background image

3

I m p o r t a n t     S a f e t y     I n s t r u c t i o n s

This symbol warns the user of dangerous voltage levels
localized within the enclosure.

This symbol advises the user to read all accompanying
literature for safe operation of the unit.

Read, retain, and follow all instructions.  Heed all warnings.

Only connect the power supply cord to an earth grounded AC
receptacle in accordance with the voltage and frequency ratings
listed under INPUT POWER on the rear panel of this product.

WARNING: 

To prevent damage, fire or shock hazard, do not

expose this unit to rain or moisture.

Unplug the power supply cord before cleaning the unit exterior
(use a damp cloth only).  Wait until the unit is completely dry
before reconnecting it to power.

Maintain at least 6 inches (15.25 cm)of unobstructed air space
behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the
unit.

This product should be located away from heat sources such as
radiators, heat registers, or other products that produce heat.

This product may be equipped with a polarized plug (one blade
wider than the other).  This is a safety feature.  If you are unable
to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace
your obsolete outlet.  Do not defeat the safety purpose of this
plug.

Protect the power supply cord from being pinched or abraded.

This product should only be used with a cart or stand that is
recommended by the manufacturer.

The power supply cord of this product should be unplugged from
the outlet when left unused for a long period of time, or during
electrical storms.

This product should be serviced by qualified service personnel
when: the power supply cord or the plug has been damaged; or
objects have fallen, or liquid has been spilled onto the product;
or the product has been exposed to rain; or the product does not
appear to operate normally or exhibits a marked change in
performance; or the product has been dropped, or the enclosure
damaged.

Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on
the unit.

CAUTION:

No user serviceable parts inside, refer servicing to

qualified personnel only.

Fender

®

amplifiers and loudspeaker systems are capable of

producing very high sound pressure levels which may cause
temporary or permanent hearing damage.  Use care when
setting and adjusting volume levels during use.

I n s t r u c c i o n e s     d e     S e g u r i d a d     I m p o r t a n t e s

Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la
carcasa hay niveles peligrosos de voltaje.

Este símbolo advierte al usuario que lea toda la
documentación adjunta para utilizar la unidad con
seguridad.

Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra.
Tenga en cuenta todas las instrucciones.

Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una
toma de CA de acuerdo con las especificaciones de voltaje y
frecuencia que se indican en la potencia de entrada INPUT
POWER del panel posterior de este producto.

ADVERTENCIA:  

Para evitar daños, incendios y descargas

eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.

Antes de limpiar el exterior de la unidad, desconecte el cable de
alimentación (utilícese únicamente un paño húmedo).  Deje que
la unidad se seque completamente antes de volver a conectarla
a la corriente.

Para una ventilación y refrigeración adecuadas, deje un espacio
mínimo de 15.25 cm detrás de la unidad.

Este producto deberá estar situado lejos de fuentes de calor
tales como radiadores, registros de calefacción u otros
productos que generen calor.

Es posible que este producto esté equipado con un enchufe
polarizado (un blade más ancho que el otro).  Esta es una
función de seguridad.  Si no puede introducir el enchufe dentro
de la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista
para que la cambie ya que podría estar anticuada.  No anule el
propósito de seguridad de este enchufe.

Tenga cuidado de que el cable de alimentación no se pinche ni
se erosione.

Este producto sólo se debe utilizar con el soporte recomendado
por el fabricante.

El cable de alimentación de este producto deberá estar
desconectado de la toma de corriente cuando no se vaya a
utilizar durante un período de tiempo largo o en caso de
tormenta eléctrica.

Este producto deberá ser reparado por personal cualificado si:
el cable de alimentación o el enchufe están dañados, ha caído
algún objeto o se ha derramado líquido encima, el producto ha
estado expuesto a la lluvia, no funciona normalmente o muestra
signos de cambio en el rendimiento, ha sufrido algún golpe o la
caja esta dañada.

Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes
con líquidos sobre la unidad.

PRECAUCIÓN:  

Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo

puede realizar el usuario, sino sólo personal cualificado.

Los amplificadores y altavoces Fender

®

pueden producir niveles

de presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños
temporales o permanenetes en el oído.  Utilice la precaución al
ajustar el volumen nivela.

Summary of Contents for 64 Vibroverb

Page 1: ......

Page 2: ...2 ENGLISH PAGES 6 7 ESPAÑOL PAGINAS 8 9 FRANÇAIS PAGES 10 11 ITALIANO PAGINE 12 13 DEUTSCH SEITEN 14 15 16 17 ...

Page 3: ... Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra Tenga en cuenta todas las instrucciones Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una toma de CA de acuerdo con l...

Page 4: ...curité Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l appareil Ce symbole conseille à l utilisateur de lire toute la documentation jointe au produit pour garantir une sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer Respectez scrupuleusement tous les avertissements Connectez le câble d alimentation...

Page 5: ... Stecker ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker auswechseln Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Steckers Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert werden Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen K...

Page 6: ...T 1 Plug in connection for most instruments B NORMAL INPUT 2 Plug in connection for high output or pre amplified instruments Provides 6dB less gain than input 1 C BRIGHTNESS SWITCH Boosts high frequency response Most effective at low volume the boost tapers off as the VOLUME setting increases D NORMAL CHANNEL VOLUME Adjusts the loudness of the amplifier E TREBLE Adjusts the high frequency tone F B...

Page 7: ...ivate Vibrato and to enable remote ON OFF switching of Reverb and Vibrato Y CIRCUIT CONFIGURATION Select STOCK for traditional Vibroverb tone MODIFIED for hot Texas Blues tone using the VIBRATO channel The NORMAL channel and the Vibrato effect are disabled when MODIFIED is selected this increases preamp gain allowing more distortion and sustain for the VIBRATO channel NOTE Switching circuits may c...

Page 8: ... pino con junta de cola de milano Patillas reclinables en la caja para una monitorización más cómoda Gracias por elegir Fender Gracias por elegir Fender Sonido tradición e innovación desde 1946 Sonido tradición e innovación desde 1946 CANAL NORMAL A ENTRADA NORMAL 1 Conexión de entrada para la mayoría de instrumentos B ENTRADA NORMAL 2 Conexión de entrada para instrumentos de salida alta o preampl...

Page 9: ...ITCH Conecte el conmutador de pedal incluido para activar el efecto vibrato y controlar de forma remota la activación desactivación de los efectos de reverberación y vibrato Y CONFIGURACIÓN DEL CIRCUITO Seleccione STOCK para un sonido Vibroverb tradicional MODIFIED para un sonido Texas Blues fresco me diante el canal VIBRATO El canal NORMAL y el efecto Vibrato estarán desac tivados mientras MODIFI...

Page 10: ...ités du Blackface Fender original que l on peut entendre sur de nombreux enregistrements de Country Jazz et Rock Puis en actionnant quelques interrupteurs ils peuvent modifier l amplificateur pour créer des tonalités pleines de tenue et d harmoniques Ces modifications Vibroverb ont été apportées par César Diaz le Docteur ampli mondialement connu qui dès le début a travaillé en étroite collaboratio...

Page 11: ...te et un haut parleur 4 ohms X FOOTSWITCH Connectez la pédale fournie afin d activer la fonction vibrato et autoriser la mise en marche et l arrêt à distance des fonctions reverb et vibrato Y CIRCUIT CONFIGURATION Sélectionnez STOCK pour un son Vibroverb traditionnel MODIFIED pour un son Texas Blues en utilisant le canal VIBRATO Le canal NORMAL et l effet vibrato sont désactivés lorsque MODIFIED e...

Page 12: ...ssione a spina per molti strumenti B INGRESSO NORMAL 2 Connessione a spina per strumenti di grande potenza o preamplificati Fornisce 6dB di guadagno in più rispetto all ingresso 1 C COMMUTATORE BRIGHTNESS Potenzia la risposta delle alte frequenze Particolarmente efficace a basso volume il boost si riduce all aumentare dell impostazione del VOLUME D VOLUME CANALE NORMAL Regola il volume dell amplif...

Page 13: ...no speaker da 4 Ohm X FOOTSWITCH Collegare il pedale fornito per attivare il Vibrato e per abilitare la commutazione remota di Reverb e Vibrato Y CONFIGURAZIONE DI CIRCUITO Selezionare STOCK per il tradizionale tono Vibroverb MODIFIED per un tono Texas Blues potente usando il canale VIBRATO Il canale NORMAL e l effetto Vibrato sono disabilitati quando si seleziona MODIFIED in questo modo si aument...

Page 14: ...novation seit 1946 radition und Innovation seit 1946 NORMAL KANAL A NORMAL EINGANG 1 Anschlussbuchse für die meisten Instrumente B NORMAL EINGANG 2 Anschlussbuchse für Instrumente mit starkem Ausgangssignal oder vorverstärkte Instrumente Liefert 6 dB weniger Gain als eingang 1 C BRIGHTNESS SCHALTER HELLIGKEIT Zusätzliche Höhenanhebung Größte Wirksamkeit wird bei geringen Lautstärken erzielt mit zu...

Page 15: ...recher eingesteckt ist Lautsprecheranschlüsse Zur Vermeidung von Schäden sollten STETS Lautsprecher in 1 dieser 3 Konfigurationen angeschlossen sein wenn der Verstärker eingeschaltet wird 1 Ein 8 Ohm Lautsprecher oder 2 Zwei 8 Ohm Lautsprecher oder 3 Ein Blindstecker und ein 4 Ohm Laut sprecher X FOOTSWITCH FUSSSCHALTER Durch den Anschluss des mitgelieferten Fußschalters wird der Vibrato Effekt ak...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 18 ...

Page 19: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 19 ...

Page 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Blackface and Vibroverb are trademarks and Fender is a registered trademark of FMIC Copyright 2002 FMIC P N 059737 REV A ...

Reviews: