56
FI
KÄYTTÖ
SALLITTU KÄYTTÖ -
Tämä kone on valmistettu metallimateriaalien kylmäleikkaukseen. Leikkauksissa
työstettävä kappale lukitaan puristimeen ja käyttäjä pitää leikkuuterää leikkuuasennossa. Käyttäjä on
toimenpiteen aikana koneen edessä.
EI-SALLITTU KÄYTTÖ -
ON kielletty:
• työstää ei-metallisia, orgaanisia ja/tai elintarvikkeisiin liittyviä materiaaleja.
• työstää materiaaleja, jotka työstön vuoksi voivat päästää haitallisia ainesosia.
Kone ei sovellu käytettäväksi mahdollisesti räjähdysalttiissa ympäristössä.
JÄÄNNÖSRISKIT
Leikkaus- ja hankautumisriski –
Kyseinen riski on merkitty symbolilla:
Noudatettavat varotoimenpiteet
• Älä käytä työkäsineitä leikkuuvaiheessa.
• Pidä kädet etäällä työalueesta.
• Älä irrota leikkausjäämiä tai paloja työkalun pyöriessä.
Palamis- tai naarmuuntumisriski - Kyseinen riski johtuu pyörivästä terästä.
Noudatettavat varotoimenpiteet
• Älä käytä työkäsineitä työstövaiheessa.
• Pidä kädet etäällä työalueesta.
• Älä irrota leikkausjäämiä tai paloja terän pyöriessä.
Kiinteiden materiaalien sinkoutumisriski -
Kyseinen riski johtuu pyörivästä terästä.
Noudatettavat varotoimenpiteet
• Käytä aina työskennellessäsi henkilösuojaimia, kuten suojalasit ja turvakengät.
• Älä laita kasvoja leikkuualueen lähelle
• Anna leikatun kappaleen pudota koneen alustaan;
• Älä missään tapauksessa laita käsiä leikkuualueen lähelle ennen kuin työstöpää on täysin
ylhäällä ja terä on kokonaan pysähtynyt;
• Vähennä painetta terän ja kappaleen koskettaessa toisiaan, jotta terä ei rikkoontuisi;
• elektronisissa sahoissa ampeerimittarirajoitin aktivoituu, jos leikkuupaine on liian suuri.
• kevennä leikkuupainetta koneen suojelemiseksi.
MELUA KOSKEVAT TIEDOT
Melusta annetut arvot ovat päästötasoja, eivätkä välttämättä turvallisen työn tasoja. Päästö- ja
altistumistasot korreloivat keskenään, mutta korrelaation perusteella ei kuitenkaan voida luotettavasti
määrittää, tarvitaanko lisävarotoimenpiteitä. Työntekijän altistumisen todelliseen tasoon vaikuttaviin
seikkoihin kuuluvat altistumisen kesto, ympäristön ominaisuudet, melulähteet, esimerkiksi koneiden
lukumäärä ja muut vierellä olevat työstöt. Nämä altistumistasot voivat vaihdella maakohtaisesti. Näiden
tietojen ansiosta koneen käyttäjä voi arvioida vaarat ja riskit paremmin.
Kannattaa käyttää kuulosuojaimia, kuten kuulokkeita tai korvatulppia.
SÄHKÖMAGNEETTISEN YHTEENSOPIVUUDEN TIEDOT
Koneen sähkömagneettiset päästöt eivät ylitä tarkoitetun käytön olosuhteita koskevissa standardeissa
määritettyjä arvoja.
Tarkista, että virtaverkossa on magneettinen vikavirtasuoja, joka suojelee kaikkia johtimia
oikosuluilta ja ylikuormituksilta.
Tärinä
-
Käden ja käsivarren tärinän tehollinen ja painotettu taajuuden arvo on normaaleissa
leikkuuolosuhteissa ja kunnolla teroitettuja teriä käytettäessä alle 2,5 m/s
2
.
Mittaukset on tehty standardin UNI EN ISO 5349-1 ja 5349-2 avulla
Koneen todellisen käytön aikaiset tärinät voivat poiketa ilmoitetuista, sillä tärinän kokonaisarvo
riippuu koneen käyttötavasta.
On siis tarpeen tunnistaa soveltuvimmat turvatoimenpiteet työntekijän suojaamiseksi. Nämä
perustuvat todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan altistumisen arvioon.
Summary of Contents for N310 DADG
Page 12: ...12 1 10 15 9 9 6 17 3 14 2 4 7 8 11 5 12 13 16...
Page 20: ...20 23 22 18 20 21 A B 19...
Page 21: ...21 3 1 2 4 5 6...
Page 22: ...22 1 2 3 4 A A...
Page 23: ...23...
Page 27: ...27...
Page 29: ...29...
Page 30: ...30 B B...
Page 31: ...31 800 mm 800 mm 800 mm 800 mm...
Page 32: ...32 2000 mm 2000 mm...
Page 33: ...33...
Page 34: ...34 1 2 2 4 5 3 3 6...
Page 35: ...35 1 2 2 3 3...
Page 36: ...36 3 3 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 4 4 5 5...
Page 37: ...37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...
Page 38: ...38 1 60 15 0 60 30 45 15 30 2 3 3 0 45 60...
Page 39: ...39 0 45 60 1 3 4 60 15 0 60 30 45 15 30 2 45 60...
Page 40: ...40 45 0 45 60 60 60 15 0 60 30 45 15 30 45 45 5 60 15 0 60 30 45 15 30 45 60 5...
Page 41: ...41 1 2 3...
Page 42: ...42 4 60 15 0 60 30 45 15 30 5 6 7 45...
Page 43: ...43 1 2 2 3...
Page 44: ...44 1 3 2 L H L H...
Page 45: ...45 1 3 L H 2...
Page 46: ...46 L H 1 3 2...
Page 47: ...47...
Page 61: ...61 RU 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 62: ...62 BG 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 65: ...65 EL 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 75: ...75...
Page 76: ...76 1 2 1 L H 3 4...
Page 77: ...77 5 9 1 ON OFF ON OFF 13 0 15 14 12 11 10 9 1 8 2 6 7 8...
Page 78: ...78 ON OFF ON OFF 11 10 1...
Page 79: ...79 2 1 2 3 4 5...
Page 80: ...80 L H 6 2 7 8 ON OFF ON OFF 13 0 15 14 12 11 10 9 1 8 2...
Page 81: ...81 9 ON OFF ON OFF 2 10 11...
Page 82: ...82 3 OFF 400 V 50 Hz ON...
Page 92: ...92...
Page 93: ...93 0...
Page 94: ...94 1 1 2 3 4...
Page 95: ...95 ON OF F ON OFF 1 5 5 6 6 9 10 7 8 5 5...
Page 96: ...96 2 1 2 3 4...
Page 97: ...97 6 6 6 5 5 7 6 2...
Page 114: ...114 RU 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Page 115: ...115 BG 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Page 118: ...118 EL 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Page 128: ...128...