background image

日本

中文

安全にご使用いただくために

 

二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電

気ショックを与えるに十分な、絶縁されていない「高電圧の危険」が

製品のケース内にあることを警告するものです。

二等辺三角形の中の感嘆符合は、重要な操作方法およびメンテナン

ス方法の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。

1) 

以下の説明をお読みください。

2)  

本説明書を保存してください。

3)  

警告にはすべて注意してください。

4)

 

使用方法にはすべて従ってください。

5)

 

本装置は水の近くでは使用しないでください。

6) 

 

清掃は、乾いた布でのみ行ってください。

7) 

 

通気孔はふさがないでください。製造元の手順書に従って設置してください。

8) 

 

ラジエーター、ヒート  レジスター、調理用コンロ、音響用アンプリファイア

等の、熱を発する機器の近くには設置しないでください。

9) 

 

極性プラグや接地プラグの安全機能を妨げないようにしてください。極性プ

ラグは二つのブレードの一方が他方より幅広くなっています。接地型プラグ

には、二つのブレードに加えて接地プロングがあります。幅の広いブレード

または3番目のプロングは、安全用です。プラグがコンセントに合わないとき

は、電気技師に相談して旧式のコンセントを付け替えてください。

10) 

  電源コードが踏まれたり、特にプラグ、便利レセプタクル、または装置から出

てくる箇所でねじれないように保護してください。

11)  

メーカー指定の付属品/アクセサリーのみを使用してください。

12)  

カード、スタンド、三脚、ブラケット、テーブルは、メーカー指定の

もの、または装置と共に販売されているもののみを使用してくだ

さい。カートをご使用の場合は、カートと装置を一緒に移動させ

るとき、転倒によって怪我をされないようご注意ください。

13)  

稲妻が光っている間、また長期間ご使用にならないときは、本装置の電源を

プラグから抜いてください。

14)  

メンテナンスはすべて、資格のあるメンテナン スサービス要員に依頼してくだ

さい。メンテナンスは装置が何らかの形で損傷した場合、例えば次のような

場合に必要となります: 電源コードまたはプラグが損傷した場合、装置の

中に液体がこぼれて入ったり、ものが落ちて入ったりした場合、装置が雨や湿

気にさらされた場合、装置が正常に動作しない場合、装置を落とした場合。

15)  

本装置をAC主電源から完全に切り離すには、電源コードのプラグをACコ

ンセントから抜いてください。

16)  

電源コードの電源プラグは、常に操作可能な状態にしておいてください。

17)  

警告 - 火災や電気ショックの危険を減らすため、本装置を雨や湿気にさらさ

ないようにしてください。

18)  

本装置を水のしずくや水はねにさらさないでください。また、花瓶などの水の

入ったものは本装置の上には絶対に置かないようにしてください。

19)  

本装置ユニットの適切な通気および冷却のため、その背後に少なくとも  15.5  cm  の

スペースを確保し、そこにはさえぎるようなものは置かないようにしてください。

20)  

注意  -  ラックに搭載したパワー  アンプリファイアの場合は、配線その他を

ユニットの側面から離しておいてください。また、ラックのケースからユニット

を取り出す前にユニットを2分間冷却させてください。

21)  

アンプリファイヤー、ラウドスピーカーシステムとイヤフォン/ヘッドフォン(

必要な場合)は、非常に大きな音圧レベルを生成し、一時的または恒久的

な聴覚のダメージの原因となる場合があります。使用中のボリューム•レベ

ルの設定と調整には注意が必要です。

22) 

FCC準 拠および勧告:  本 装置はFCC規制パート15によるクラスBデジ

タル 装置の 制 限に準 拠していることが、検 査により証明されています。

これらの制限は、住 居での 使 用の際、有害な電 波干渉から適切に保護す

ることを目的としています。本 装置は無 線 周波 数エネルギーを生 成 、使

用しており、外部に放 射 する可能 性 が あるため、説 明 書に従って 設 置お

よび使用しないと、無線通信を妨害するおそれがあります。ただし、特定

の設置条件で電波干渉が起きないことを保証するものではありません。

本 装置がラジオやテレビの受信を妨害している場合は(本 装置の電源を

オン/オフして判断することができます)、次の方法で干渉が起きないよ

うにしてください:  受信アンテナの向きを変えるか、設置場所を移動す

る。本 装置と受信 機 の距 離を離す。受信 機を接続しているものとは別の

回路のコンセントに本装置を接続する。電波干渉の解決に助けが必要な

場合は、販 売店または熟練したラジオ/テレビの 技 術 者にご相談くださ

い。  注意  :  本装置にFCC準拠に抵触するおそれのある、承認されてい

ない改 造または変 更をおこなった場合、装置に関する安 全性認 定は無効

となり、FMICは一切の責任を負いません。

23)  

警告 - 安全確保のため、バッテリーを内臓した、または外部バッテリー(バッ

テリーパック)を使用した製品をご使用の際は、次のことにご注意ください:

 * バッテリーおよび/またはバッテリーが入った製品は、太陽光線、火、等

の過度の熱にはさらさないでください。* バッテリーの接続/交換方法を誤

ると、爆発の危険性があります。交換するときは、説明書または製品上に記載

されたものと同じか、同等の種類のバッテリーのみを使用してください。

24) 

注意 –

 

真空管に触る/交換する前に、製品をコンセントから抜き冷却させてください。 

25) 

警告:電源に電源プラグを差し込む前に、接地されている接続を提供してく

ださい。また、接地されている接続を切断する場合は、  電源から電源プラ

グを抜いてから接地を切断してください。

26) 

クラス  I  構造の機器(3  本プロングのプラグを持つ接地型)は、保護用

接地接続を持つ電源コンセントに接続する必要があります。

重 要 安 全 说 明

等边三角形内带箭头的闪电符号提醒用户在产品的外壳内存在未

绝缘的“危险电压”,其幅值可能足以对人体造成电击危险。

等边三角形内的感叹号提醒用户注意产品所附资料中重要的操作

和维修(维护)说明。

1) 

阅读本说明。

 

2) 

保存本说明。

3) 

注意所有警告。

4) 

遵守所有的说明。

5)

 

请勿在水面附近使用本设备。

6)

 

仅使用干布进行清洁。

7)

 

不要阻塞任何通风口。按照生产厂商的说明来进行安装。

8)

 

不要在任何热源,诸如散热片、取暖器、炉子或其他发热的设备(包括
放大器)附近安装。

9)

 

不要牺牲有极性或接地插头的安全特性。有极性插头的其中一个插片
比另一个宽。  接地插头有两个插片和一个接地插片,这个较宽的接地
插片是为您的安全而设计的。如果提供的插头不适合您的电源插座,
请联系电工来更换过时的插座。

10)

  保护电源线不要被踩到或挤压,特别是在插头、插座或设备出线处。

11)

 

仅使用生产厂商指定的附件/配件。

12)

  仅使 用 生 产厂 商 指 定 或 随 设 备 附 售 的 推 车、底 座、三 脚

架、托架或桌子。当使用推车时,请小心移动推车/设备以
免其翻倒伤人。

13)

 

在发生雷暴雨或长期不用时拔下设备插头。

14)

  请有资质的服务人员来进行所有维护。当设备遇到任 何损坏是需要进

行维护,比如电源线或插头损坏、溢液、设备中落入其他杂物、设备暴
露在雨中或湿气中、设备工作不正常或曾经跌落。

15)

  为将设备完全从交流干路中断开,拔下交流插座的电源线。

16)

  电源供电的主插头应当随时可投入使用。

17)

 

警告

–为降低火灾或电击风险,请勿将本设备置于雨天或湿气之中。

18)

  不要让液体滴入或溅入设备,保证没有盛放液体的物品(如花瓶)放置

在设备上。

19)

 

在单元下保持至少 

6

 英寸(

15

.

25

 厘米)无阻碍的空间以保证单元良好通

风散热。

20)

 

注意

 – 对于架式安装的功率放大器,所有走线和材料均应远离单元侧

面,在从机架外壳中取出单元之前,应让单元冷却 

2

 分钟。

21)

 

放 大器和扬声器系统,以 及耳 塞/头戴 式 耳机(如配备)均可产生极高
的声压 级,可能导 致暂时 或 永久性听力损伤。使 用时应谨慎设 定 和调
整音量。

22)

 

FCC

  合规性声明:本装置经测试符合 

FCC

  规定第 

15

  章 

B

  级数字设备限

制。这 些限制旨在 提 供合理的保 护,防止在住宅区安装时产 生有害干
扰。此设备产生、使用并辐射射频能量。如果不按说明安装和使用该设
备,该设 备可能 对无 线电通信造 成有害干 扰,但并不能保证在特 殊 安
装时不会发生 这类干扰。如果可以 通 过关闭并 打开设备来确定,此设
备确实对无线电或电视接收 造成有害干扰,建议用户尝试采取以下一
种或多种措施 来消除干扰:重新调整 接收天线的朝向或位 置。增大 该
设备与接收器之间的距离,将该设备连 接到不同于接收器所用的另一
插座上。在干扰方面如需帮助,请向经销商或有经验的无线电/电视技
术人员咨询。注:

FMIC

 不对可能违反 

FCC

 规定并且/或使产品安全证失效

的未经许可的设备更改负责。

23)

 

警告

  –  为维护产品安全,对于  内装或外接(电池包)电池的产品:

电池和/或安装电池的产品均不应暴露在诸如阳光、火焰等持续高温之
下。

• 

电池连接/更换不当有爆炸危险。仅更换相同的或说明中或产品上

指定电池。

24)

 

注意

 – 在触摸/更换电子管之前,拔掉单元插头并让其冷却。

25)

  

警告

 – 在干线插头连接到干线之前接上接地连接。同样地,断开接地

时应保证干线插头已经从干线上断开。

26)

 

I

  级结构(三脚插头接地)设备必须连接到带保护性接连接的 

MAINS

  插座

上。

27)

  仅适用于海拔2000m以下地区安全使用。 

 

28)

  仅适用于非热带气候条件下安全使用。 

 

Summary of Contents for Ramparte

Page 1: ...MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT ROZ REN N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK ENGLISH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO DEUTSCH PORTU...

Page 2: ...s El signo de admiraci n dentro de un tri ngulo equil tero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operaci n y mantenimiento servicio en los documentos que a...

Page 3: ...broches doivent tre imp rativement connect s une prise SECTEUR avec terre INSTRU ES DE SEGURAN A IMPORTANTES O rel mpago com s mbolo de cabe a de flecha dentro de um tri ngulo equil tero destina se a...

Page 4: ...corrente elettrica tramite una connessione protettiva con messa a terra WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vo...

Page 5: ...ymieniaj tylko na taki sam lub r wnowa ny typ baterii okre lony w instrukcji lub na urz dzeniu 24 UWAGA Przed dotkni ciem wymienieniem lamp pr niowych od cz urz dzenie i pozw l mu ostygn 25 OSTRZE ENI...

Page 6: ...ripojen m POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Simbol strele s pu ico znotraj enakostrani nega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost neizolirane nevarne napetosti znotraj ogrodja izdelka...

Page 7: ...8 9 3 10 11 12 13 14 15 AC 16 17 18 19 15 5 cm 20 21 22 FCC FCC 15 B FCC FMIC 23 24 25 26 I 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 6 15 25 20 2 21 22 FCC FCC 15 B FMIC FCC 23 24 25 26 I MAI...

Page 8: ...e 6L6 Two 12AX7 SPEAKER 8 12 20W Extension speaker if used 8 20W minimum DIMENSIONS HEIGHT 15 75 in 40 0 cm WIDTH 17 33 in 44 0 cm DEPTH 9 875 in 25 0 cm WEIGHT 21 lb 9 54 kg Product specifications ar...

Page 9: ...V para versiones 220 240 V V LVULAS Una 6L6 Dos 12AX7 ALTAVOZ 8 12 20 W Recinto exterior complementario si lo usa 8 20 W m nimo DIMENSIONES ALTURA 40 cm ANCHURA 44 cm PROFUNDIDAD 25 cm PESO 9 5 kg Las...

Page 10: ...LAMPES Une lampe 6L6 en sortie Deux lampes pr amplificatrices 12AX7 HAUT PARLEUR 8 31 cm 12 pouces 20 W Enceinte externe non fournie 8 20 W minimum DIMENSIONS HAUTEUR 40 cm LARGEUR 44 cm PROFONDEUR 25...

Page 11: ...220V 240V V LVULAS Uma 6L6 Duas 12AX7 ALTO FALANTE 8 12 20W Alto falante de extens o se utilizado m nimo de 8 20W DIMENS ES ALTURA 15 75 pol 40 0 cm LARGURA 17 33 pol 44 0 cm PROFUNDIDADE 9 875 pol 2...

Page 12: ...220 V 240 V VALVOLE Una 6L6 Due 12AX7 ALTOPARLANTE 8 12 20 W Altoparlante esterno se utilizzato 8 20 W minimo DIMENSIONI ALTEZZA 40 cm LARGHEZZA 44 cm PROFONDIT 25 cm PESO 9 5 kg Le specifiche dei pr...

Page 13: ...HREN eine 6L6 zwei 12AX7 LAUTSPRECHER 8 12 20 W Zusatzbox falls verwendet 8 20 W Minimum ABMESSUNGEN H HE 40 cm BREITE 44 cm TIEFE 25 cm GEWICHT 9 5 kg Technische Daten k nnen unangek ndigt ge ndert...

Page 14: ...LAMPY Jedna 6L6 Dwie 12AX7 G O NIK 8 12 20 W G o nik zewn trzny je eli jest u ywany 8 minimum 20 W WYMIARY WYSOKO 40 0 cm SZEROKO 44 0 cm G BOKO 25 0 cm WAGA 9 54 kg Specyfikacje produkt w mog ulec z...

Page 15: ...REPRODUKTOR 8 12 20W Roz i uj c reproduktor pokud se pou v 8 min 20W ROZM RY V KA 15 75 palce 40 0 cm KA 17 33 palce 44 0 cm HLOUBKA 9 875 palce 25 0 cm V HA 21 liber 9 54 kg Pr vo zm nit specifikace...

Page 16: ...6 Dve 12AX7 REPRODUKTOR 8 12 20W Roz iruj ci reproduktor ak sa pou va 8 min 20W ROZMERY V KA 15 75 palca 40 0 cm RKA 17 33 palca 44 0 cm H BKA 9 875 palca 25 0 cm V HA 21 libier 9 54 kg Pr vo zmeni pe...

Page 17: ...i ice F1AL 250 V za 220 V 240 V razli ice LAMPE Ena 6L6 Dve 12AX7 ZVO NIK 8 12 20 W Dodatni zvo nik e je uporabljen 8 20 W min DIMENZIJE VI INA 40 0 cm IRINA 44 0 cm GLOBINA 25 0 cm TE A 9 54 kg Speci...

Page 18: ...80 COOL 1M HOT 1M 9W RMS 8 10 THD F2AL 250V 100V 120V F1AL 250V 220V 240V 6L6 1 12AX7 2 8 12 20 8 20 40 cm 44 cm 25 cm 9 5 kg 8 20 ON OFF HOT VOLUME HOT INPUT COOL INPUT COOL VOLUME 1 4 7 10 13 16 1 3...

Page 19: ...1M 1M 9W 8 10 100V 120V F2AL 250V 220V 240V F1AL 250V 6L6 12AX7 8 12 20W 8 20W 15 75 40 0 17 33 44 0 9 875 25 0 21 9 54 8 20W ON OFF HOT VOLUME HOT INPUT COOL INPUT COOL VOLUME 1 4 7 10 13 16 1 3 5 7...

Page 20: ...d MULTI REV C Hazardous Substances Name Part Name PB Hg Cd Cr6 PBB PBDE x o o o o o x o o o o o x o o o o o O SJ T 11363 2006 X SJ T 11363 2006 PART NUMBERS REFERENCIAS R F RENCE N MERO DAS PE AS NUME...

Reviews: