69
SK
POUŽÍVANIE
POVOLENÉ POUŽITIE -
Stroj bol navrhnutý a vyrobený pre rezanie kovových materiálov za studena. Pri
tomto úkone je obrábaný kus zaistený vo zveráku a obsluhujúci pracovník, ktorý sa zdržiava v prednej
časti stroja v priebehu prevádzky, udržiava reznú čepeľ v reznej polohe.
NEDOVOLENÉ POUŽITIE -
JE zakázané:
• opracovávať nekovové organické materiály a/alebo potraviny.
• opracovávať materiály, ktoré môžu v dôsledku opracovania uvoľňovať škodlivé látky.
Stroj nie je vhodný na použitie v prostredí s potenciálne výbušnou atmosférou.
ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ
Nebezpečenstvo strihu, porezania a posekania sa -
Toto nebezpečenstvo je označené symbolom:
Ochranné opatrenia, ktoré je potrebné prija
ť
• Pri rezaní nepoužívajte pracovné rukavice.
• Ruky držte vzdialené od pracovného priestoru.
• Neodstraňujte zvyšky z rezania alebo úlomky, keď nástroj rotuje.
Nebezpečenstvo trenia alebo odrenia - Toto nebezpečenstvo je spôsobené otáčajúcou sa
čepeľou.
Ochranné opatrenia, ktoré je potrebné prija
ť
• Pri opracovaní nepoužívajte pracovné rukavice.
• Ruky držte vzdialené od pracovného priestoru.
• Neodstraňujte zvyšky z rezania alebo úlomky, keď čepeľ rotuje.
Riziko vymrštenia pevných materiálov -
Toto riziko je spôsobené otáčajúcim sa nástrojom.
Ochranné opatrenia, ktoré je potrebné prija
ť
• Pri práci vždy používajte osobné ochranné pracovné prostriedky: bezpečnostné okuliare, pracovné
topánky.
• Nepribližujte tvár do blízkosti reznej zóny;
• nechajte padnúť orezaný kus na základňu stroja;
• v žiadnom prípade nedávajte ruky do blízkosti reznej zóny prv, ako sa hlava dostane do najvyššej
polohy a čepeľ sa úplne zastaví;
• v momente dotyku čepele a obrábaného kusu, znížte tlak, aby nedošlo k polámaniu čepele;
• pri pílach s elektronickým vybavením v prípade nadmerného rezného tlaku zasiahne prúdový
(amperometrický) obmedzovač;
• pre ochranu stroja znížte rezný tlak.
INFORMÁCIE O HLUKU
Uvedené hodnoty sú emisnými úrovňami a nie nevyhnutne bezpečnými prevádzkovými úrovňami hluku.
Aj keď existuje vzťah medzi úrovňami emisie a úrovňami expozície, na jeho základe nemožno stanoviť,
či je, alebo nie je potrebné prijať ďalšie opatrenia. Faktory, ktoré ovplyvňujú skutočnú úroveň expozície
pracovníka sú: trvanie expozície, charakteristiky prostredia, iné zdroje hluku, napríklad počet strojov a iné
práce v blízkosti. Okrem toho sa úroveň expozície môže v jednotlivých krajinách líšiť. Každopádne, tieto
informácie umožňujú užívateľovi stroja čo najlepšie zhodnotiť hroziace nebezpečenstvá a riziká.
Je vhodné používať osobné ochranné prostriedky na ochranu sluchu, ako sluchátka alebo zátky
do uší.
INFORMÁCIE O ELEKTROMAGNETICKEJ KOMPATIBILITE -
Elektromagnetické emisie stroja
nepresahujú limity stanovené predpismi pre predpokladané podmienky používania.
Preverte, či sa v elektrickej inštalácii nachádza magnetotermický ochranný istič schopný ochrániť
všetky vodiče pred skratom a preťažením.
Vibrácie
-
Priemerná vážená hodnota strednej kvadratickej hodnoty zrýchlenia vo frekvencii ruky a paže,
za normálnych rezných podmienok so správne naostrenou
č
epe
ľ
ou je menšia ako 2,5 m/sec
2
.
Skúšky boli vykonané pod
ľ
a noriem UNI EN ISO 5349-1 a 5349-2.
Vibrácie pri skutočnom používaní stroja môžu byť odlišné od deklarovaných, pretože celková
hodnota vibrácií závisí od spôsobu, akým je prístroj používaný.
V takom prípade je nutné určiť, na základe odhadu expozície v skutočných podmienkach
prevádzky, najvhodnejšie bezpečnostné opatrenia, pre ochranu obsluhy.
Summary of Contents for N310 DADG
Page 12: ...12 1 10 15 9 9 6 17 3 14 2 4 7 8 11 5 12 13 16...
Page 20: ...20 23 22 18 20 21 A B 19...
Page 21: ...21 3 1 2 4 5 6...
Page 22: ...22 1 2 3 4 A A...
Page 23: ...23...
Page 27: ...27...
Page 29: ...29...
Page 30: ...30 B B...
Page 31: ...31 800 mm 800 mm 800 mm 800 mm...
Page 32: ...32 2000 mm 2000 mm...
Page 33: ...33...
Page 34: ...34 1 2 2 4 5 3 3 6...
Page 35: ...35 1 2 2 3 3...
Page 36: ...36 3 3 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 4 4 5 5...
Page 37: ...37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...
Page 38: ...38 1 60 15 0 60 30 45 15 30 2 3 3 0 45 60...
Page 39: ...39 0 45 60 1 3 4 60 15 0 60 30 45 15 30 2 45 60...
Page 40: ...40 45 0 45 60 60 60 15 0 60 30 45 15 30 45 45 5 60 15 0 60 30 45 15 30 45 60 5...
Page 41: ...41 1 2 3...
Page 42: ...42 4 60 15 0 60 30 45 15 30 5 6 7 45...
Page 43: ...43 1 2 2 3...
Page 44: ...44 1 3 2 L H L H...
Page 45: ...45 1 3 L H 2...
Page 46: ...46 L H 1 3 2...
Page 47: ...47...
Page 61: ...61 RU 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 62: ...62 BG 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 65: ...65 EL 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 75: ...75...
Page 76: ...76 1 2 1 L H 3 4...
Page 77: ...77 5 9 1 ON OFF ON OFF 13 0 15 14 12 11 10 9 1 8 2 6 7 8...
Page 78: ...78 ON OFF ON OFF 11 10 1...
Page 79: ...79 2 1 2 3 4 5...
Page 80: ...80 L H 6 2 7 8 ON OFF ON OFF 13 0 15 14 12 11 10 9 1 8 2...
Page 81: ...81 9 ON OFF ON OFF 2 10 11...
Page 82: ...82 3 OFF 400 V 50 Hz ON...
Page 92: ...92...
Page 93: ...93 0...
Page 94: ...94 1 1 2 3 4...
Page 95: ...95 ON OF F ON OFF 1 5 5 6 6 9 10 7 8 5 5...
Page 96: ...96 2 1 2 3 4...
Page 97: ...97 6 6 6 5 5 7 6 2...
Page 114: ...114 RU 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Page 115: ...115 BG 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Page 118: ...118 EL 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Page 128: ...128...