background image

AUSPACKEN 

Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, 
benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt 
werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. 

 

Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das 
dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, 
bis es Zimmertemperatur erreicht hat! 

 
BEDIENELEMENTEN 

 

1. Plattenteller 

Platzieren Sie eine Schallplatte auf dem Plattenteller. 

2.  Adapter 45-rpm-Platten  

Haben Sie Schallplatten, die mit 45rpm abgespielt 
werden müssen, nehmen Sie den Adapter aus seiner 
Halterung auf der Oberseite des Plattenspielers und 
platzieren ihn auf der Spindel. 

3. Tonarm 

Der feste Tonarm kann mit Hand angehoben und 
abgesenkt wirden, oder durch den Hebel. 

4. Tonarm-Hebel 

Der feste Tonarm kann durch den Hebel angehoben 
und abgesenkt wird. 

5.  Drehzahl-Schalter 33 / 45 / 78 RPM 

Schalter steuern die Geschwindigkeit des 
Plattenspieler. 

6. Auto-Stop-Schalter 

Dieser Schalter schaltet den automatischen Stopp 
ein oder aus. Wenn der automatische Stopp 
eingeschaltet ist, beginnt die Plattenteller, sich zu 
drehen, wenn der Tonarm über den Plattenspieler gelegt wird und aufhört zu drehen, wenn der Plattenspieler das 
Ende erreicht hat.

 

7. Power 

Lautstärkeregler 

Um den Plattenspieler einzuschalten, drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Wenn Sie 
eingeschaltet sind, verwenden Sie diesen Regler, um die Lautstärke für interne Lautsprecher und Kopfhörer 
einzustellen. Um den Plattenspieler auszuschalten, drehen Sie diesen Knopf gegen den Uhrzeigersinn, bis er 
einrastet. 

8. Tonarm-Klammer 

Diese speziell entwickelte Arm Klammer sichert den Tonarm in Ruhe oder, wenn sie nicht in Gebrauch ist. 

9. Nadelhalter 

Wenn der Plattenspieler nicht in Gebrauch ist, wird empfohlen die 
abnehmbare Schutzabdeckung auf die Nadel zu setzen.

 

10. 

USB-Anschluss

 

Verbinden Sie den USB-Stromadapter mit diesem USB-Anschluss.

 

11. Line-Ausgang 

Das Tonsignal von Schallplatte wurde nach dem Line-Ausgang 
gesendet. Verbinden dieses mit Signaleingang an von beispielsweise 
eine Mischpult oder Verstärker.  

 

BENUTZING 

1.  Schließen Sie den Plattenspieler mit dem mitgelieferten Netzteil und Stecker in eine Steckdose. 
2.  Entfernen der weißen Schutzkappe durch dieses Gleiten nach vorne.  
3.  Platzieren Sie eine Schallplate auf dem Plattenteller. Stellen Sie den RPM-Schalter in die 

gewünschte Position (33/45/78RPM) je nach Art Schallplate.   

4.  Heben Sie den Tonarm leicht an und führen Sie ihn über die ersten Rillen der Schallplatte. Der 

Spieler beginnt nun automatisch die Platte zu drehen.   

5.  Drehen Sie den VOLUME-Regler auf der Front des Plattenspielers im Uhrzeigersinn. 

 

Hinweiss:

 Wenn die Auto-Stop-Funktion aktiviert ist, wird der Plattenspieler automatisch am Ende der Musik zu stoppen. Wenn 

Auto-Stop-Funktion ausgeschaltet ist, wird der Plattenspieler nicht automatisch gestoppt und drehen die Plattenteller durch. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for RP155 Series

Page 1: ...RP155 Series Record Player Ref nr 102 143 102 145 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBS UGI V1 1...

Page 2: ...s seek advice from a specialist Do not force the controls This unit is with speaker inside which can cause magnetic field Keep this unit at least 60cm away from computer or TV If this unit have a buil...

Page 3: ...d the end 7 Power volume control knob To power on the record player turn this knob clockwise until it clicks When powered on use this knob to adjust the volume for the internal speakers and headphones...

Page 4: ...n moeten de aanwijzingen waarschuwingen worden gevolgd Het apparaat buiten bereik van kinderen houden Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden Gebruik geen schoonmaakspray om de schak...

Page 5: ...n stopt met draaien wanneer de het einde van langspeelplaat heeft bereikt 7 Power volumeregelaar Om de platenspeler in te schakelen draai deze knop naar rechts totdat deze klikt Wanneer ingeschakeld g...

Page 6: ...on Kindern halten Das Ger t niemals unbeaufsichtigt lassen Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen Diese hinterlassen R ckst nde die zu Staub und Fettansammlungen f hren Bei St rungen immer ein...

Page 7: ...er Lautst rkeregler Um den Plattenspieler einzuschalten drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn bis er einrastet Wenn Sie eingeschaltet sind verwenden Sie diesen Regler um die Lautst rke f r interne...

Page 8: ...y encienda repetidamente Esto acorta su tiempo de vida Mantenga el aparato fuera del alcance de los ni os No deje el aparato sin vigilancia No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptore...

Page 9: ...o de las agujas del reloj hasta que haga clic Cuando est encendido use esta perilla para ajustar el volumen de los altavoces y auriculares internos Para apagar el tocadiscos gire esta perilla en senti...

Page 10: ...r glages L appareil contient un haut parleur pouvant engendrer des champs magn tiques Tenez cet appareil 60 cm au moins d un t l viseur ou ordinateur Cet appareil contient un accumulateur rechargeable...

Page 11: ...ur r gler le volume des haut parleurs internes et du casque Pour teindre la platine tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu au clic 8 Verrouillage du bras Ce clip de ve...

Page 12: ...m wolnej przestrzeni z ka dej strony aby zapewni odpowiednie ch odzenie Urz dzenie posiada diody LED wysokiej mocy Nie patrz bezpo rednio na diody aby nie uszkodzi wzroku Nie w czaj i wy czaj urz dzen...

Page 13: ...kowego Podnosi I obni a rami 5 Prze cznik 33 45 78 RPM Ten prze cznik steruje obrotami talerza obrotnicy 6 Autostop Prze cznik ON OFF Ten prze cznik w cza lub wy cza automatyczne zatrzymanie Je li aut...

Page 14: ...YFIKACJA TECHNICZNA Stylus Ceramic Stereo cartridge with stylus Speed 3 speeds for 33 1 3 45 and 78 RPM Power supply USB 5VDC 1000mA Dimesions 353 x 257 x 110mm Weight 2 74kg The specifications are ty...

Page 15: ...rd Player Trade Name FENTON Regulatory Requirement EN 55013 2001 A1 2003 A2 2006 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 3 3 2008 EN 55020 2007 A11 2011 IEC 61000 4 2 2008 4 3 2006 A1 2007 A2 2010 4 4 2004 A1 2010...

Page 16: ...Specifications and design are to change without prior notice www tronios com Copyright 2017 by TRONIOS the Netherlands...

Reviews: