prilikom se enja aktivira se amperometrijski senzor smanjite pritisak prilikom se enja kako biste o...

Page 65: ...65 EL 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...

Page 66: ...ie anas laik spiediens ir p rm r gs iesl dzas str vas ierobe ot js samaziniet grie anas spiedienu lai pasarg tu ma nu no boj jumiem INFORM CIJAPAR TROK AL MENI Nor d tie trok a l me i attiecas uz emis...

Page 67: ...s nel t juostiniams pj klams su elektronine ranga pernelyg didelio pjovimo sl gio atveju siterpia ampermetrinis ribotuvas norint tausoti ma in suma inti sl g INFORMACIJA APIE SKLEID IAM TRIUK M Nurody...

Page 68: ...mei pentru er straiele cu sistem electronic n cazul presiunilor de t iere excesive intervine limitatorul ampermetric reduce i presiunea de t iere pentru a proteja ma ina INFORMA II REFERITOARE LA ZGOM...

Page 69: ...epele a obr ban ho kusu zn te tlak aby nedo lo k pol maniu epele pri p lach s elektronick m vybaven m v pr pade nadmern ho rezn ho tlaku zasiahne pr dov amperometrick obmedzova pre ochranu stroja zn...

Page 70: ...el ne t rj n a f r szlap az elektronikus vez rl s f r szg pekn l t l nagy v g snyom s eset n az ramhat rol lekapcsol a g p meg v sa rdek ben cs kkentse a v g s nyom s t ZAJKIBOCS T SSAL KAPCSOLATOS I...

Page 71: ...Elektrooniliste saagide puhul p hjustab liigne l ikesurve voolupiiriku v ljal litumise Seadme kaitsmiseks v hendage l ikesurvet M RATEAVE Esitatud m ratasemed on emissioonitasemed mitte tingimata ohut...

Page 72: ...o kusu sni te tlak aby nedo lo k pol m n epele v p pad nadm rn ho ezn ho tlaku u pil s elektronick m vybaven m zas hne proudov amperometrick omezova pro ochranu stroje sni te ezn tlak INFORMACE O HLUK...

Page 73: ...a pritiska pri rezanju spro i amperometri ni omejevalnik za za ito stroja zmanj ajte pritisk pri rezanju PODATKI O HRUPU Navedene vrednosti hrupa so ravni emisij in niso nujno ravni pri katerih je zag...

Page 74: ...n nda bas nc d r n elektronik testereler s z konusu oldu unda a r kesim bas nc durumunda amper metrik k s tlay c devreye girmektedir makineyi korumak i in kesim bas nc n azalt n G R LT LE LG L B LG LE...

Page 75: ...75...

Page 76: ...76 1 2 1 L H 3 4...

Page 77: ...77 5 9 1 ON OFF ON OFF 13 0 15 14 12 11 10 9 1 8 2 6 7 8...

Page 78: ...78 ON OFF ON OFF 11 10 1...

Page 79: ...79 2 1 2 3 4 5...

Page 80: ...80 L H 6 2 7 8 ON OFF ON OFF 13 0 15 14 12 11 10 9 1 8 2...

Page 81: ...81 9 ON OFF ON OFF 2 10 11...

Page 82: ...82 3 OFF 400 V 50 Hz ON...

Page 83: ...e sure that during guard opening the blade is not expelled RUNNING IN THE NEW BLADE To achieve best blade performance run the blade in by executing three cuts applying light pressure on the workpiece...

Page 84: ...a Compruebe la compatibilidad de la cuchilla nueva Compruebe que no exista riesgo de proyecci n de la cuchilla durante la fase de apertura de la protecci n RODAJE de la cuchilla NUEVA Para mejorar las...

Page 85: ...For at opn bedre ydelser med klingen b r denne tilk res ved at afvikle 3 sk ringer hvor der kun ud ves et let tryk p emnet Let tryk med et massivt st lemne eks C40 D 50 mm som eksempel skal sk ringen...

Page 86: ...maximal bladprestanda r det n dv ndigt att g ra en anpassning genom att utf ra tre kapningar samtidigt som det ut vas ett svagt tryck mot arbetsstycket Svagt tryck Bet nk till exempel att kapning av...

Page 87: ...je iva Provjerite je li sje ivo izba eno tijekom otvaranja za tite PRVO KORI TENJE NOVOG sje iva Kako biste postigli najbolji radni u inak sje iva potrebno je obaviti prvo kori tenje tijekom kojeg izv...

Page 88: ...e od 50 mm mo e da se izvr i za pribli no 4 minuta nakon razrade se enje istog komada mo e jednostavno da se obavi za pribli no 2 minuta EL 3 C40 D 50 mm 4 2 LV TEHNISK APKOPE PIRMS JEBK DU TEHNISK S...

Page 89: ...AUJ a men EIGOS BANDYMAS Norint i gauti geriausi a men veikim reikia atlikti eigos bandym atliekant 3 pjovimus daliai taikant nestipr sl g Nestiprus spaudimas pavyzd iui sivaizduokite D 50 mm pilno pl...

Page 90: ...ele Zkontrolujte kompatibilitu nov epele Zkontrolujte zda p i otev r n ochrany nedo lo k vysunut epele Z B H NOV epele Pro lep v kon je nutn epel zab hnout a to tak e ud l te alespo 3 ezy p i lehk m t...

Page 91: ...kesimi yakla k olarak 4 dakikada ger ekle tirilmelidir al t rma sonunda ayn par a kolayl kla 2 dakikada kesilebilecektir SL VZDR EVANJE PRED KAKR NIMI KOLI VZDR EVALNIMI DELI ZAUSTAVITE STROJ IN PUST...

Page 92: ...92...

Page 93: ...93 0...

Page 94: ...94 1 1 2 3 4...

Page 95: ...95 ON OF F ON OFF 1 5 5 6 6 9 10 7 8 5 5...

Page 96: ...96 2 1 2 3 4...

Page 97: ...97 6 6 6 5 5 7 6 2...

Page 98: ...BRUK AV BLADET PL U YCIE TA MY TN CEJ RU BG HR UPORABA SJE IVA SR KORI ENJE SE IVA EL LV ASMENS IZMANTO ANA LT A MEN NAUDOJIMA RO UTILIZAREA LAMEI SK POU ITIE REZNEJ EPELE1 HU F R SZLAP ALKALMAZ SA ET...

Page 99: ...FR CAPACIT DE COUPE ES CAPACIDAD DE CORTE PT CAPACIDADE DE CORTE NL ZAAGCAPACITEIT FI LEIKKUUKAPASITEETTI DA SK REKAPACITET SE KAPNINGSKAPACITET NO KUTTEKAPASITET PL ZAKRES CI CIA RU BG HR KAPACITET...

Page 100: ...C digo C Notas N v ase el adjunto PT QUADROS DE PE AS SOBRESSALENTES Posi o P C digo C Notas N ver anexo NL TABELLEN VERVANGINGSONDERDELEN Positie P Code C Opmerkingen N zie bijlage FI VARAOSATAULUKO...

Page 101: ...CA USA 120 60 MA VN 127 50 KSA EC MEX 127 60 RL 200 50 AL ANG RA BY K RCH RC UAE HK MA RUS SRB ZA T ROU VN KZ LV LT L 220 50 KSA BR ROK RP PE 220 60 DZ A B BG CI HR DK EST FIN F D HKJ GR IND RI UK IS...

Page 102: ...o e riposizionando i fermi Imprecisione nello squadro del taglio 1 Pressione di taglio eccessiva su tubi e pro lati 2 Dentatura della lama non corretta in relazione al materiale da tagliare 3 Velocit...

Page 103: ...e xing screws and repositioning the stoppers Imprecision in the squaring of cut 1 Excessive cutting pressure on tubes and pro les 2 Incorrect blade toothing for the material being cut 3 Cutting speed...

Page 104: ...rchf hren Ungenauigkeit bei Rechtwinkligkeit des Schnitts 1 Zu starker Schneiddruck auf Rohren und Pro len 2 Verzahnung des S gebands f r das Werkst ck nicht geeignet 3 Schneidgeschwindigkeit f r das...

Page 105: ...nt les vis de xation et en repositionnant les arr ts de but e Impr cision dans l querrage de la coupe 1 Pression de coupe excessive sur tubes et pro l s 2 Denture de la lame incorrecte en fonction du...

Page 106: ...y ajuste los topes en la posici n correcta Error en la escuadra del corte 1 Presi n de corte excesiva sobre tubos o per les 2 Dientes de la cuchilla inadecuados para el material que se ha de cortar 3...

Page 107: ...os parafusos de xa o e recolocando os batentes Imprecis o no esquadro do corte 1 Press o de corte excessiva em tubos e per s 2 S rie de dentes da l mina incorreta para o material a cortar 3 Velocidade...

Page 108: ...ren De zaagsnede heeft geen precieze rechte hoek 1 Te hoge zaagdruk op buizen en pro elen 2 Tanden van het zaagblad niet in juiste stand ten opzichte van het te zagen materiaal 3 Zaagsnelheid niet cor...

Page 109: ...l ys m ll kiinnitysruuveja ja asettelemalla pidikkeet uudelleen Ep tarkkuus leikkuun suorakulmassa 1 Liiallinen leikkuupaine putkille ja pro ileille 2 Ter n hampaat eiv t sovellu leikattavaan materia...

Page 110: ...ion i sk ringens retvinkelhed 1 Overdrevet sk retryk p r r og pro ler 2 Ukorrekt tanding p klingen i forhold til materialet der skal sk res 3 Ukorrekt sk rehastighed i forhold til emnet der skal sk re...

Page 111: ...i kapningens vinkelr thet 1 verdrivet kapningstryck p r r och pro ler 2 Bladets tandning r inte korrekt i f rh llande till materialet som ska kapas 3 Kapningshastigheten r inte korrekt i f rh llande t...

Page 112: ...Un yaktig kapping av vinkel 1 For stort trykk under kapping p r r og skinner 2 Ikke korrekt sagtanning for materialet som skal kappes 3 Ikke korrekt kappehastighet for materialet som skal kappes 4 De...

Page 113: ...racj poluzowuj c ruby mocuj ce i ustawiaj c ponownie ograniczniki Niedok adnie prostopad e ci cie 1 Zbyt du y nacisk podczas ci cia rur lub pro li 2 Niew a ciwe uz bienie ta my tn cej w stosunku do ci...

Page 114: ...114 RU 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...

Page 115: ...115 BG 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...

Page 116: ...avite kalibriranje otpu tanjem pri vrsnih vijaka i pomicanjem dr a a Neto nost kutomjera rezanja 1 Prekomjeran pritisak rezanja na cijevi i pro le 2 Neto na nazubljenost sje iva u odnosu na materijal...

Page 117: ...vr ivanje i ponovo postavite pri vrsnike Nepreciznost u veli ini se enog komada 1 Prekomerni pritisak se enja na cevi i pro le 2 Nazubljenost se iva je neispravna u odnosu na materijal koji se se e 3...

Page 118: ...118 EL 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...

Page 119: ...et kalibr anu palai ot va g k nostiprin t jskr ves un p rvietojot ksatorus Griezums nav taisns 1 P rm r gs spiediens grie anas laik uz caurul m un pro liem 2 Asmens zobi nav piem roti z jamajam materi...

Page 120: ...atlaisvindami ksacinius var tus ir i naujo pozicionuodami stabdiklius Netikslus skersinio pjovimo r mas 1 Pernelyg didelis pjovimo sl gis vamzd iams ir plok t ms 2 A men i dantijimas netinkamas pjaun...

Page 121: ...ste exact 1 Efectua i calibrarea sl bind uruburile de xare i repozi ion nd opritoarele Lipsa preciziei privind rectangularitatea t ierii 1 Presiune de t iere excesiv pe evi i pro le 2 Din ii lamei sun...

Page 122: ...je presn 1 Uvo nen m skrutiek a premiestnen m z padiek nastavte ich kalibr ciu Nepresnos sp soben zo ikmen m rezu 1 Nadmern rezn tlak na r ry a pro ly 2 Nespr vne zvolen ostrie ozubenie epele vo vz a...

Page 123: ...g s nem pontosan mer leges 1 T l nagy a v g sn l a nyom s cs vekn l s z rtszelv nyekn l 2 A f r szlap fogaz sa nem megfelel az elv gand anyaghoz 3 A v g si sebess g nem megfelel az elv gand anyaghoz...

Page 124: ...tades kinnituskruvid ja paigutades stopperid igesti Ebat psus prussimisel 1 Liigne l ikesurve torudele ja pro ilidele 2 T deldava materjali jaoks ebasobiv r sa 3 T deldava materjali jaoks ebasobiv l i...

Page 125: ...k 26 nen p esn 1 Uvoln n m roub a p em st n m z padek nastavte jejich kalibraci nep esnost zp soben ze ikmen m ezu 1 Nadm rn ezn tlak na trubky a pro ly 2 Nespr vn zvolen ost ozuben epele ve vztahu k...

Page 126: ...ri emer zategnite pritrdilne vijake in znova dolo ite polo aj nepremi nih elementov Nenatan no rezanje pod kotom 1 Prekomeren pritisk pri rezanju na cevi in pro lirane elemente 2 Neustrezna nazob anos...

Page 127: ...i kenceleri tekrar konumland rmak sureti ile kalibrasyon yap n Kesim g nyesinde hassasiyet eksikli i 1 A r kesim bas nc boru ve profillerde 2 B ak a z di yap s kesilecek olan malzemeye uygun de il 3...

Page 128: ...128...

Page 129: ...Directive Europ enne 2006 42 CE Annexe II A FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO ITALIE d clare que la machine SCIES MANUELLES SCIES COUPE AUTONOME S rie INDUSTRIA voir tiquette report...

Page 130: ...ENSTEMMING volgens de Europese Richtlijn 2006 42 EG Bijlage II A FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO ITALI verklaart dat de machine HANDZAAGMACHINES AUTOMATISCHE ZAAGMACHINES Serie INDU...

Page 131: ...A 134 134 2006 42 2014 30 2014 35 2011 65 2012 19 OZNAKA SUKLADNOSTI sukladno Europskoj direktivi br 2006 42 EZ Prilogu II A FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40 023 Castel Guelfo BO ITALIA izjavljuje da je...

Page 132: ...pp ra ota sk mar jumu 134 lpp atbilst Direkt vas 2006 42 EK noteikumiem un steno anas noteikumiem k ar atbilst diem noteikumiem un saist tajiem ievie anas noteikumiem 2014 30 ES 2014 35 ES 2011 65 ES...

Page 133: ...EK eur pai ir nyelv II A mell klete szerint a FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO OLASZORSZ G kijelenti hogy a K ZI F R SZG PEK N LL AN V G F R SZG PEK INDUSTRIA sorozat ld a c mk t 134...

Page 134: ...134 Ingombro per etichetta FAC SIMILE...

Page 135: ..._____________________________________ ____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...

Page 136: ...Via Del Lavoro 4 40023 CASTEL GUELFO BO Italy Tel 39 0542 487611 Fax 39 0542 488226 E mail infocom femi it www femi it 6 90 17 96 Rev 0 2017 05 31...

Reviews: