I m p o r t a n t S a f e t y I n s t r u c t i o n s
This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the
enclosure.
This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation
of the unit.
∆ Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.
∆
WARNING:
To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or
moisture.
∆ This product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or
other products that produce heat.
∆ This product should only be used with a cart or stand that is recommended by the
manufacturer.
∆ Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit.
∆
CAUTION:
No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only.
S p e a k e r C o n n e c t i o n s
Use speaker cable (16-gauge minimum) with standard 1/4" plugs to connect each Bassbreaker
enclosure to a 1/4" speaker output jack on your amplifier.
∆ Only connect speakers that comply with your amplifier's minimum impedance and maximum
power output specifications to prevent damage to your equipment.
∆ Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound
pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when
setting and adjusting volume levels during use.
I n s t r u c c i o n e s d e S e g u r i d a d I m p o r t a n t e s
Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles
peligrosos de voltaje.
Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para
utilizar la unidad con seguridad.
∆ Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra. Tenga en cuenta todas las
instrucciones.
∆
ADVERTENCIA:
Para evitar daños, incendios y descargas eléctricas, no exponga esta unidad
a la lluvia ni a la humedad.
∆ Este producto deberá estar situado lejos de fuentes de calor tales como radiadores, registros
de calefacción u otros productos que generen calor.
∆ Este producto sólo se debe utilizar con el soporte recomendado por el fabricante.
∆ Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes con líquidos sobre la unidad.
∆
PRECAUCIÓN:
Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realizar el usuario, sino sólo
personal cualificado.
C o n e x i o n e s D e l A l t a v o z
Use un cable de altavoz (calibre 16 mínimo) con clavijas standard de 6,3 mm para conectar cada
recinto Super- Sonic a una salida de altavoz de 6,3 mm de su amplificador.
∆ Cuidado- Conecte solo altavoces que cumplan con las especificaciones de impedancia
minima y potencia máxima de salida de su amplificador para evitar daños en su equipo.
∆ Los amplificadores y altavoces Fender® pueden producir niveles de presión acústica muy
elevados, que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído. Utilice la
precaución al ajustar el volumen nivela.
C o n s i g n e s d e S é c u r i t é I m p o r t a n t e s
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans
l'appareil.
Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la documentation jointe au
produit pour garantir une sécurité de fonctionnement.
∆ Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer. Respectez
scrupuleusement tous les avertissements.
∆
MISE EN GARDE :
Pour éviter tout dommage à l’appareil, tout incendie, ou électrocution, ne
l’exposez jamais a l’humidité ou à la pluie.
∆ Il est conseillé d'entreposer cet appareil loin de toute source de chaleur, telle que des
radiateurs, des accumulateurs de chaleur ou tout équipement produisant de la chaleur.
∆ Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support à roulettes ou un pied conseillé par
le fabricant.
∆ Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur le produit.
∆
ATTENTION :
Aucune maintenance ne doit être effectuée sur les pièces internes. Les
réparations et la maintenance doivent être exécutées uniquement par un personnel qualifié.
C o n n e x i o n D e s I n c e i n t e s
Utilisez des câbles d’enceintes d’au moins 1 mm2 équipés en fiches Jack 6,35 mm mâles pour
connecter les enceintes Super-Sonic à la sortie Jack 6,35 mm de votre amplificateur.
∆ Attention — Utilisez uniquement des enceintes dont l’impédance est égale ou supérieure
à l’impédance minimale tolérable par votre amplificateur pour éviter tout dommage à vos
équipements.
∆ Les niveaux sonores élévés émis par les amplificateurs et haut-parleurs Fender® peuvent
entraîner des lésions auditives durables. Faites attention lorsque vous réglez le volume lors
de l'utilisation de ces équipements.
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA, USA
Fender® and Bassbreaker™ are trademarks of FMIC.
Other trademarks are property of their respective owners.
Copyright © 2014 FMIC. All rights reserved.
P/N 77XXXXX000
REV. 1.0
AMPLIFICADOR DE AUDIO
IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V.
Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785.
Ensenada, Baja California, México. RFC: FVM-140508-CI0
Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433
有毒有害物质或元素
(Hazardous Substances’ Name)
部件名称
(
Part Name
)
铅
(PB)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr
6+
)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
部分电子元件
x
o
o
o
o
o
部分机器加工金属部件
x
o
o
o
o
o
部分其他附属部件
x
o
o
o
o
o
O:
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
SJ/T 11363-2006
规定的现量要求以下
X:
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
SJ/T 11363-2006
规定的现量要求