background image

C O N S I G N E S     D E     S É C U R I T É     I M P O R T A N T E S

 

Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans 
le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque 
d'électrocution.

 Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la 
présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la 
documentation qui accompagne le produit.

1) 

Lisez ces instructions.

2)  

Conservez ces instructions.

3)  

Respectez toutes les mises en garde.

4)  

Suivez toutes les instructions.

5)  

N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.

6)  

Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

7)  

Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du 
fabricant.

8)  

Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout 
autre appareil (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9)  

Ne modifiez pas la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. Les fiches polarisées possèdent 
deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Les fiches avec mise à la terre possèdent deux 
broches plus une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des éléments de sécurité. 
Si  la  fiche  ne  correspond  pas  à  votre  prise  secteur,  contactez  un  électricien  pour  la  faire 
remplacer.

10)   Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des 

prises secteur et de l'embase de l’appareil.

11)   Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12)   Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table 

spécifiés  par  le  fabricant  ou  vendus  avec  l’appareil.  Lorsqu'un  chariot  est 
utilisé, prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les chutes lors 
du déplacement de l’ensemble chariot-appareil.

13)   Déconnectez l’appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
14)   Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil 

s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les 
fiches sont endommagés, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrés dans l’appareil, qu'il a été 
exposé à la pluie ou l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement.

15)   Pour déconnecter entièrement l’appareil du secteur (phase, neutre et terre), déconnectez la 

fiche du cordon secteur de la prise.

16)   La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.
17)  

MISE EN GARDE

 – Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet 

appareil aux intempéries ou à l'humidité.

18)   N’exposez pas cet appareil à l’humidité ou aux projections liquides. Ne posez pas de récipient 

rempli de liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.

19)   Maintenez un espace d’au moins 15 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser circuler 

l’air et permettre une ventilation et un refroidissement convenables.

20)  

ATTENTION

 – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles 

et matériaux à proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes 
avant de le retirer du Rack.

21)   Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et écouteurs (selon le cas) 

peuvent produire des niveaux sonores très élevés qui peuvent causer des dommages auditifs 
temporaires ou permanents. Réglez le volume avec modération.

22)  Norme fédérale US FCC Part 15 (pour les produits numériques répondant aux descriptions) 

-  alinéa  15.21  :  Les  changements  ou  modifications  non  approuvées  officiellement  par 
l'organisation ou la société responsable de la conformation à la norme peuvent annuler le 
droit de l'utilisateur à se servir du produit. REMARQUE : le fabricant n'est pas responsable des 
interférences radio ou TV causées par les modifications non-autorisées apportées au matériel.  
Ces modifications peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir du produit.

23) 

MISE  EN  GARDE 

–  Pour  éviter  d'endommager  les  produits  munis  de  piles  internes  ou 

externes : • Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être 
exposés à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque 
d’explosion  lorsque  la  pile  n’est  pas  correctement  connectée/remplacée.  Remplacez-la 
uniquement par une pile de type identique ou équivalent, spécifié dans les instructions ou sur 
le produit.

24) 

ATTENTION

 – Déconnectez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir avant de toucher ou de 

remplacer les lampes.

I N S T R U C C I O N E S     D E     S E G U R I D A D     I M P O R T A N T E S

 

El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero 

tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado 

dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para 

constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

 El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al 

usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento 

(servicio) en los documentos que acompañan al producto.

1)  

Lea estas instrucciones.

2)  

Conserve estas instrucciones.

3)  

Atienda todas las advertencias.

4)  

Siga todas las instrucciones.

5)  

No use este aparato cerca del agua.

6)  

Limpie sólo con un paño seco.

7)  

No  bloquee  ningún  orificio  de  ventilación.  Instale  de  acuerdo  con  las  instrucciones  del 
fabricante.

8)  

No  lo  instale  cerca  de  ninguna  fuente  de  calor,  como  radiadores,  registros  de  calefacción, 
estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.

9)  

No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija 
polarizada tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra 
tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para 
su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para 
que reemplace el enchufe obsoleto.

10)   Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las 

clavijas, receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.

11)   Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12)   Úselo  únicamente  con  el  carrito,  soporte,  trípode,  abrazadera  o  mesa 

especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use 
un carrito, sea precavido al mover la combinación de carrito y aparato para 
evitar lesiones por volcadura.

13)   Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use 

durante períodos prolongados de tiempo.

14)   Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha 

dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha 
vertido un líquido o han caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto 
a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caído.

15)   Para  desconectar  completamente  este  aparato  de  la  red  de  CA,  desconecte  el  cable  de 

alimentación eléctrica del receptáculo de CA.

16)   La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa.
17)  

ADVERTENCIA

  –  Para  reducir  el  riesgo  de  incendio  o  descarga  eléctrica,  no  exponga  este 

aparato a la lluvia o la humedad.

18)   No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen 

objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.

19)   Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás 

de la unidad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.

20)  

PRECAUCIÓN

 – En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve 

todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se 
enfríe durante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.

21)   Los  amplificadores,  sistemas  de  altavoces  y  auriculares  (sea  cual  sea  el  dispositivo  con  el  que  esté 

equipada la unidad) son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden llegar 
a producir problemas de sordera tanto temporal como crónica. Tenga mucho cuidado a la hora de ajustar 
los niveles de volumen al usar este aparato.

22)  Certificación de cumplimiento de la sección 15 de las normas FCC (para dispositivos digitales, 

según sea aplicable en cada caso) - Sección 15.21: Los cambios o modificaciones que no hayan 
sido autorizados expresamente y por escrito por la empresa responsable del cumplimiento de 
estas normas pueden anular la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato. 
NOTA:  El  fabricante  no  será  responsable  de  ninguna  interferencia  en  radio  o  TV  que  sea 
producida  por  modificaciones  no  autorizadas  en  este  aparato.  Tal  tipo  de  modificaciones 
pueden anular la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato.

23)  

ADVERTENCIA

 – Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o externas 

(paquete  de  baterías):  •Las  baterías  y  el  producto  en  el  que  están  instaladas  no  deberán 
exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de 
explosión  si  la  batería  se  conecta  o  reemplaza  de  modo  incorrecto.  Reemplácelas  sólo  con 
baterías del mismo tipo o equivalente especificadas en las instrucciones o en el producto.

24)  

PRECAUCIÓN

 – Desconecte esta unidad de la corriente y espere un rato hasta que se refrigere 

antes de tocar / sustituir las válvulas.

Summary of Contents for Rumble 100

Page 1: ......

Page 2: ...required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed t...

Page 3: ...un tri ngulo equil tero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir u...

Page 4: ...folgen der in den Anweisungen oder am Produkt angegeben ist 24 VORSICHT Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Ger t abk hlen bevor Sie die Vakuumr hren ber hren ersetzen IMPORTANTI NORME DI SI...

Page 5: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 10 11 12 13 14 15 AC 16 17 18 19 15 5 cm 20 21 22 FCC Part 15 Part 15 21 23 24...

Page 6: ...nuation 3 MID SCOOP Mid frequency cut empha sizes bass and treble tones Button OUT bypasses Mid Scoop Button IN activates Mid Scoop 4 VOLUME Adjusts the loudness of the amplifier 5 EQUALIZER Adjusts t...

Page 7: ...HD RATED LOAD IMPEDANCE 4 INPUT IMPEDANCE INSTRUMENT 718 k 128 k PASSIVE ACTIVE in CD IN 100 k FULL POWER SENSITIVITY INSTRUMENT 50 mV 100 mV PASSIVE ACTIVE in POWER AMP IN 750 mV CD IN 1 1 V EQUALIZA...

Page 8: ...cuencias medias acent a los tonos graves y agudos Bot n ignora la HACIA FUERA reducci n de medios Bot n pulsado activa la reducci n HACIA DENTRO de medios 4 VOLUME Ajusta el volumen del amplifi cador...

Page 9: ...EMENTO DE ALTAVOZ Un altavoz 15 pulgadas y 4 de dise o especial One Piezo Horn DIMENSIONES ALTO 63 5 cm 25 in ANCHO 53 3 cm 21 in FONDO 33 0 cm 13 in PESO 27 2 kg 60 lb Las especificaciones del produc...

Page 10: ...in de mettre en valeur les graves et les aigus Bouton en La fonction Mid position OUT Scoop est d sactiv e Bouton en La fonction Mid position IN Scoop est activ e 4 VOLUME Permet de r gler l intensit...

Page 11: ...S Un haut parleur 15 pouces Special Design 4 One Piezo Horn DIMENSIONS HAUTEUR 63 5 cm 25 in LARGEUR 53 3 cm 21 in PROFONDEUR 33 0 cm 13 in POIDS 27 2 kg 42 lb Les sp cifications du produit sont susce...

Page 12: ...si con preamplificatore 3 MID SCOOP Taglia le medie frequenze potenzia i toni bassi e quelli alti Pulsante NON PREMUTO Mid Scoop non attivo Pulsante PREMUTO Mid Scoop attivo 4 VOLUME Regola il volume...

Page 13: ...ER Uno speaker 4 Special Design da 15 pollici One Piezo Horn DIMENSIONI ALTEZZA 63 5 cm 25 in LARGHEZZA 53 3 cm 21 in PROFONDIT 33 0 cm 13 in PESO 27 2 kg 60 lb Le specifiche dei prodotti sono soggett...

Page 14: ...sse und H hen Taste nicht gedr ckt umgeht Mid Scoop Taste gedr ckt aktiviert Mid Scoop 4 VOLUME Regelt die Lautst rke des Verst rkers 5 EQUALIZER Regelt den Klang in 4 Frequenzbereichen Mit jedem der...

Page 15: ...BMESSUNGEN H HE 63 5 cm 25 in BREITE 53 3 cm 21 in TIEFE 33 0 cm 13 in GEWICHT 27 2 kg 60 lb Die technischen Daten des Produkts k nnen jederzeit ohne vorherige Ank ndigung ge ndert werden VOLUME Regle...

Page 16: ...Fender Fender Rumble Rumble 100 100 16 w ww ww w f fe en nd de er r c co om m Rumble 100 CD SCOOP CD 11 12 13 14...

Page 17: ...706900 2315606910 100 V 50 Hz JPN 2315707900 2315607910 220 V 60 Hz ROK 2315709900 2315609910 230 W 100 W R M S at 2 THD 92 W R M S at 02 THD 4 718 k 128 k PASSIVE ACTIVE in 100 k 50 mV 100 mV PASSIVE...

Page 18: ...w ww ww w f fe en nd de er r c co om m...

Page 19: ...w ww ww w f fe en nd de er r c co om m...

Page 20: ...io de Cliente 001 8665045875 A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender and Rumble are registered trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respec...

Reviews: