background image

DEUTSCH

DEUTSCH

IT

ALIANO

IT

ALIANO

FRAN

ç

AIS

ESP

AÑOL

ESP

AÑOL

ENGLISH

ENGLISH

FRAN

ç

AIS

Los efectos DSP que se describen a contin-
uación están enumerados en el mismo orden
en que aparecen alrededor del botón de
efectos DSP (de derecha a izquierda). Para
seleccionar un efecto, gire el botón hasta
señalar el efecto deseado.  Para poder oír los
distintos efectos, se deben establecer los
botones de envío y retorno DSP por encima
de “1”.  Notará que la intensidad (velocidad,
profundidad, tamaño de la sala) de cada

TIPO de efecto DSP aumenta a medida que se gira el botón de efectos DSP en el
sentido de  LAS AGUJAS DEL RELOJ hasta llegar al número 1 del siguiente TIPO.

Chorus

1 - Barrido lento 
2 - Barrido lento a medio 
3 - Barrido medio 
4 - Barrido medio a rápido 
5 - Barrido rápido

Flange

1 - Barrido lento 
2 - Barrido lento a medio 
3 - Barrido medio a rápido  
4 - Barrido rápido

Slap

1 - Eco simple, rápido

Delay

1 - Intervalo breve 
2 - Intervalo medio 
3 - Intervalo prolongado

Reverb/Chorus

1 - Espacio mediano / Barrido lento
2 - Espacio mediano / Barrido medio 
3 - Espacio mediano / Barrido rápido 
4 - Auditorio grande / Barrido lento 
5 - Auditorio grande / Barrido medio 
6 - Auditorio grande / Barrido rápido

Reverb/Delay

1 - Espacio mediano / Intervalo breve
2 - Espacio mediano / Intervalo medio
3 - Espacio mediano / Intervalo prolongado

4 - Auditorio mediano / Intervalo breve
5 - Auditorio mediano / Intervalo medio
6 - Auditorio mediano / Intervalo prolongado

Room

1 - Espacio pequeño
2 - Espacio grande

Hall

3 - Auditorio pequeño
4 - Auditorio mediano
5 - Auditorio grande

Plate

6 - Plato pequeño
7 - Plato grande

30. POWER SWITCH : 

Presione hacia dentro

en la mitad superior para encender la
unidad.  Presione en la mitad inferior para
apagar la unidad.

31. LINE CORD : 

El cable de línea se debe

conectar a una toma de CA de acuerdo con
las especificaciones de voltaje y frecuencia
indicadas en el panel trasero en INPUT
POWER (POTENCIA DE ENTRADA)

.

E

E

E

E

ff

ff

e

e

e

e

c

c

c

c

tt

tt

o

o

o

o

s

s

s

s

 

 

D

D

D

D

S

S

S

S

P

P

P

P

P

P

P

P

a

a

a

a

n

n

n

n

e

e

e

e

ll

ll

 

 

p

p

p

p

o

o

o

o

s

s

s

s

tt

tt

e

e

e

e

r

r

r

r

ii

ii

o

o

o

o

r

r

r

r

E

E

E

E

s

s

s

s

p

p

p

p

e

e

e

e

c

c

c

c

ii

ii

ff

ff

ii

ii

c

c

c

c

a

a

a

a

c

c

c

c

ii

ii

o

o

o

o

n

n

n

n

e

e

e

e

s

s

s

s

30

31

TIPO:  

PR 370

NÚMERO DE PIEZA:

022-1301-000  (120 V, 60Hz) EE.UU.

022-1331-000  (240 V, 50Hz) Aust

022-1341-000  (230 V, 50Hz) RU

022-1361-000  (230 V, 50Hz) Eur 

022-1371-000  (100 V, 50/60Hz) Japón

REQUISITOS DE CORRIENTE:

450 W

SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR PRINCIPAL

POTENCIA DE SALIDA:

80 W R.M.S. por canal, (160 W R.M.S. total) 
a un 8

@ <0,07% DAT, ambos canales

SENSIBILIDAD:

1,51V (ambos canales)

SECCIÓN DEL PREAMPLIFICADOR

IMPEDANCIA DE ENTRADA: 

10 M

(Inst), 3,6 

k

(Mic), 36,4 

k

(Line/Inst)

CONTROLES DE TONO:

Treble:

+/-15dB @ 15kHz (Inst), 

+/-15dB @ 15kHz (Mic, Line/Inst) 

Mid:

+/-12dB @ 1kHz (Inst), 

+/-12dB @ 1kHz (Mic, Line/Inst)

Bass:

+/-12dB @ 100Hz (Inst), 

+/-12dB @ 100Hz (Mic, Line/Inst) 

FEEDBACK NOTCH:

-10dB de 80Hz a 700Hz (Inst)
-10dB de 720Hz a 7,2kHz (Mic, Line/Inst)

STRING DYNAMICS:

de 0 a -15dB@ 6,3kHz (Inst)

VOLTAJE PHANTOM:

+15 V CC (Mic)

COMPLEMENTO DE ALTAVOZ:

Un altavoz de 8 pulgadas de diseño especial Fender (N/P 051016)
Un altavoz de 10 pulgadas de diseño especial Fender  (N/P 029753) 
Piezo Horn simple (N/P 049260)

DIMENSIONES:

Alto:

73 cm 

(29,5 pulgadas0

Ancho:

44 cm 

(17,5 pulgadas)

Fondo:

33 cm

(13 pulgadas)

PESO:  

28,2 kg

(62 libras)

Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.

DSP EFFECTS

HALL

ROOM

PLATE

CHORUS

SLAP

DELAY

REVERB

DELAY

REVERB

CHORUS

FLANGE

~~~~~~~~~~ Panel DSP con 32 efectos estéreo digitales ~~~~~~~~~~

9

w

w w

w w

w.

. f

f e

e n

n d

d e

e r

r.

.c

co

om

m

w

w w

w w

w.

. m

m r

r g

g e

e a

a r

r h

h e

e a

a d

d .

.n

ne

et

t

Summary of Contents for Acoustasonic SFX

Page 1: ......

Page 2: ...ordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does caus...

Page 3: ...es Este s mbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje Este s mbolo advierte al usuario que lea toda la documentaci n adjunta para utilizar la unidad co...

Page 4: ...l uso Consignes de S curit Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la pr sence de niveaux de tension risque dans l appareil Ce symbole conseille l utilisateur de lire toute la documentation j...

Page 5: ...ren Stecker ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken k nnen lassen Sie Ihre alte Steckdose von...

Page 6: ...ment such as high impedance microphones keyboards and drum machines It accepts both balanced and unbalanced inputs 12 GAIN Adjusts the loudness of the mic line channel 13 PHASE Reverses the phase of t...

Page 7: ...a a a an n n ne e e el l l l S S S S p p p p e e e e c c c c i i i i f f f f i i i i c c c c a a a a t t t t i i i i o o o o n n n n s s s s 30 31 TYPE PR 370 PART NUMBER 022 1301 000 120V 60Hz USA 02...

Page 8: ...mentos que utilicen configuraciones de convertidores duales 14 TREBLE Ajusta la gama de frecuencias altas del canal de l nea micr fono 15 MID Ajusta la gama de frecuencias medias del canal de l nea mi...

Page 9: ...unidad 31 LINE CORD El cable de l nea se debe conectar a una toma de CA de acuerdo con las especificaciones de voltaje y frecuencia indicadas en el panel trasero en INPUT POWER POTENCIA DE ENTRADA E...

Page 10: ...ement le retour dans les instruments utilisant les configurations de micros doubles 14 TREBLE Permet de r gler la gamme des hautes fr quences du canal du micro de la ligne 15 MID Permet de r gler la g...

Page 11: ...d alimentation doit tre connect une prise CA mise la terre selon le voltage et la fr quence indiqu s sur le panneau arri re dans la section INPUT POWER E E E Ef f f ff f f fe e e et t t ts s s s D D...

Page 12: ...lta impe denza Accetta ingressi bilanciati e non bilanciati 12 GAIN Regola il volume del canale Mic Line 13 PHASE Inverte la fase del canale Mic Line utile per eliminare il feedback negli strumenti ch...

Page 13: ...me ai requisiti di tensione e frequenza indicati sull etichetta INPUT POWER del pannello posteriore E E E Ef f f ff f f fe e e et t t tt t t ti i i i D D D DS S S SP P P P P P P Pa a a an n n nn n n n...

Page 14: ...kkopplungen vermieden wenn Sie ein Instrument mit zwei Tonabnehmern verwenden 14 TREBLE Regelt die H hen des Mic Line Kanals 15 MID Regelt die Mitten des Mic Line Kanals 16 BASS Regelt die Tiefen des...

Page 15: ...ossen wer den die die auf der Verst rkerr ckseite unter INPUT POWER angegebene Spannung und Frequenz liefert D D D DS S S SP P P P E E E Ef f f ff f f fe e e ek k k kt t t te e e e V V V V e e e e r r...

Page 16: ...e e n n n n d d d d e e e e r r r r A A A A c c c c o o o o u u u u s s s s t t t t a a a a s s s s o o o o n n n n i i i i c c c c S S S S F F F F X X X X Traditional Amp Acoustasonic SFX 16 w ww ww...

Page 17: ...EUTSCH ITALIANO ITALIANO FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH FRAN AIS 30 31 DSP EFFECTS HALL ROOM PLATE CHORUS SLAP DELAY REVERB DELAY REVERB CHORUS FLANGE REVERB CHORUS CHORUS FLANGE SLAP DELAY...

Page 18: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t...

Page 19: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t...

Page 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Acoustasonic is a trademark and Fender is a registered trademark of FMIC Copyright 2002 FMIC P N 052002 REV C...

Reviews: