background image

W I C H T I G E     A N W E I S U N G E N     Z U     I H R E R     S I C H E R H E I T

 Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem 
Vorhandensein  nicht  isolierter  „gefährlicher  Spannung“  im  Gehäuse  des  Produkts 
warnen, die möglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.

 Das  Ausrufezeichen  in  einem  gleichseitigen  Dreieck  soll  den  Benutzer  auf  wichtige 
Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt 
beiliegenden Broschüren aufmerksam machen.

1) 

Lesen Sie diese Anweisungen. 

2) 

Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

3) 

Beachten Sie alle Warnhinweise.

4) 

Befolgen Sie alle Anweisungen.

5) 

Benutzen Sie die Vorrichtung nie in der Nähe von Wasser.

6) 

Nur mit trockenem Tuch reinigen.

7) 

Belüftungsöffnungen  nicht  blockieren.  Den  Anweisungen  des  Herstellers  entsprechend 
installieren.

8) 

Installieren Sie die Vorrichtung nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, 
Herden oder anderen Geräten (insbesondere Verstärkern), die Wärme erzeugen.

9) 

Achten  Sie  darauf,  den  Sicherheitszweck  des  verpolungssicheren  oder  geerdeten  Steckers 
nicht  zu  umgehen.  Ein  verpolungssicherer  Stecker  ist  mit  zwei  flachen  Stiften  ausgestattet, 
von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit zwei Stiften und einer 
Erdbuchse  ausgestattet.  Der  breitere  Stift  oder  die  Erdbuchse  dienen  Ihrer  Sicherheit.  Sollte 
der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich zum Austausch der 
veralteten Steckdose an einen Elektriker.

10)  Schützen Sie das Stromkabel davor, dass darauf getreten oder dass es besonders am Stecker, an 

Steckerleisten oder an der Austrittsstelle aus dem Gerät geknickt wird.

11)  Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.
12)  Benutzen  Sie  das  Gerät  nur  mit  den  vom  Hersteller  festgelegten  oder 

gemeinsam mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen 
oder  Tischen.  Achten  Sie  bei  Benutzung  eines  Wagens  darauf,  dass  das 
gemeinsam mit dem Wagen bewegte Gerät nicht kippt und zu Verletzungen 
führt.

13)  Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längeren Stillstandzeiten den Netzstecker des Geräts.
14)  Überlassen  Sie  alle  Wartungsarbeiten  qualifiziertem  Personal.  Ein  Service  wird  erforderlich, 

wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise bei Beschädigung des 
Netzsteckers oder des Netzkabels, wenn Flüssigkeiten über das Gerät vergossen wurden oder 
Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht 
ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde,

15)  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig vom Wechselstromnetz 

zu trennen. 

16)  Der Netzstecker des Netzkabels muss jederzeit betriebsbereit sein.
17) 

WARNHINWEIS

: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät nicht 

Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

18)  Lassen Sie nicht zu, dass Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder gespritzt werden können, und 

achten Sie darauf, dass keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt 
werden.

19)  Achten Sie auf mindestens 15 cm Abstand hinter dem Gerät für die ungehinderte Luftzirkulation 

und Kühlung des Geräts.

20) 

VORSICHT

: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstärkern ist die gesamte Verkabelung und 

sämtliches Material von den Seiten des Gerätes fernzuhalten; lassen Sie das Gerät vor Entnahme 
aus dem Rack zwei Minuten lang abkühlen.

21)  Verstärker,  Lautsprechersysteme  und  Ohr/Kopfhörer  (falls  getragen)  können  sehr  hohe 

Schalldruckpegel  erzeugen  und  dadurch  vorübergehende  oder  dauerhafte  Hörschäden 
verursachen.  Gehen  Sie  vorsichtig  vor,  wenn  Sie  während  des  Betriebs  die  Lautstärkepegel 
einstellen oder nachregeln.

22)  FCC  Konformitätserklärung  Teil  15  (für  Digitalprodukte,  nach  Anwendbarkeit)  -  Teil  15.21: 

Änderungen  oder  Modifikationen,  die  nicht  ausdrücklich  von  der  für  die  Konformität 
verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können zu einem Betriebsverbot führen. HINWEIS: 
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Radio- oder TV-Interferenzen, die durch unautorisierte 
Modifikationen an diesem Gerät verursacht werden. Derartige Modifikationen können zu einem 
Betriebsverbot führen.

23) 

WARNHINWEIS

:  Zur  Aufrechterhaltung  der  Sicherheit  von  mit  internen  oder  externen 

Batterien (Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: • Die Batterien 

sowie  das  Produkt,  in  dem  sie  installiert  sind,  dürfen  keiner  übermäßigen  Hitze  (durch 

Sonneneinstrahlung,  Feuer  usw.)  ausgesetzt  werden.  •  Bei  unsachgemäßem  Anschluss/

Austausch  der  Batterien  besteht  Explosionsgefahr.  Der  Austausch  darf  nur  mit  Batterien 
des  gleichen  oder  gleichwertigen  Typs  erfolgen,  der  in  den  Anweisungen  oder  am  Produkt 
angegeben ist.

24) 

VORSICHT

  –  Ziehen  Sie  den  Netzstecker  und  lassen  Sie  das  Gerät  abkühlen,  bevor  Sie  die 

Vakuumröhren berühren/ersetzen.

IMPORTANTI  NORME  DI  SICUREZZA

 Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, 
avverte  l’utente  della  presenza  di  tensione  pericolosa  non  isolata  all’interno  del 
prodotto, sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone.

 Il  punto  esclamativo  all’interno  di  un  triangolo  equilatero  avvisa  l’utente  della 
presenza di importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione incluse nel 
materiale informativo che accompagna il prodotto.

1) 

Leggere queste istruzioni. 

2)  

Conservare queste istruzioni.

3)  

Rispettare tutte le avvertenze.

4)  

Seguire tutte le istruzioni.

5)  

Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.

6)  

Pulire unicamente con un panno asciutto.

7) 

Non ostruire le prese di aerazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal costruttore.

8)  

Non  installare  vicino  a  fonti  di  calore  come  caloriferi,  diffusori  di  calore,  stufe  o  altri 
dispositivi che producono calore (inclusi gli amplificatori). 

9)  

Non annullare la sicurezza garantita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Le spine 
polarizzate sono caratterizzate da due lamine, di cui una più grande dell’altra. Le spine con 
messa a terra dispongono di due lame e di un terzo polo per la  messa a terra. La lamina 
grande  o  il  terzo  polo  sono  contemplati  per  garantire  la  sicurezza.  Se  la  spina  del  cavo 
fornito in dotazione non si adatta alla presa, consultare un elettricista per sostituire la presa 
obsoleta.

10)  Proteggere  il  cavo  di  alimentazione  perché  non  venga  calpestato,  tirato  o  piegato,  in 

particolare vicino alla presa e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.

11)   Usare solo accessori/componenti specificati dal costruttore.
12)   Usare  solo  carrelli,  supporti,  treppiedi,  staffe  o  tavoli  specificati  dal 

costruttore o venduti con l’apparecchio. Quando si usa un carrello, fare 
attenzione  nello  spostare  la  combinazione  carrello/apparecchio  per 
evitare lesioni causate dal ribaltamento. 

13)   Scollegare  il  dispositivo  durante  i  temporali  con  fulmini  o  in  caso  di 

lunghi periodi di inutilizzo.

14)   Per l’assistenza tecnica rivolgersi sempre a personale qualificato. È necessaria l’assistenza 

quando  il  dispositivo  risulta  danneggiato  in  qualunque  modo  (ad  esempio:  cavo  di 
alimentazione  o  spina  danneggiati,  liquido  versato  o  oggetti  caduti  nel  dispositivo, 
dispositivo  esposto  a  pioggia  o  umidità,  funzionamento  non  normale  o  dispositivo 
caduto).

15)   Per scollegare completamente l’apparecchio dalla presa di rete CA togliere la spina del cavo 

di alimentazione dalla presa CA.

16)   La  spina  di  rete  del  cavo  di  alimentazione  deve  essere  sempre  facilmente  accessibile  e 

operabile.

17)  

AVVERTENZA

 - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre questo 

apparecchio alla pioggia o all’umidità.

18)   Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o a spruzzi di alcun liquido ed assicurarsi che 

nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, venga collocato su di esso.

19)   Lasciare  almeno  15  cm  di  spazio  libero  dietro  al  dispositivo  per  consentire  una  corretta 

aerazione e il raffreddamento dell'unità. 

20)  

ATTENZIONE

- Per gli amplificatori di potenza montati all'interno di un rack, mantenere 

tutti i cavi e gli oggetti lontano dai fianchi laterali del dispositivo e, prima di estrarlo dal 
rack-case, lasciarlo raffreddare per 2 minuti. 

21)   Gli  amplificatori,  i  sistemi  di  altoparlanti  e  le  cuffie/dispositivi  in-ear  (se 

presenti)  possono  generare  livelli  audio  con  un'elevata  pressione  sonora,  in 
grado di causare danni temporanei o permanenti all'udito. Quindi, durante l'uso 
è opportuno prestare molta attenzione nell'impostazione e regolazione dei livelli 
di volume. 

22)  Dichiarazione  di  Conformità  FCC  Parte  15  (per  prodotti  digitali,  se  applicabile)  -  

Parte  15.21:  Le  modifiche  non  espressamente  approvate  dalla  parte  responsabile  alla 
conformità  può  annullare  l'autorità  dell'utente  di  operare  con  il  dispositivo.  NOTA:  Il 
costruttore  non  è  da  ritenersi  responsabile  per  qualsiasi  interferenza  radio  o  TV  causata 
da modifiche non autorizzate del dispositivo in oggetto. Tali modifiche possono annullare 
l'autorità dell'utente di operare con il dispositivo.

23)  

AVVERTENZA

  –  Per  preservare  la  sicurezza  dell'unità,  prodotti  con  batterie  interne  o 

esterne (battery-pack): • Le batterie e/o il prodotto in cui queste sono installate non devono 
essere  esposti  a  calore  eccessivo,  come  luce  solare,  fuoco  o  simili.  •  Se  la  batteria  viene 

collegata/sostituita in modo non corretto può sussistere il rischio di esplosione. Sostituire 
solo  con  batterie  dello  stesso  tipo  o  equivalente,  come  specificato  nelle  istruzioni  o  sul 
prodotto.

24)  

CAUTELA 

-  Prima  di  toccare/sostituire  le  valvole,  disconnettere  l'unità  e  lasciarla 

raffreddare.

Summary of Contents for Rumble 100

Page 1: ......

Page 2: ...required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed t...

Page 3: ...un tri ngulo equil tero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir u...

Page 4: ...folgen der in den Anweisungen oder am Produkt angegeben ist 24 VORSICHT Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Ger t abk hlen bevor Sie die Vakuumr hren ber hren ersetzen IMPORTANTI NORME DI SI...

Page 5: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 10 11 12 13 14 15 AC 16 17 18 19 15 5 cm 20 21 22 FCC Part 15 Part 15 21 23 24...

Page 6: ...nuation 3 MID SCOOP Mid frequency cut empha sizes bass and treble tones Button OUT bypasses Mid Scoop Button IN activates Mid Scoop 4 VOLUME Adjusts the loudness of the amplifier 5 EQUALIZER Adjusts t...

Page 7: ...HD RATED LOAD IMPEDANCE 4 INPUT IMPEDANCE INSTRUMENT 718 k 128 k PASSIVE ACTIVE in CD IN 100 k FULL POWER SENSITIVITY INSTRUMENT 50 mV 100 mV PASSIVE ACTIVE in POWER AMP IN 750 mV CD IN 1 1 V EQUALIZA...

Page 8: ...cuencias medias acent a los tonos graves y agudos Bot n ignora la HACIA FUERA reducci n de medios Bot n pulsado activa la reducci n HACIA DENTRO de medios 4 VOLUME Ajusta el volumen del amplifi cador...

Page 9: ...EMENTO DE ALTAVOZ Un altavoz 15 pulgadas y 4 de dise o especial One Piezo Horn DIMENSIONES ALTO 63 5 cm 25 in ANCHO 53 3 cm 21 in FONDO 33 0 cm 13 in PESO 27 2 kg 60 lb Las especificaciones del produc...

Page 10: ...in de mettre en valeur les graves et les aigus Bouton en La fonction Mid position OUT Scoop est d sactiv e Bouton en La fonction Mid position IN Scoop est activ e 4 VOLUME Permet de r gler l intensit...

Page 11: ...S Un haut parleur 15 pouces Special Design 4 One Piezo Horn DIMENSIONS HAUTEUR 63 5 cm 25 in LARGEUR 53 3 cm 21 in PROFONDEUR 33 0 cm 13 in POIDS 27 2 kg 42 lb Les sp cifications du produit sont susce...

Page 12: ...si con preamplificatore 3 MID SCOOP Taglia le medie frequenze potenzia i toni bassi e quelli alti Pulsante NON PREMUTO Mid Scoop non attivo Pulsante PREMUTO Mid Scoop attivo 4 VOLUME Regola il volume...

Page 13: ...ER Uno speaker 4 Special Design da 15 pollici One Piezo Horn DIMENSIONI ALTEZZA 63 5 cm 25 in LARGHEZZA 53 3 cm 21 in PROFONDIT 33 0 cm 13 in PESO 27 2 kg 60 lb Le specifiche dei prodotti sono soggett...

Page 14: ...sse und H hen Taste nicht gedr ckt umgeht Mid Scoop Taste gedr ckt aktiviert Mid Scoop 4 VOLUME Regelt die Lautst rke des Verst rkers 5 EQUALIZER Regelt den Klang in 4 Frequenzbereichen Mit jedem der...

Page 15: ...BMESSUNGEN H HE 63 5 cm 25 in BREITE 53 3 cm 21 in TIEFE 33 0 cm 13 in GEWICHT 27 2 kg 60 lb Die technischen Daten des Produkts k nnen jederzeit ohne vorherige Ank ndigung ge ndert werden VOLUME Regle...

Page 16: ...Fender Fender Rumble Rumble 100 100 16 w ww ww w f fe en nd de er r c co om m Rumble 100 CD SCOOP CD 11 12 13 14...

Page 17: ...706900 2315606910 100 V 50 Hz JPN 2315707900 2315607910 220 V 60 Hz ROK 2315709900 2315609910 230 W 100 W R M S at 2 THD 92 W R M S at 02 THD 4 718 k 128 k PASSIVE ACTIVE in 100 k 50 mV 100 mV PASSIVE...

Page 18: ...w ww ww w f fe en nd de er r c co om m...

Page 19: ...w ww ww w f fe en nd de er r c co om m...

Page 20: ...io de Cliente 001 8665045875 A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender and Rumble are registered trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respec...

Reviews: