background image

TO PREVENT DAMAGE, FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOIS-
TURE.

NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.

DO NOT ALTER THE AC PLUG.

THIS UNIT MUST BE EARTH GROUNDED.

UNPLUG THE AC POWER LINE CORD BEFORE
CLEANING THE UNIT’S COVERING WITH ONLY A
DAMP CLOTH; WAIT UNTIL THE UNIT IS COM-
P L E T E LY  DRY  BEFORE  RECONNECTING  IT  TO
POWER.

PARA EVITAR DAÑOS, INCENDIOS Y DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

CONTIENE PIEZAS CUYO MANTENIMIENTO NO LO
PUEDE REALIZAR EL USUARIO, SINO SÓLO PER-
SONAL CUALIFICADO.

NO MODIFIQUE EL ENCHUFE DE CA.

ESTA UNIDAD DEBE CONECTARSE CON TOMA DE
TIERRA.

DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE
CA  ANTES  DE  LIMPIAR  LA  CUBIERTA  DE  LA
UNIDAD; ESPERE A QUE LA UNIDAD ESTÉ COM-
PLETAMENTE SECA ANTES DE VOLVER A CONEC-
TARLA A LA CORRIENTE.

POUR  EVITER  L'ENDOMMAGEMENT  DE  L'AP-
PAREIL, UN DEPART D'INCENDIE, OU UN CHOC
ELECTRIQUE,  NE  L'EXPOSEZ  JAMAIS  A  L'HU-
MIDITE OU A LA PLUIE.

AUCUNE 

MAINTENANCE 

NE 

DOIT 

ETRE

EFFECTUEE POUR LES PIECES SITUEES DANS
L'APPAREIL. LES REPARATIONS ET LA MAINTE-
NANCE DOIVENT ETRE EXECUTEES UNIQUEMENT
PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.

NE MODIFIEZ PAS LA PRISE DE CA.

CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.

DEBRANCHEZ LE CABLE D'ALIMENTATION AVANT
DE NETTOYER LE BOITIER DE L'APPAREIL ET
ATTENDEZ  QUE  L'APPAREIL  SOIT  COMPLETE-
MENT SEC AVANT DE LE REBRANCHER SUR LE
SECTEUR.

PER  EVITARE  DANNI,  RISCHI  DI  INCENDI  O
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTA
UNITÀ ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.

NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE:
FARE ESEGUIRE LA MANUTENZIONE SOLTANTO
DA PERSONALE QUALIFICATO.

NON ALTERARE LA PRESA C.A.

Q U E S TA  UNITÀ  DEVE  ESSERE  COLLEGATA  A
TERRA.

DISCONNETTERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE C.A.
PRIMA DI PULIRE LA COPERTURA DELL'UNITÀ;
ATTENDERE CHE L'UNITÀ SIA COMPLETAMENTE
ASCIUTTA PRIMA DI RICOLLEGARLA ALL'ALIMEN -
TAZIONE.

SETZEN  SIE  DIESES  GERÄT  NIEMALS  REGEN
ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM BESCHÄDIGUNG,
BRANDENTWICKLUNG 

UND 

ELEKTRISCHE

SCHLÄGEN ZU VERMEIDEN.

IM GERÄT SIND KEINE ZU WARTENDEN TEILE.
WA RTUNG  UND  REPERATUREN  DÜRFEN  NUR
VON 

QUALIFIZIERTEN 

TECHNIKERN

DURCHGEFÜHRT WERDEN.

MANIPULIEREN SIE AUF KEINEN FALL DIE NET-
ZANSCHLUSSBUCHSE.

DAS GERÄT MUSS GEERDET SEIN.

STECKEN SIE DAS NETZKABEL AUS, BEVOR SIE
DAS 

GEHÄUSE 

DES 

GERÄTS 

REINIGEN.

SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT ERST WIEDER ANS
STROMNETZ  AN,  WENN  ES  VOLLSTÄNDIG
GETROCKNET IST.

3

Summary of Contents for Blues Junior

Page 1: ...T H E S O U N D T H A T C R E A T E S L E G E N D S B Bllu ue es s J Ju un niio or rTM...

Page 2: ...Y GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR FRAN AIS PAGES 8 9 PRIERE DE LIRE AVANT L EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE ITALIANO PAGINE 10 11 LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL USO E CONSERVARE PE...

Page 3: ...T LA MAINTE NANCE DOIVENT ETRE EXECUTEES UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL QUALIFIE NE MODIFIEZ PAS LA PRISE DE CA CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE DEBRANCHEZ LE CABLE D ALIMENTATION AVANT DE NETTOYER...

Page 4: ...ootswitch The quality built into Fender amplifiers is the result of over 50 years of dedication and experience that our engineers and countless musicians have gained both in recording studios and perf...

Page 5: ...at you choose TUBE LOCATIONS The tube order as it appears above 6BQ5 6BQ5 12AX7 12AX7 12AX7 TYPE PR 295 PART NUMBER 120V 60Hz US 21 3105 100V 50 60Hz JPN 21 3175 230V 50Hz EUR 21 3165 230V 50Hz UK 21...

Page 6: ...l panel superior o desde el conmutador de pedal opcional La calidad de los amplificadores Fender es el resultado de m s de 50 a os de dedicaci n unidos a la experiencia que nuestros ingenieros y m sic...

Page 7: ...ohmios que se elija UBICACIONES DE LOS TUBOS El orden de los tubos es el que aparece en la parte superior 6BQ5 6BQ5 12AX7 12AX7 12AX7 TIPO PR 295 N MERO DE PIEZA 120 V 21 3105 100V 21 3175 230V 21 316...

Page 8: ...t partir du panneau sup rieur soit d une p dale suppl mentaire La qualit Fender est le fruit de plus de 50 ans de d vouement et de l exp rience acquise dans les studios d enregistrement et lors de con...

Page 9: ...sis de haut parleur externe 8 ohms de qualit TUBE LOCATIONS Ordre des tubes comme d crit ci dessus 6BQ5 6BQ5 12AX7 12AX7 12AX7 TYPE PR 295 NUMERO DE PIECE 120V 21 3105 100V 21 3175 230V 21 3165 230V U...

Page 10: ...ere controllato dal pannello superiore o dal pedale opzionale La qualit degli amplificatori Fender il risultato di oltre 50 anni di lavoro uniti all esperienza raccolta in tutto il mondo dai nostri te...

Page 11: ...e delle valvole viene mostrato nella figura 6BQ5 6BQ5 12AX7 12AX7 12AX7 TIPO PR 295 NUMERO DI PARTE 120V 21 3105 100V 21 3175 230V 21 3165 230V Regno Unito 21 3145 230V Paesi scandinavi 21 3185 240V A...

Page 12: ...e Verzerrung Sie k nnen ihn ber die Bedienleiste oder per Fu schalter bedienen Die Qualit t die in Fender Verst rkern steckt ist das Ergebnis von mehr als 50 Jahren hingebungsvoller Arbeit kombiniert...

Page 13: ...ssen werden R HRENPOSITIONEN Reihenfolge der R hren wie oben dargestellt 6BQ5 6BQ5 12AX7 12AX7 12AX7 TYP PR 295 ARTIKELNUMMER 120 V 21 3105 100 V 21 3175 230 V 21 3165 230 V UK 21 3145 230 V SKANDINAV...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15 THIS EQUIPMENT CONFORMS TO THE FOLLOWING DIRECTIVES EMC 89 336 EEC AND LV 73 23 EEC EL84...

Page 16: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Blues Junior is a trademark and Fender is a registered trademark of Fender Musical Instruments Corporation P N 049312 REV B...

Reviews: