background image

Consi gnes de sécurité im portantes

Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de
niveaux de tension à risque dans l'appareil.

Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la
documentation jointe au produit pour garantir une
sécurité de fonctionnement.

• Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y

conformer. Respectez scrupuleusement tous les avertisse-
ments.

• Connectez le câble d'alimentation électrique à une prise CA

mise à la terre selon le voltage et la fréquence indiqués sur le
panneau arrière de l'amplificateur sous INPUT POWER.

• AVERTISSEMENT: Pour éviter l’endommagement de l’appareil,

un départ d’incendie, ou un choc électrique, ne l’exposez jamais
a l’humidité ou à la pluie.

• Débranchez le câble d'alimentation avant de nettoyer le boîtier

de l'appareil (utiliser un chiffon légèrement humide). Attendez
que l'appareil soit complètement sec avant de le rebrancher sur
le secteur.

• Conservez au moins 15 cm d'espace derrière l'appareil pour

permettre une aération appropriée de celui-ci.

• Il est conseillé d'entreposer cet appareil loin de toute source de

chaleur, telle que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur
ou autres unités produisant de la chaleur.

• Cet appareil peut être équipé d'une prise polarisée (une fiche

plus large que l'autre). C'est une garantie de sécurité. Si vous
ne parvenez pas à insérer la prise dans la sortie, contactez un
électricien pour qu'il remplace la sortie. Ne modifiez rien qui
puisse supprimer les garanties de sécurité qu'offre cette prise.

• Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé ou

abrasé.

• Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support à

roulettes ou un pied conseillé par le fabricant.

• Le câble d'alimentation de cet appareil doit être débranché de

la sortie lorsqu'il reste longtemps sans être utilisé ou en cas
d'orage électrique. 

• Les réparations et la maintenance de cet appareil doivent être

effectuées par un personnel qualifié dans les cas suivants : le
câble d'alimentation ou la prise sont endommagés ; des objets
sont tombés sur l'appareil, du liquide a été renversé dessus ou
l'appareil a été exposé à la pluie ; l'appareil ne semble pas
fonctionner normalement ou vous notez des changements
notables dans la performance de l'amplificateur, ou encore le
produit est tombé ou l'enceinte est endommagée.

• Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur le produit.

• ATTENTION: Aucune maintenance ne doit être effectuée pour

les pièces situées dans l’appareil. Les réparations et la
maintenance doivent être exécutées uniquement par une
personne qualifiée.

• Les niveaux sonores élévés émis par les systèmes

d'emplificateur et haut-parleurs Fender

®

peuvent entraîner des

lésions auditives durables. Faites attention lorsque vous réglez
ou ajustez le volume lors de l'utilisation des appareils. 

Importanti Istruzioni  per la Sicurezza

Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della
presenza di livelli di tensione pericolosi all'interno della
struttura.

Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di
leggere tutta la documentazione allegata ai fini del
funzionamento sicuro dell'unità.

• Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le

avvertenze.

• Collegare il cavo di alimentazione solo a una presa c.a. con

messa a terra conforme ai requisiti di tensione e frequenza
indicati sull'etichetta INPUT POWER del pannello posteriore di
questo prodotto.

• AVVERTIMENTO: Per evitare danni, rischi di incendi o scosse

elettriche, non esporre questa unità alla pioggia o all'umidità.

• Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire l'esterno

dell'unità (usare solo un panno umido). Attendere che l'unità sia
completamente asciutta prima di ricollegarla all'alimentazione.

• Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro all'unità per

consentirne il corretto raffreddamento tramite ventilazione.

• Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come

radiatori, unità di riscaldamento o altri prodotti che producono
calore.

• Questo prodotto può essere dotato di spina polarizzata (con poli

grandi). Si tratta di una misura di sicurezza. Se non si riesce a
inserire la spina nella presa, far sostituire la presa obsoleta ad
un elettricista. Non eliminare la spina di sicurezza.

• Proteggere il cavo di alimentazione da danni e abrasioni.

• Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con

un supporto consigliato dal produttore.

• Il cavo di alimentazione di questo prodotto deve essere

scollegato dalla presa quando il prodotto non viene usato per
lunghi periodi o durante le tempeste elettromagnetiche.

• La manutenzione per il prodotto deve essere eseguita da

personale di assistenza qualificato nei casi seguenti: danno del
cavo o della spina di alimentazione; caduta di oggetti o di
liquido sul prodotto; esposizione del prodotto alla pioggia;
funzionamento anomalo del prodotto o marcata variazione delle
prestazioni del prodotto; caduta del prodotto; danno della
struttura del prodotto.

• Non disporre alcun contenitore riempito di liquido sul prodotto.

• ATTENZIONE:  Non contiene parti riparabili dall'utente: fare

eseguire la manutenzione soltanto da personale qualificato.

• I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender

®

sono in

grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che
possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito.
Prestare attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli di
volume durante l'uso.

Summary of Contents for Rumble 100

Page 1: ......

Page 2: ...ENGLISH PAGES 6 7 ESPA OL P GINAS 8 9 FRANCAIS PAGES 10 11 ITALIANO PAGINE 12 13 DEUTSCH SEITEN 14 15 16 17...

Page 3: ...lificado Los amplificadores y altavoces Fender pueden producir niveles de presi n ac stica muy elevados que pueden provocar da os temporales o permanenetes en el o do Tenga cuidado al esta blecer y aj...

Page 4: ...es syst mes d emplificateur et haut parleurs Fender peuvent entra ner des l sions auditives durables Faites attention lorsque vous r glez ou ajustez le volume lors de l utilisation des appareils Impor...

Page 5: ...Stecker ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken k nnen lassen Sie Ihre alte Steckdose von ein...

Page 6: ...nuation 3 MID SCOOP Mid frequency cut empha sizes bass and treble tones Button OUT bypasses Mid Scoop Button IN activates Mid Scoop 4 VOLUME Adjusts the loudness of the amplifier 5 EQUALIZER Adjusts t...

Page 7: ...HD RATED LOAD IMPEDANCE 4 INPUT IMPEDANCE INSTRUMENT 718 k 128 k PASSIVE ACTIVE in CD IN 100 k FULL POWER SENSITIVITY INSTRUMENT 50 mV 100 mV PASSIVE ACTIVE in POWER AMP IN 750 mV CD IN 1 1 V EQUALIZA...

Page 8: ...cuencias medias acent a los tonos graves y agudos Bot n ignora la HACIA FUERA reducci n de medios Bot n pulsado activa la reducci n HACIA DENTRO de medios 4 VOLUME Ajusta el volumen del amplifi cador...

Page 9: ...EMENTO DE ALTAVOZ Un altavoz 15 pulgadas y 4 de dise o especial One Piezo Horn DIMENSIONES ALTO 63 5 cm 25 in ANCHO 53 3 cm 21 in FONDO 33 0 cm 13 in PESO 27 2 kg 60 lb Las especificaciones del produc...

Page 10: ...in de mettre en valeur les graves et les aigus Bouton en La fonction Mid position OUT Scoop est d sactiv e Bouton en La fonction Mid position IN Scoop est activ e 4 VOLUME Permet de r gler l intensit...

Page 11: ...S Un haut parleur 15 pouces Special Design 4 One Piezo Horn DIMENSIONS HAUTEUR 63 5 cm 25 in LARGEUR 53 3 cm 21 in PROFONDEUR 33 0 cm 13 in POIDS 27 2 kg 42 lb Les sp cifications du produit sont susce...

Page 12: ...si con preamplificatore 3 MID SCOOP Taglia le medie frequenze potenzia i toni bassi e quelli alti Pulsante NON PREMUTO Mid Scoop non attivo Pulsante PREMUTO Mid Scoop attivo 4 VOLUME Regola il volume...

Page 13: ...ER Uno speaker 4 Special Design da 15 pollici One Piezo Horn DIMENSIONI ALTEZZA 63 5 cm 25 in LARGHEZZA 53 3 cm 21 in PROFONDIT 33 0 cm 13 in PESO 27 2 kg 60 lb Le specifiche dei prodotti sono soggett...

Page 14: ...sse und H hen Taste nicht gedr ckt umgeht Mid Scoop Taste gedr ckt aktiviert Mid Scoop 4 VOLUME Regelt die Lautst rke des Verst rkers 5 EQUALIZER Regelt den Klang in 4 Frequenzbereichen Mit jedem der...

Page 15: ...BMESSUNGEN H HE 63 5 cm 25 in BREITE 53 3 cm 21 in TIEFE 33 0 cm 13 in GEWICHT 27 2 kg 60 lb Die technischen Daten des Produkts k nnen jederzeit ohne vorherige Ank ndigung ge ndert werden VOLUME Regle...

Page 16: ...Fender Fender Rumble Rumble 100 100 16 w ww ww w f fe en nd de er r c co om m Rumble 100 CD SCOOP CD 11 12 13 14...

Page 17: ...706900 2315606910 100 V 50 Hz JPN 2315707900 2315607910 220 V 60 Hz ROK 2315709900 2315609910 230 W 100 W R M S at 2 THD 92 W R M S at 02 THD 4 718 k 128 k PASSIVE ACTIVE in 100 k 50 mV 100 mV PASSIVE...

Page 18: ...w ww ww w f fe en nd de er r c co om m...

Page 19: ...w ww ww w f fe en nd de er r c co om m...

Page 20: ...UCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CALIFORNIA USA Fender and Rumble are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2005 FMIC All rights reserved P N 061558...

Reviews: