86
NO
VEDLIKEHOLD
MASKINEN MÅ STANSES OG AVKJØLES FØR MAN STARTER VEDLIKEHOLD.
• Bruk vernehansker.
• Kontroller at det brukte sagbladet er kompatibelt.
• Kontroller at det nye sagbladet er kompatibelt.
• Pass på at sagbladet ikke spretter ut når du åpner vernet.
INNKJØRING av det NYE sagbladet.
For å få best mulig ytelser, må sagbladet kjøres inn. Dette gjøres ved å kappe 3 ganger samtidig
som man trykker forsiktig på arbeidsstykket.
Lett trykk
: Beregn for eksempel 4 minutter for å kappe et solid stålstykke (f.eks. C40),
med diam. 50 mm. Etter innkjøring kan samme arbeidsstykke kappes på 2 min.
SE
UNDERHÅLL
STOPPA MASKINEN OCH LÅT DEN SVALNA INNAN DU UTFÖR NÅGOT
UNDERHÅLLSARBETE.
• Ta på dig skyddshandskar.
• Kontrollera kompatibiliteten för det begagnade bladet
• Kontrollera kompatibiliteten för det nya bladet
• Kontrollera att bladet inte stöts ut vid öppningen av skyddet.
ANPASSNING AV DET NYA BLADET
För att uppnå maximal bladprestanda är det nödvändigt att göra en anpassning genom att
utföra tre kapningar samtidigt som det utövas ett svagt tryck mot arbetsstycket.
Svagt tryck
: Betänk till exempel att kapning av massivt stål (t.ex. C40) med 50 mm
diameter måste göras i cirka 4 minuter. Efter genomförd anpassning kan samma
arbetsstycke utan problem kapas på cirka 2 minuter.
PL
KONSERWACJA
PRZED WYKONANIEM JAKIEJKOLWIEK CZYNNOŚCI KONSERWACYJNEJ
ZATRZYMAĆ MASZYNĘ I POZOSTAWIĆ DO SCHŁODZENIA.
• stosować rękawice ochronne.
• Sprawdzić kompatybilność stosowanej taśmy tnącej
• Sprawdzić kompatybilność nowej taśmy tnącej
• Sprawdzić, czy w momencie otwierania osłony taśma tnąca nie jest wypychana
na zewnątrz.
DOCIERANIE nowej TAŚMY TNĄCEJ
W celu uzyskania optymalnych osiągów taśmy tnącej konieczne jest przeprowadzenie jej
docierania poprzez wykonanie 3 cięć materiału z delikatnym naciskiem na materiał.
Delikatny nacisk
: należy uwzględnić, że np. cięcie pełnego profi lu stalowego (np.
C40) o średnicy 50 mm. powinno zostać wykonane w około 4 minuty. Po zakończeniu
docierania ten sam detal można ciąć swobodnie w czasie około 2 minut.
Summary of Contents for N310 DADG
Page 12: ...12 1 10 15 9 9 6 17 3 14 2 4 7 8 11 5 12 13 16...
Page 20: ...20 23 22 18 20 21 A B 19...
Page 21: ...21 3 1 2 4 5 6...
Page 22: ...22 1 2 3 4 A A...
Page 23: ...23...
Page 27: ...27...
Page 29: ...29...
Page 30: ...30 B B...
Page 31: ...31 800 mm 800 mm 800 mm 800 mm...
Page 32: ...32 2000 mm 2000 mm...
Page 33: ...33...
Page 34: ...34 1 2 2 4 5 3 3 6...
Page 35: ...35 1 2 2 3 3...
Page 36: ...36 3 3 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 4 4 5 5...
Page 37: ...37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...
Page 38: ...38 1 60 15 0 60 30 45 15 30 2 3 3 0 45 60...
Page 39: ...39 0 45 60 1 3 4 60 15 0 60 30 45 15 30 2 45 60...
Page 40: ...40 45 0 45 60 60 60 15 0 60 30 45 15 30 45 45 5 60 15 0 60 30 45 15 30 45 60 5...
Page 41: ...41 1 2 3...
Page 42: ...42 4 60 15 0 60 30 45 15 30 5 6 7 45...
Page 43: ...43 1 2 2 3...
Page 44: ...44 1 3 2 L H L H...
Page 45: ...45 1 3 L H 2...
Page 46: ...46 L H 1 3 2...
Page 47: ...47...
Page 61: ...61 RU 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 62: ...62 BG 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 65: ...65 EL 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 75: ...75...
Page 76: ...76 1 2 1 L H 3 4...
Page 77: ...77 5 9 1 ON OFF ON OFF 13 0 15 14 12 11 10 9 1 8 2 6 7 8...
Page 78: ...78 ON OFF ON OFF 11 10 1...
Page 79: ...79 2 1 2 3 4 5...
Page 80: ...80 L H 6 2 7 8 ON OFF ON OFF 13 0 15 14 12 11 10 9 1 8 2...
Page 81: ...81 9 ON OFF ON OFF 2 10 11...
Page 82: ...82 3 OFF 400 V 50 Hz ON...
Page 92: ...92...
Page 93: ...93 0...
Page 94: ...94 1 1 2 3 4...
Page 95: ...95 ON OF F ON OFF 1 5 5 6 6 9 10 7 8 5 5...
Page 96: ...96 2 1 2 3 4...
Page 97: ...97 6 6 6 5 5 7 6 2...
Page 114: ...114 RU 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Page 115: ...115 BG 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Page 118: ...118 EL 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Page 128: ...128...