background image

1. Atsukite ritės laikiklio veržlę (I) (stabdžio cilindras)

ir nuimkite spyruoklę  (R), o taip pat išorinį žiedą.   

2. Nuimkite plastmasinę apsauginę plėvelę nuo ritės

(K) ir uždėkite ją atgal ant ritės laikiklio. Uždėkite
atgal ritės laikiklio spynos detalę   (I) (spyruoklė ir
poveržlė sudaro laido ritės greičio stabdį). Šios
detalės sudaro laido ritės paleidimo greičio stabdy-
mo sistemą.   PASTABA: Nepriveržkite per stipriai
veržlės, nes per didelis spaudimas sukelia laido
maitinimo motoro įtampą, bet per daug žemas spa-
udimas suvirinimo pabaigoje neleidžia nedelsiant
sustoti laido ritei.   

3. Atlaisvinkite ir nuleiskite plastmasės detalę (L),

atlaisvinkite viršutinio maitintuvo ritinį (N) ir
nuimkite laidą nuo laido galo įdėklo.

4. Tada, kai laidas yra atjungtas, laikykite jį su žnyplė-

mis taip, kad jis negalėtų nueiti nuo ritės, ir jeigu
reikia, ištiesinkite jį prieš įvedimą į laido įvedimo
vietą  (O). Įveskite laidą į žemutinį  ritinį (M) ir
laido galo įdėklą.   

PERSPĖJIMAS: Laido galas laikomas tiesiai. Jeigu
įdedate naują galo įdėklą, įsitikinkite, kad laidas yra
nupjautas tiesiai (be apvadų ir kampų), ir bent 5 cm
ilgio nuo galo jis yra tiesus (be sulenkimų). Jeigu nesi-
laikoma šių nurodymų, gali būti, kad laidas gali suga-
dinti įdėklą.   
5. Nuleiskite viršutinį ritinį (N) ir detalę (L) lengvai

pritvirtinkite (jeigu per daug aukštas spaudimas, lai-
das yra uždaromas ir gali sugęsti motoras, jeigu spa-
udimas yra per daug žemas, ritiniai neužtikrins
laido maitinimo). PASTABA: Ritinys (M) yra dvi-
ejų skirtingų falcų. Įrenginys yra sureguliuotas ati-
tinkamai kartu su įrengimu tiekiamas laido dia-
metrui. Suvirinimo be dujų vykdymui ritinys
apverčiamas, kad tokiu būdu būtų  galima panaudo-
ti teisingą, srovės išduobtą laido diametrą atitinkan-
tį falcą.   

6. Prijunkite elektros tiekimo kabelį prie  230V 50 Hz

tinklo ir įjunkite jungiklį. Laidas, kurį maitina laido
maitinimo motoras, kintamu greičiu turi slysti per
įdėklą; jeigu jis išslysta iš laido galo užlanko
(kaklo), atlaisvinkite laido galo jungiklį, išjunkite
įrenginį ir sumontuokite kontakto antgalį ir tūtą.  

6.0. MIG SUVIRINIMAS

MIG (metalo inertinės dujos) suvirinimu pastoviai
maitintas metalo elektordas ištirpsta suvirinimo siūlėje
pastoviu ir valdomus greičiu. Laidas yra prijungiamas
prie pastovios įtampos polio, suvirinamas daiktas pri-
jungiamas prie antro polio. Kai yra užtikrinamas laido
maitinimas ir laidas prisiliečia prie suvirinamo daikto,
susidaro elektrinis lankas. Elektrinis lankas tirpdo
laidą, kuris patalpintas ant suvirinamo daikto.   

7.0 SUVIRINIMAS DUJOMIS

Vykdant nerūdijančio plieno suvirinimą, energijos šal-
tinis turi būti įrengtas ant dujų suvirinimo.
Ši operacija yra labai paprasta, jums tiktai reikalingos
sekančios detalės ir daiktai (prašau susisiekti su savo
suvirinimo reikmenų tiekėju):  
1. Laidas – Visi šie energijos šaltiniai veikia tiktai

kartu su 5 kg laido ritėmis (laido diametras 0.6 mm
arba 0.8 mm).

2. Antgalis – Antgalis yra teisingas, jeigu atitinka

laido diametrą. 

3. Dujos –  Jūs galite įsigyti vienkartiniam naudojimui

skirtus dujų cilindrus iš vietinio išplatintojo arba
rezervinių dalių mažmeninį prekiautoją, tačiau
pakartotinai užpildomus dujų cilindrus gali tiekti
vietinis rezervinių dalių mažmeninis prekiautojas.   

4. Dujų reguliatoriai - Jūs galite įsigyti dujų cilindrą

atitinkantį reguliatorių iš vietinio išplatintojo arba
suvirinimo įrenginių rezervinių dalių mažmeninio
prekiautojo. Pastaba: Pirmiausia reikėtų nuspręsti,
ar jūs norite naudoti pakartotinai užpildomus ar
vienkartiniam naudojimui skirtus  dujų cilindrus,
nes tai įtakos reguliatoriaus pasirinkimą.   

8.0 PARUOŠIMAS
SUVIRINIMUI

1. Prijunkite suvirinimo įrengimą prie   230V 50/60

Hz tinklo;

2. SVARBU: Įsitikinkite ar teisingai nustatytas polia-

riškumas. Suvirinimo DUJOMIS atveju įžeminimo
kabelis turi būti sujungtas su negatyviu gnybtu (-),
bet dagtis turi būti sujungtas su pozityviu gnybtu
(+) (4 piešinys).

3. Prijunkite įžeminimo kabelį prie suvirinamo daikto

ir įsitikinkite, kad užtikrintas teisingas sujungimas;   

4. Įsitikinkite, kad laido maitinimo ritinys yra teising-

ai pastatytas (falcas atitinka laido diametrą).
Atsiminkite, kad kiekvienas ritinys turi du falcus –
vienas  markiruotas 0,9 mm ir kitas 0,7 mm.

5. Atidarykite dujų padavimą, panaudodami spaudimo

reguliatorių, ir sureguliuokite dujų srautą. (PASTA-
BA: Dujų srautą gali būti reikalinga reguliuoti, sie-
kiant geresnio suvirinimo rezultato, kuris priklauso
nuo suvirinimui panaudoto metalo tipo ir storio,
tačiau bet kuriuo atveju reikėtų palaikyti kaip
galimą mažesnį dujų srautą).  

58

Summary of Contents for 1600 m gng

Page 1: ...RUGSANVISNING MIG SVEJSEAPPARATER UDEN GAS INSTRUCTIONS MANUAL MIG WELDING UNITS WITHOUT GAS FI NO SE DK GB JUHENDITE KÄSIRAAMAT MIG GAASITA KEEVITUSMASIN LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA IEKĀRTAS METINĀŠ ANAI BEZ GĀZES NAUDOJIMO ŽINYNAS MIG SUVIRINIMO ĮRENGIMAI SUVIRINIMAS BE DUJŲ PODRĘCZNIK UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA SPAWALNCZE OGM DLA SPAWANIA BEZ GAZU LT LV EE PL ...

Page 2: ......

Page 3: ...Svenska 3 Norsk 9 Suomi 15 Danska 23 English 31 Eesti 39 Latviski 47 Lietuviškai 55 W języku polskim 63 ...

Page 4: ......

Page 5: ... med jord måste göras med en två polig stickpropp kombinerbar med ovannämnda uttag Två trådar i den två poliga primärkablen används för anslutning till enfas ledningen och den gul gröna tråden för den obligatoriska anslutningen till jord id arbete i ett slutet utrymme måste kraftkällan vara utanför svetsområdet och jordkabeln skall fästas på arbetsstycket Arbeta aldrig i ett fuktigt eller vått utr...

Page 6: ...atarkab lar manöverkablar telefonkablar eller annan utrust ning i närheten av maskinen 2 Kontrollera att det inte finns några radiomottagare eller TV apparater 3 Kontrollera att det inte finns några datorer eller andra kontrollsystem 4 Kontrollera att det inte finns någon person med pacemaker eller hörapparat i närheten av maskinen 5 Kontrollera att det inte finns någon känslig utrust ning som anv...

Page 7: ...r som är ska dade eller deformerade Använd endast reservdelar i original Använd inte filterglas som ersättning om dessa inte är certifierade eller inte har en deklarerad optisk klass Se till att alla ersättningsfilter har den rätta skyddsfärgen Vid tvivel kontakta leverantören RESTRIKTIONER Skärmen tillgodoser endast till räckligt skydd för panna ansiktets sidor och hals om den används för angivet...

Page 8: ...ket 7 0 GASSVETSNING För svetsning i rostfritt stål måste svetsen ställas in för gassvetsning Detta är väldigt lätt du behöver endast följande reservdelar och artiklar var vänlig och kontakta din svetsleverantör 1 Tråd Alla dessa svetsar arbetar med 5 kg trådrul lar tråddiameter 0 6 mm eller 0 8 mm 2 Munstycke Munstycket är riktig när det stämmer med tråddiametern 3 Gas Påfyllningsbara gastuber fi...

Page 9: ...mm gassvetstråd 0 8 mm gassvetstråd Arbetsstycke Svetsläges Trådhastig Svesläges Trådhastig tjocklek mm brytare hetsinställning brytare hetsinställning A B C D A B C D 0 6 1 2 Min Låg Professionell svetsning Låg 0 6 0 8 1 2 Max Låg 1 2 Max Låg 0 8 1 0 A 2 Min Medel A 2 Min Låg 1 0 1 2 A 2 Max Medel A 2 Max Medel 1 2 2 0 A 3 Min Medel A 3 Min Medel 2 0 3 0 A 3 Max Hög A 3 Max Medel 11 0 FÖRBEREDELS...

Page 10: ... utstickaren ibland felaktigt kal lad båglängd bör vara mellan 5 och 10 mm för att erhålla bästa svets och ljud utförande 1 Ställ in önskad spänning TAB 13 1 Välj lägre inställning för tunnare plåt och högre inställning för tjockare plåt 8 2 Ställ in trådhastigheten Börja med att använda en provplåt grundligt rengjord från rost och målarfärg Anslut jordkabeln till arbetsstycket Ställ in hög trådha...

Page 11: ...lkobling med jord må gjøres med et to polet støpsel som kan kombineres med ovennevnte uttak To tråder i den to polete hovedkabelen brukes til til slutningen til enfase ledningen og den gul grønne tråden for den obligatoriske tilslutning til jord Ved arbeid i et lukket rom må kraftkilden være uten for sveiseområdet og jordkabelen skal festes på arbeidstykket Arbeid aldri i et fuktig eller vått områ...

Page 12: ...kke er andre matekabler manø verkabler telefonkabler eller annet utstyr i nærhe ten av maskinen 2 Kontroller at det ikke er radiomottakere eller TV apparater 3 Kontrollere at det ikke er datamaskiner eller andre kontrollsystem 4 Kontrollere at det ikke er personer med pacemaker eller høreapparat i nærheten av maskinen 5 Kontrollere at det ikke er følsomt utstyr som brukes i omgivelsene i nærheten ...

Page 13: ...att umiddelbart deler som er skadde eller deformerte Bruk bare originale reservede ler Bruk ikke filterglass som erstatning hvis disse ikke er sertifiserte eller ikke har en deklarert optisk klasse Sørg for at alle erstatningsfiltre har den rette vernefar gen Ved tvil kontakt leverandøren RESTRIKSJONER Skjermen tilgodeser bare tilstrekkelig beskyttelse for panne ansiktets sider og hals hvis den br...

Page 14: ...r tråden som er plassert på arbeidsstykket 7 0 GASSVEISING Før sveising i rustfritt stål må sveiseapparatet stilles inn for gassveising Dette er veldig enkelt du trenger bare følgende reser vedeler og artikler vær vennlig og kontakt din svei seleverandør 1 Tråd Alle disse sveiseapparatene bruker 5 kg trådruller tråddiameter 0 6mm eller 0 8mm 2 Munnstykke Munnstykket er riktig når det stemmer med t...

Page 15: ...len er riktig innstilt Fig 5 Før sveising uten gass må jordkabelen koples til det positive utta ket og slangepakken må koples til det negative uttaket Fig 5 3 Koble jordkabelen til arbeidsstykket og sørg for at det er god kontakt 4 Sørg for at trådmatingsrullen er riktig innstilt spo ret skal motsvare tråddiameteren Legg merke til at rullen har to spor et markert med 0 9 mm og det andre med 0 7 mm...

Page 16: ...tykket Tråd utstikkeren noen ganger feilak tig kalt buelengde bør være mellom 5 og 10 mm for å opprettholde beste sveis og lyd utførelse 1 Still inn ønsket spenning TAB 13 1 Velg lavere innstilling for tynnere plate og høyere innstilling for tykkere plate 2 Innstill trådhastigheten Begynn med å bruke en prø veplate som er nøye rengjort for rust og maling Koble jordkabelen til arbeidsstykket Still ...

Page 17: ...a pistorasiaa asen na vastaava sulakkeella suojattu kaksinapainen kyt kin asenna yksifaasinen liitäntä maadoituksineen kak sinapaista kontaktipistoketta käyttäen ja liitä se yllä mainittuun kontaktipistorasiaan kaksinapaisen liitäntäkaapelin molemmat johdot käytä liittämiseen yksifaasiseen verkostoon ja kel tais vihreän johdon välttämättömään liittämiseen hitsausalueen maadoitukseen jos hitsaat su...

Page 18: ...ä vain kuivalla puu seipäällä tai muulla eristeainekalulla 1 8 EMC Ennen laitteen käynnistämistä tarkasta ympäröivä alue seuraavia määräyksiä noudattaen 1 Varmista että hitsausalueen lähettyvillä ei ole muita sähkökaapeleita seuranta puhelin ja muita linjoja 2 Varmista että hitsausalueen lähettyvillä ei ole radio laitteita ja televisioita 3 Varmista että hitsausalueen lähettyvillä ei ole tieto kon...

Page 19: ...inen kahva F 2 Piirros 5 Kädessä pidettävän suojimen koomiseksi PIIR ROS 2 asenna muovinen suojinlevy vastaavaan rakoon ja kiinnitä kahdella ruuvilla Asenna kahva suojimeen ja käännä 90 että se asettuisi paikoille en HUOMIO älä koskaan katso hitsauskaariin ilman sil mien suojinta sillä sähkökaarin säteily on vaarallinen silmille ja kovasti turmelee näköä Aina käytä kasvo jen suojinta joka kuuluu h...

Page 20: ...IG HITSAAMINEN MIG metalli inerttikaasu hitsauksessa pysyvästi syö tettävä metallielektrodi sulaa hitsausvammaksi säädet tävissä olevalla pysyvällä nopeudella Johto on yhdistetty pysyvän jännitteen napaan hitsat tava kappale on yhdistetty toiseen napaan Langan syö tön tapahtuessa lanka koskee hitsattavaa kappaletta ja muodostuu sähkökaari Sähkökaari sulattaa langan joka on hitsattavalla kappa leel...

Page 21: ...eri oloihin 2 Sulatettavan langan syötön määrää hitsattavana olevan metallin paksuus 3 Hitsattavan aineen paksuus määrää kaasuvirran 4 Hitsauksen säätämiseen käyttäkäa alempana annet tuja taulukkoja 19 HITSATTAVA KAASUSÄILIÖ LANKA AINE Pehmeä teräs Argoni CO2 Kupari kaasusäiliö päällysteinen vai CO2 teräslanka kaasusäiliö hitsaukessa ilman kaasua erikoislanka Ruostumaton Argonikaasu Ruostumaton te...

Page 22: ...kimääräinen 1 2 2 0 A 3 Min Keskimääräinen 2 0 3 0 A 3 Max Korkea PEHMEÄ TERÄS KAASUTON HITSAUS 0 6 mm lanka kaasuhitsaukseen 0 8 mm lanka kaasuhitsaukseen Hitsattavan Hitsauksen Langan syötön Hitsauksen Langan syötön Kappaleen asento nopeuden asento nopeuden Paksuus mm säätäminen säätäminen A B C D A B C D 0 6 1 2 Min Alhainen Professionell svetsning Låg 0 6 0 8 1 2 Max Alhainen 1 2 Max Låg 0 8 1...

Page 23: ...n ääni muistuttaa lihan paistamisen ääntä Tämä sihinä kertoo siitä että langansyöttonopeus vastaa hitsattavan levyn paksuudelle Jos sähkövir ran voima vaihtelee vaihta myös langansyöttono peutta Aina aloita korkeammalta nopeudelta Tämä ehkäisee kontaktikärjen vioittumisen hitsaamisen aikana Pidä johdon kärki 45 suhteessa hitsattavan pintaan Pidä kärki 5 10 mm etäisyydessä hitsatta vasta pinnasta 1...

Page 24: ......

Page 25: ...sluttet til net tet foran to polers hovedstikkontakt skal der installeres en tilsvarende to polers afbryder afbryderen skal være udstyret med en forsinkelsessikring der skal skaffes en enfasers jordforbindelse ved hjælp af topolers stikkontakt som er forbundet med den ovennævnte stikdåse to polers inputkablets begge ledninger bliver brugt til forbindelsen med enfasers net og den gul grøn ne lednin...

Page 26: ...t fjerne kabler væk fra den tilskadekommende person brug tørt træ eller andre isoleringsmaterialer for at fjer ne kabler 1 8 EMC Før apparatet installeres skal der gennemføres en mil jøundersøgelse hvor der skal tages hensyn til føl gende 1 Der skal sikres at der i nærheden af svejseappara tet ikke findes andre strømforsyningkilders kabler kontrollinier telefonkabler eller andet lignende udstyr 1 ...

Page 27: ...C 4 Monter plastikhåndtaget F ved hjælp af de ved lagte skruer G 5 For at montere beskyttelsesskærmen 2 tegning skal plastikskærmen pladseres i den specielle åbning og fikseres med to skruer Håndtaget skal pladseres i spalteåbningen på beskyttelsesskær men det skal trykkes ned i spalten og drejes 90 til den kommer igennem sprængen ind i beskyttel seskærmen ADVARSEL Se aldrig på den elektriske lysb...

Page 28: ...nteres 6 0 MIG SVEJSNINGEN I MIG svejsningen Metal Inert Gas afsmelter den kontinuerligt tilførte metalelektrode svejsetråden i svejsefugen med konstant og kontrolleret hastighed Tråden bliver tilsluttet den konstante spændingspol mens svejseemnet bliver tilsluttet den anden pol Når trådtilføringen er sikret og tråden rører ved svejsegens tanden bliver der produceret en elektrisk lysbue Under svej...

Page 29: ... som hjælp til reguler ingen af strømkilden 0 6 mm Tråd for svejsningen med gas 0 8 mm Tråd for svejsningen med gas Svejseemnets Svejseposition Regulering af tråd Svejseposition Regulering af tråd tjocklek mm tilføringshastighed tilføringshastighed A B C D A B C D 0 6 1 2 Min Lav Professionell svetsning Lav 0 6 0 8 1 2 Max Lav 1 2 Max Lav 0 8 1 0 A 2 Min Mellem A 2 Min Lav 1 0 1 2 A 2 Max Mellem A...

Page 30: ...al altid starte med den højeste trådtil 28 14 0 UDSKIFTNING AF TRÅDSPOLEN Deres strømforsyningskilde er forsynet med en mini trådspole trådvægten er ca 0 225 kg og tråds diameter 0 9 mm Når trådspolen er opbrugt kan den udskiftes med en trådspole hvis vægt er 0 8 kg eller 5 0 kg Tråden bliver skubbet af en rolle tegning 3 M som bliver bevæget af mange mekanismer Rullen har to kaliber en af dem er ...

Page 31: ...er fast til kontakten Årsag For lav trådtilføringshastighed Defekt For meget svejsesprøjt Årsag Ustabil trådtilføring forkert pladsering af brænderen for skråt Defekt Ustabil elektrisk bue Årsag Lav spænding ustabil trådtilføring Defekt Ujævn indtrængen Årsag For lav svejsestrøm for høj svejsehastighed svejsebrænderens bevægelsesretning skal være modsat Defekt Bristning Årsag Basisstof er snavset ...

Page 32: ......

Page 33: ...with time delay fuses The single phase connection with ground must be made with a two pole plug compatible with the above mentioned socket The two wires of the two pole input cable are used for the connection with the single phase line while the yellow green wire for the compulsory connec tion to the ground in the welding area When working in a confined space the power source must be kept outside ...

Page 34: ...the unit 2 Make sure that there are no radio receivers or televi sion appliances 3 Make sure there are no computers or other control systems 4 Make sure there are no one with a pacemaker or hearing aid in the area around the unit 5 Check the immunity of any other equipment opera ting in the same environment In certain cases addi tional protective measures may be required Interference can be reduce...

Page 35: ...filter is suited to the type of welding Remember that the filters are NOT shatter proof and therefore they should be protected by colour less plates of same size To obtain a better level of the protection against welding spatter wear gloves and protective clothing SPARE PARTS Replace any parts that seem damaged or deformed immediately Only original spare parts must be used Do not use filter glass ...

Page 36: ...r 0 8mm 2 Tip The tip is correct when it matches with the wire diameter Note when using aluminium wire of diameter 0 8mm the tip must be 1 0mm 3 Gas You can buy disposable gas cylinders from the local distributor or from a reseller of spare parts while rechargeable gas cylinders can be supplied by the local re seller of spare parts 4 Gas regulators You can buy the regulator suited for the gas cyli...

Page 37: ...round cable is correctly set FIG 5 For NO GAS welding the ground cable must be connected to the positive terminal while the torch must be connected to the negative terminal FIG 5 3 Connect the ground cable to the workpiece and make sure that the contact is good 4 Make sure that the wire feeding roll is correctly positioned groove matching the wire diameter Note that each roll has two grooves one m...

Page 38: ...elding Wire Workpiece Welding Position Wire Speed Thickness mm Adjustment A B C D 0 9 1 2 Max Low 0 9 1 0 A 2 Min Medium 1 0 1 2 A 3 Max Medium 1 2 2 0 A 3 Min Medium 2 0 3 0 A 3 Max High SOFT STEEL FOR NO GAS 14 0 REPLACEMENT OF THE WIRE SPOOL Your welding power source is supplied with a mini wire spool of about 0 5 Kg of 0 6mm diameter wire When the wire spool is finished it can be replaced with...

Page 39: ... torch position too inclined Defect Arc is unstable Cause Low voltage erratic wire feeding inadequate gas flow rate Defect Inadequate penetration Cause Welding current too low excessive travel speed torch travel direction should be reversed Defect Cracking Cause Base material dirty welding current too low excessive welding voltage rust on the electrode wire Defect Porosity Cause Cylinder of shield...

Page 40: ......

Page 41: ...sühenduse peab tegema kahe pooluselise pistikuga mis sobib ülalmainitud pesa ga Kahepooluselise sisestuskaabli kahte juhet kasu tatakse ühendamiseks ühefaasilise liiniga ning kol last ja rohelist juhet kasutatakse keevitamise koha kohustuslikuks ühenduseks maaga Piiratud kohas töötades peab jõuallikas asetsema keevitamise piirkonnast väljas ja maanduskaabli peaks keevitama töö eksemplari külge Ära...

Page 42: ... teisi toitekaableid kontroll liine telefonijuhtmeid või muud varustust 2 Tee kindlaks et tööpiirkonnas pole telefone või televisiooniseadmeid 3 Veendu et piirkonnas pole arvuteid või muid kon trollsüsteeme 4 Veendu et piirkonnas pole kuulmisaparaadi või südamestimulaatoriga inimesi 5 Kontrolli ümbritsevas piirkonnas oleva varustuse ohutust Mõnel juhul võib osutuda vajalikuks rakendada lisaabinõus...

Page 43: ... ja seepärast peaks neid kaitsma sama suur te värvitute plaatidega Et saavutada purunemiskindlu se parem tase kanna kindaid ja kaitseriietust VARUOSAD Kahjustatuna näivad või deformeeru nud osad tuleb välja vahetada Kasutada võib ainult originaalvaruosi Ära kasuta väljavahetavates osades filterklaasi kui see pole sertifitseeritud ega deklareeri tud optiliseks klaasiks Kindlusta et igal väljavaheta...

Page 44: ...asiga keevitamise peale See toiming on väga lihtne vajad vaid järgnevaid varuosi ja asju palun võta ühendust oma kohaliku keevituse varustajaga 1 Juhe kõik sellised jõuallikad töötavad 5 kg juhtme rullidega juhtme diameeter 0 6 mm või 0 8 mm 2 Otsak õige otsak sobib juhtme diameetrile 3 Gaas vahetatavaid gaasisilindreid saab osta kohali kult varustajalt või kasutatud varuosade müüjalt ning taastäi...

Page 45: ...iga keevitamisel on kaitsegaasi ülesandeks kaitsta keevitusvõrengut oksüdatsiooni ja poorsuse eest Gaasita keevitamisel toimub see kaitse spetsiaalse voolu tuuma juhtme abil see tehnika lihtsustab nende masinate kasutamist võrreldes standardjuhtmega masi natega milles on gaasi hoovus eraldi reguleeritav 11 0 ETTEVALMISTUSED KEEVITAMISEKS 1 Ühenda keevitusmasin 230V 50 60Hz võrku 2 OLULINE veendu e...

Page 46: ...el 0 9 1 0 A 2 Min Keskmine 1 0 1 2 A 3 Maks Keskmine 1 2 2 0 A 3 Min Keskmine 2 0 3 0 A 3 Maks Kõrge PEHME TERAS ILMA GAASITA KEEVITUSEKS 6 Kui võimalik puhasta juhtmerulli asendades juhtme liin kokkusurutud õhu joaga 7 Et kindlustada töötamise ajal piisav kuuma hajuta mine jõuallikast eemalda selle sisemusest tolmu regulaarselt kasutades selleks madalat rõhku 3 4 baari 20 30 PSI 16 0 JÕUALLIKA R...

Page 47: ...send liiga kallutatud Defekt kaar on ebastabiilne Põhjus madal vool korrapäratu juhtme varustami ne ebapiisav gaasivoolu määr Defekt ebapiisav läbistus Põhjus keevitamise madal vool korrapäratu liiku miskiirus tuletungla liikumissuuna peaks muutma vastupidiseks Defekt mõrad Põhjus algmaterjal on ebapuhas keevitamisvool liig madal liigne keevituspinge rooste elektroodi juhtmel Defekt poorsus Põhjus...

Page 48: ......

Page 49: ...ozetes jāieliek atbilstošs divpolu slēdzis šim slēdzim jābūt aprīko tam ar laikaizturējuma drošinātājiem jāizveido vienfāzes savienojums ar zemējumu izmantojot divpolu kontaktdakšu kas savietojama ar iepriekš minēto kontaktrozeti divpolu ievadkabeļa abi vadi tiek izmantoti savie nojumam ar vienfāzes tīklu un dzeltenais zaļais vads obligātajam savienojumam ar zemējumu metināšanas zonā ja strādājat ...

Page 50: ... 1 Pārliecinieties ka iekārtas tuvumā neatrodas citi elektroapgādes kabeļi kontrollīnijas telefona vadi vai citas iekārtas 2 Pārliecinieties ka iekārtas tuvumā neatrodas radio uztvērēji vai televīzijas iekārtas 3 Pārliecinieties ka iekārtas tuvumā neatrodas datori vai citas kontroliekārtas 4 Pārliecinieties ka iekārtas tuvumā neatrodas cilvēki ar sirds elektrostimulatoriem vai dzirdes aparātiem 5 ...

Page 51: ... benzila laurila etāna amonija hlorīdu vai UV baktericīda lampas AIZSARDZĪBAS LĪMEŅI Vairogu izmantojiet tikai atbilstoši sniegtajiem lietošanas norādījumiem un pār liecinieties ka tiek izmantots metināšanas veidam atbilstošs aizsardzības filtrs Atcerieties ka filtri NAV neplīstoši un tādēļ tie jāaizsargā ar tāda paša izmēra bezkrāsainām plāksnēm Lai nodrošinātu augstāka līmeņa aizsardzību pret me...

Page 52: ...šuvē ar pastāvīgu un vadāmu ātrumu Vads tiek pievienots pastāvīgam sprieguma polam metināmais priekšmets tiek pievienots otram polam Kad ir nodrošināta vada barošana un vads pieskaras metināmajam priekšmetam veidojas elektriskais loks Elektriskais loks kausē vadu kas novietots uz metināmā priekšmeta 7 0 GĀZES METINĀŠANA Lai varētu veikt nerūsējošā tērauda metināšanu enerģi jas avotam ir jābūt uzst...

Page 53: ... un zemējuma kabeļa polaritāte 5 ZĪMĒJUMS BEZGĀZES metināšanas gadījumā zemējuma kabelim ir jābūt savienotam ar pozitīvo spaili turpretim deglim ir jābūt savienotam ar negatīvo spaili 5 ZĪMĒJUMS 3 Pievienojiet zemējuma kabeli metināmajam priekš metam un pārliecinieties ka ir nodrošināts pareizs savienojums 4 Pārliecinieties ka vada barošanas rullis ir pareizi novietots grope atbilst vada diametram...

Page 54: ... svarī gi izmantot pareizo gropi kā tas izskaidrots 10 lappusē SAGATAVOŠANĀS METINĀŠANAI pretējā gadījumā netiks nodrošināta regulāra vada barošana vai vads tiks saspiests pārliecinieties ka vada gala ieliktņa uzgalis atbilst vada diametram Jūsu metināša nas enerģijas avots ir apgādāts ar vada gala ieliktni kopā ar uzgali vadam kas iekļauts enerģijas avotā Visu citu vada spoļu gadījumā uzstādiet v...

Page 55: ...inīsies no krakšķēšanas uz pastāvīgu stipru dūkšanu līdzīga skaņa rodas cepot cūkgaļu Šī dūkoņa norāda ka vada padeves ātrums ir atbilstošs metināmā priekšmeta biezumam Kad tiek mainīta strāva nomainiet arī vada padeves ātrumu Vienmēr sāciet ar lielāku vada padeves ātrumu Šī operācija novērš kontakta uzgaļa bojājumus metināšanas laikā Metināšanas laikā vada gals ir jātur 45 leņķī pret metināmo pri...

Page 56: ......

Page 57: ...grindinę dvipolę kontaktinę rozetę įdedamas atitinkamas dvipolis jungiklis šis jungiklis turi būti aprūpintas laiko sustabdymo saugikliais sudaromas vienfazinis sujungimas su įžeminimu panaudojant dvipolę kontaktinę šakutę kuri sutapdi nama su anksčiau minėta kontaktine rozete dvipolio įvadinio kabelio abu laidai yra panaudojami sujungimui su vienfaziniu tinklu ir geltonas žalias laidas būtinam su...

Page 58: ...rnešimui naudokite sausą medieną arba kitas izoliuojančias medžiagas 1 8 EMC Prieš įrenginio montavimą patikrinkite aplinką laikan tis sekančių nurodymų 1 Įsitikinkite kad prie įrenginio nėra kitų elektros aprūpinimo kabelių kontrolinių linijų telefono laidų arba kitų įrengimų 2 Įsitikinkite kad prie įrenginio nėra radijo imtuvų arba televizijos įrenginių 3 Įsitikinkite kad prie įrenginio nėra kom...

Page 59: ... patikrinki te ar kurios nors skydo dalys nesusidėvėjo arba nesu gedo pakeiskite nudėvėtas arba sugadintas dalis Skydo pagaminimui naudotos medžiagos yra suderin tos bet jos gali sukelti alergines reakcijas ypatingai jautriems žmonėms Dezinfekcija vykdoma panaudo jant benzilo laurilo etano amonio chloridą arba UV baktericidines lempas APSAUGOS LYGIAI Skydą naudokite tiktai pagal atitinkamus pateik...

Page 60: ...štirpsta suvirinimo siūlėje pastoviu ir valdomus greičiu Laidas yra prijungiamas prie pastovios įtampos polio suvirinamas daiktas pri jungiamas prie antro polio Kai yra užtikrinamas laido maitinimas ir laidas prisiliečia prie suvirinamo daikto susidaro elektrinis lankas Elektrinis lankas tirpdo laidą kuris patalpintas ant suvirinamo daikto 7 0 SUVIRINIMAS DUJOMIS Vykdant nerūdijančio plieno suviri...

Page 61: ...i nustatytas dagčio ir kabelio polairiškumas 5 PIEŠINYS Suvirinimo BE DUJŲ atveju kabelis turi būti sujungtas su pozityviuoju gnybtu o dagtis turi būti sujungtas su negatyviuoju gnybtu 5 PIEŠINYS 3 Prijunkite įžeminimo kabelį prie suvirinamo objek to ir įsitikinkite kad užtikrintas teisingas sujungi mas 4 Įsitikinkite kad laido maitinimo ritinys yra teising ai pastatytas falcas atitinka laido diam...

Page 62: ... iš jų markiruotas 0 9 mm ir kitas 0 7 mm Labai svarbu išnaudoti teisingą falcą kaip paaiškinta 10 puslapyje PARUOŠIMAS SUVIRINIMUI priešingu atveju nebus reguliaraus laido maitinimo arba laidas bus suspaustas įsitikinkite kad laido galo įdėklo antgalis atitinka laido diametrą Jūsl suvirinimo energijos šalti nis aprūpintas laido galo įdėklu kartu su antgaliu laidui kuris įtrauktas į energijos šalt...

Page 63: ... pasikeis nuo treškėjimo iki pastovaus stipraus gaudimo panašus garsas būna kepant kiaulieną Šis gaudimas nuro do kad laido padavimo greitis atitinka suvirinamo daikto storiui Kai pakeičiama srovė pakeiskite ir laido padavimo greitį Ši operacija leidžia išvengti kontakto antgalių sugedimų suvirinimo metu Suvirinimo metu laido galas laikomas 45 kampu į suvirinamą daiktą Laikykite antgalio galą 5 10...

Page 64: ......

Page 65: ...ywać metalami pokrytymi lub zawierającymi cynk rtęć chrom gra fit ołów kadm czy beryl za wyjątkiem jeżeli spawacz lub inne osoby lub znajdującej się tym samym pomieszczeniu korzystają z respiratorów z zapewnionym dopływem powietrza 1 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu bezpieczeństwa przed podłączeniem urządze nia do sieci należy kierować się następującymi wskazówkami przed głównym dwubieg...

Page 66: ...sze powinien znajdować sią wykwalifikowany personel znający się na technice udzielenia pierwszej pomocy Jeżeli poszkodowana osoba straciła przytomność i może nastąpić szok elektryczny osoby tej nie należy dotykać jeżeli znaj duje się ona w kontakcie z urządzeniem do spawania lub innymi elektrycznie aktywnami częściami Należy odłączyć otworzyć dopływ prądu za pomocą ścienne go przełącznika a następ...

Page 67: ...bezbarwnymi płytami W celu zagwa rantowania ochrony wyższego poziomu przeciwko bryzgów spawalniczych należy używać rękawice oraz ochronne ubranie CZĘŚCI ZAMIENNE Niezwłocznie należy zasto sować części zamienne jeżeli wydają się one uszkod zonymi lub deformowanymi Dozwolone jest wykor zystywanie tylko oryginalnych części zamiennych W celu wymiany szklanego filtru nie należy wykorzysty wać takie szk...

Page 68: ...zeniem W celu wykonania bezgazowego spawania walec należy odwrócić aby w ten sposób możny byłoby wykorzystywać prawidłowy wpust odpowiedni do średnicy przewodu wydrążonej potokiem 6 Kabel zasilania elektrycznego należy dołączyć do sieci 230V 50Hz oraz włączyć przełącznik Przewód który jest zasilany silnikiem zasilania przewodu o zmiennej prędkości powinien prześliz giwać przez wstawkę jeżeli on wy...

Page 69: ...ka części zamien nych dla urządzeń spawalniczych Uwaga Na początku Państwo powinniście zadecydować o wyborze cylindru gazowego jednorazowego lub wielorazowego użytku ponieważ zadecyduje to o wyborze regulatora 8 0 PRZYGOTOWANIE SIĘ DO SPAWANIA 1 Należy podłączyć urządzenia spawalniczego do sieci 230V 50 60Hz 2 WAŻNE Należy przekonać się czy prawidłowo została podłączona biegunowość W wypadku spawa...

Page 70: ...a powinien być podłączony do dodatniego zacisku natomiast palnik połączony z ujemnym zaciskiem 5 RYSUNEK 3 Kabel uziemienia należy podłączyć do spawanego przedmiotu oraz przekonać się że jest zagwaran towane prawidłowe połączenie 4 Należy przekonać się że walec przewodu zasilania jest ustawiony prawidłowo wpust odpowiada śred nicy przewodu Należy pamiętać że każdy walec na dwa wpusty jeden markowa...

Page 71: ...NICZE GO 15 0 KOŃCÓWKI SPAWALNICZE 1 Uchwyt końca przewodu należy trzymać pod kątem 45 w stosunku do spawanego przedmiotu a dyszę należy trzymać na odległości około 6 mm od powierzchni 2 Uchwyt końca przewodu należy uważnie przemi eszczać mocno go trzymając 3 Nie należy spawać w miejscach gdzie jest zbyt dużo powietrza Powietrze dmuchające gaz od spoiny tworzy jej porowatość 4 Przewód oraz jego po...

Page 72: ...ie spawania koniec przewodu należy trzymać pod kątem 45 w stosunku do spawanego przedmiotu Koniec końcówki należy trzymać na odległości 5 10 mm od spawanego przedmiotu 17 0 ROZERWANIA I USZKOD ZENIA SPAWALNICZE Uszkodzenie Przewód odpycha koniec przewodu od spawanego przedmiotu Przyczna Zbyt duża szybkość przesuwu przewodu Uszkodzenie Przewód przykleja się dokontaktwej końcówki Przyczna Powolna za...

Page 73: ...71 ...

Page 74: ...72 ...

Page 75: ...73 ...

Page 76: ......

Reviews: