background image

28

6.1 Urbja 

uzgaļa 

pievienošana 

(nomaiņa)

2. attēls

Pievienojiet urbja uzgali vai piederumus pirms 

urbjmašīnas pieslēgšanas barošanas avotam:

•  Patronas  atvēršanai  un  aizvēršanai  izmanto

-

jiet patronas atslēgu.

•  Lai atvērtu patronu, ievietojiet patronas atslēgu 

vienā  no  trim  patronas  atverēm  un  pagrie

-

ziet patronas atslēgu pretēji pulksteņrādītāju 

virzienam;  lai  patronu  aizvērtu,  pagrieziet 

patronas  atslēgu  pulksteņrādītāju  virzienā. 

Patronai  ir  trīs  skavas,  tādēļ  urbja  uzgaļa 

centrēšana notiks automātiski.

•  Turētājā patronas atslēgu vienmēr novietojiet 

urbjmašīnas augšā.

•  Pārliecinieties,  ka  slēdzis  (6)  atrodas  OFF 

(izslēgtā)  stāvoklī  un  ka  kreisās/labās  puses 

slēdzis atrodas RIGHT (labās puses) stāvoklī.

•  Pievienojiet urbjmašīnu barošanas avotam.

6.2 Sānu roktura montāža

Sānu  rokturis  (4)  jāizmanto,  lai  urbjmašīnu 

varētu stingri turēt, nezaudējot kontroli pār to:

•  Pārbīdiet sānu rokturi pāri urbja galvai.

•  Iebīdiet  mērstieni  sānu  rokturī  un  nostip

-

riniet  rokturi,  griežot  spārnuzgriezni 

pulksteņrādītāju virzienā.

7. IZMANTOŠANA

7.1 Urbja uzgaļi

3. attēls

Izmantojiet tikai asus urbju uzgaļus, kas domāti 

šādu materiālu urbšanai:

1. Betons/ķieģeļi (no cieta metāla)

2. Metāls (no HSS)

3. Koks (no HSS)

7.2 Ieslēgšanas/izslēgšanas  (ON/OFF) 

slēdzis

7

5

8

6

4. attēls

Summary of Contents for 19694-1009

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ... Käännös alkuperäisten ohjeiden 9 Dansk Oversættelse af den originale brugsanvisning 13 Eesti Tõlge algupärase kasutusjuhendi 17 English Original instructions 22 Latviski Oriģinālo instrukciju tulkojums 26 Lietuviškai Vertimas originali instrukcija 31 Polski Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 35 Version 2013 05 02 ...

Page 4: ......

Page 5: ...a apparater noggrant innan de tas i bruk Det kommer att hjälpa dig att förstå din produkt bättre och förebygger onö diga risker Spara denna bruksanvisning på ett säkert ställe för framtida bruk Maskinen är till för slagborrning i material såsom tegel och betong Dessutom kan den användas för borrning i trä metall och plast 2 TEKNISKA DATA Spänning i volt V 230 Frekvens Hz 50 Ineffekt W 710 Varvtal ...

Page 6: ...utsätter sig för buller kan det leda till hörselskador Använd stödhandtaget som finns på verkty get Om man tappar kontrollen över verkty get kan olycksfall uppstå Stäng först av maskinen innan du för den nedåt längs kroppen Fäst upp långt hår Bär inte löst sittande klä der Var uppmärksam när du borrar i väggar om elektriska ledningar gas eller vattenled ningar skadas kan farliga situationer uppstå...

Page 7: ...ödhandtaget och dra åt handtaget genom att vrida vingmuttern medsols 7 ANVÄNDNING 7 1 Borrar Fig 3 Använd endast vassa borrar av följande typer 1 Betong murverk hårdmetall 2 Metall HSS 3 Trä HSS 7 2 AV PÅ knappen 7 5 8 6 Fig 4 Sätt på maskinen genom att trycka ned vipp strömställaren 6 När du släpper vippström ställaren 6 stängs maskinen av 7 3 Säkerhetslås Du kan låsa AV PÅ knappen genom att tryc...

Page 8: ...nde måste den skötas och rengöras på rätt sätt 8 2 Rengöring Rengör utsidan på maskinen regelbundet med en mjuk trasa företrädesvis efter varje använd ning Håll ventilationsöppningarna fria från damm och smuts Om smutsen inte lossnar lätt använd en mjuk trasa fuktad med tvållösning Använd aldrig lösningsmedel såsom bensin alkohol ammoniak etc Dessa lösningsmedel kan skada plastdelarna 8 3 Smörjnin...

Page 9: ...uksanvisningen nøye før du bruker elektriske produkter Det vil gjøre det lettere å forstå hvordan pro duktet virker og forebygger unødig risiko Oppbevar disse instruksjonene på et sikkert sted for senere bruk Maskinen er konstruert for slagboring i mate rialer som murstein og betong I tillegg kan maskinen brukes til boring av hull i tre metall og plast 2 TEKNISKE SPESIFIKASJONER Spenning V 230 Fre...

Page 10: ...len over maskinen kan det føre til personskade Slå av maskinen før du beveger den nedover langs kroppen din Bruk hårbeskyttelse ved langt hår Bruk klær som sitter tett mot kroppen Pass på ved boring i vegger boring i elekt riske ledninger gassrør og vannrør kan føre til farlige situasjoner Bruk en egnet detektor for å finne ut om det er rør eller ledninger hvor det skal bores hull 5 2 Elektrisk si...

Page 11: ... håndtaket ved å vri vingemutteren med urviseren 7 BRUK 7 1 Bor Fig 3 Bruk skarpe bor av følgende type 1 Betong stein hardmetall 2 Metall HSS 3 Tre HSS 7 2 PÅ AV bryter 7 5 8 6 Fig 4 Slå maskinen på ved å trykke på bryteren 6 Maskinen stopper når du slipper bryteren 6 7 3 Bryterlås PÅ AV bryteren kan låses ved å trykke på bry teren 6 og deretter knappen 7 Bryterlåsen frigjøres ved å trykke kort på...

Page 12: ...skinen riktig og rengjøre den regelmessig 8 2 Rengöring Rengjør maskinens ytterside regelmessig med en myk fille helst hver gang den er brukt Hold ventilasjonsåpningene frie for støv og skitt Hvis det er vanskelig å fjerne skitt kan man bruke en myk fille som er fuktet med såpevann Bruk aldri løsemidler som bensin alkohol ammoniakkvann etc Disse løsemid lene kan ødelegge plastdelene 8 3 Smøring Ma...

Page 13: ...aitteiden ohjeet aina huo lellisesti ennen käyttöä Ohjeiden avulla ymmärrät laitteen toiminnan paremmin ja osaat välttää tarpeettomia riskejä Pane ohjekirja huolellisesti talteen vastaisen varalle Laite on tarkoitettu tiilen betonin ja vastaavien materiaalien iskuporaukseen Lisäksi laitteella voi porata reikiä puuhun metalliin ja muo veihin 2 TEKNISET TIEDOT Jännite V 230 Taajuus Hz 50 Ottoteho W ...

Page 14: ...Käytä laitteen mukana toimitettuja apu kahvoja Laitteen hallinnan menettäminen voi johtaa tapaturmaan Kytke laite pois päältä ennen kuin lasket sen alas lähelle kehoasi Suojaa pitkät hiukset Älä käytä liian löysiä vaatteita Ole varovainen poratessasi seiniä sähkö kaasu tai vesijohtojen vahingoittuminen voi johtaa vaarallisiin tilanteisiin Tarkasta ennen poraamista työskentelyalueella olevien johto...

Page 15: ...li Työnnä mittatikku sivukahvaan ja kiristä kahva kiertämällä siipimutteria myötäp äivään 7 KÄYTTÖ 7 1 Porat Kuva 3 Käytä vain seuraavantyyppisiä teräviä poria 1 betoni kivi kovametalli 2 metalli pikateräs 3 puu pikateräs 7 2 Käyttökytkin 7 5 8 6 Kuva 4 Kytke laite toimintaan painamalla liipaisin ta 6 Kun vapautat liipaisimen 6 laite pysähtyy 7 3 Kytkimen lukitsin Käyttökytkimen voi lukita painama...

Page 16: ...huollolla Jotta laite toimisi jatkuvasti hyvin sitä on hoidettava hyvin ja se on puhdistettava säännöllisesti 8 2 Puhdistus Pyyhi laitteen ulkopinta säännöllisesti mielui ten joka käyttökerran jälkeen pehmeällä lii nalla Pidä ilmanvaihtoaukot pölyttöminä ja puhtaina Jos lika ei irtoa muuten pyyhi peh meällä saippuaveteen kostutetulla liinalla Älä käytä puhdistukseen bensiiniä alkoholia ammoniakkia...

Page 17: ...NG Brugsanvisningen til elektriske maskiner skal altid gennemlæses før brug På den måde får du bedre kend skab til produktet og undgår unødige risici Gem denne brugsanvisning et sikkert sted til senere brug Denne maskine er beregnet til at slagbore i materialer som mursten og beton Desuden kan den bruges til at bore huller i træ metal og plastic 2 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Spænding V 230 Frekvens H...

Page 18: ...år der arbejdes med slagboremaskine Støj kan forårsage høreskader Brug hjælpehåndtaget der hører til maski nen Hvis man mister kontrollen over maski nen kan det forårsage personskade Sluk for maskinen før den føres nedad langs kroppen Brug hårnet e l til langt hår Der bør ikke arbejdes med løstsiddende tøj Når der bores i en mur beskadigelse af el ledninger gasrør eller vandrør kan resultere i far...

Page 19: ...Sæt hjælpegrebet ned over borepatronen og på maskinen Skyd dybdestoppet i hjælpehåndtaget og stram håndtaget til ved at dreje vingemøtrik ken med uret 7 BRUK 7 1 Bor Fig 3 Brug kun skarpe bor af følgende typer 1 Beton murværk Hårdt metal 2 Metal HSS 3 Træ HSS 7 2 Afbryderen 7 5 8 6 Fig 4 Tænd for maskinen ved at trykke på afbry deren 6 Når afbryderen 6 slippes stopper maskinen 7 3 Blokering af afb...

Page 20: ...med et minimum af vedligeholdelse Korrekt vedligeholdelse og rengøring af maskinen er en forudsætning for lang tids tilfredsstillende brug 8 2 Rengøring Kappen omkring motoren skal rengøres med en blød klud helst hver gang maskinen har været brugt Ventilationsrillerne skal holdes fri for støv og snavs Hvis snavset ikke vil gå af bruges en blød klud vredet op i sæbevand Der må ikke bruges opløsning...

Page 21: ...S Loe alati elektiliste toodete kasutusju hendit hoolikalt enne kasutamist See aitab sul tootest kergemini aru saada ja hoiab ära mittevajaliku riski Hoia seda kasu tusjuhendit turvalises kohas et seda tulevikus kasutada Masin on mõeldud löökpuurimiseks materja lidesse nagu telliskivi ja betoon Peale selle võib seda kasutada aukude puurimiseks puitu metalli ja plastmassi 2 TECHNILISED SPETSIFIKATS...

Page 22: ...a eest kaitseta jätmine võib põhjustada kuul mishäireid Kasuta lisakäepidemeid mis kaasnevad töö riista varustusega Tööriista üle kontrolli kao tamine võib põhjustada isiklikke vigastusi Enne masina allalaskmist mööda keha piki telge allapoole lülita see alati ennem välja Pikkade juuste puhul kanna juuste kaitse vahendeid Töötamise ajal kanna liibuvaid riideid Ole ettevaatlik aukude tegemisel sein...

Page 23: ...siooni peal ja kas vasakule paremale lüliti 5 on PAREMALE positsiooni peal Ühenda masin toitevõrku 6 2 Elektriohutus Ära kasuta pikendusjuhtmeid mis on liiga pikad Kasuta pikendusjuhtmeid mille soone läbimõõt on miinimum 1 5 mm2 ning piken dusjuhtme kasutamisel rulli juhe alati täieli kult lahti Hoia voolujuhe eemale masina liikuvatest osadest Likvideeri vanad juhtmed ja pistikud peale nende välja...

Page 24: ... madalal kiirusel ja kohanda masin normaalse puuri mise režiimile mitte löökpuurimise Õige läbimõõduga puuri valimine Aseta kruvi padrunisse Pinguta padrunit Nii leiad õige läbimõõduga puuri 8 TEENINDUS JA HOOLDUS Tee kindlaks et pistik on toitevõrgust välja võetud mootori hooldustööde sooritamise ajal 8 1 Hooldus Masin on kavandatud töötamiseks pikaks ajaks minimaalse hoolduse juures Pideva rahul...

Page 25: ...kse seade kõvas pakendis mis koosneb põhiliselt korduvkasutuskõlblikust materjalist Seetõttu palun kasuta pakendi retsirkuleerimise või malust Defektne ja või mahajäetud elektrili ne või elektrooniline seade tuleb viia asjakohastesse retsirkuleerimispunk tidesse ...

Page 26: ...al products carefully before use It will help you understand your product more easily and avoid unnecessary risks Keep this instruction manual in a safe place for future use The machine is intended for impact drilling in materials as brick and concrete Besides it can be used for drilling holes in wood metal and plastics 2 TECHNICAL SPECIFICATION Voltage V 230 Frequency Hz 50 Input power W 710 No l...

Page 27: ... supplied with the tool Loss of control can cause personal injury First switch of the machine before you move the machine downwards along your body For long hair wear hair protection Work only with closely fitting clothes Be aware when drilling into walls damaging electric lines gas lines or water lines can cause dangerous situations Use appropriate detectors to determine if utility lines are hid ...

Page 28: ...idegrip and tighten the grip by turning the wingnut clock wise 7 USE 7 1 Drills Fig 3 Use only sharp drills of the following types 1 Concrete masonry Hard metal 2 Metal HSS 3 Wood HSS 7 2 The On Off switch 7 5 8 6 Fig 4 Switch the machine on by pressing the triggers witch 6 When you release the triggerswitch 6 the machine will turn off 7 3 Switch lock You can lock the On Off switch by pressing the...

Page 29: ...ne care and regular cleaning 8 2 Cleaning Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use sol vents such as petrol alcohol ammonia water etc These solvents may damage the plastic parts 8 3 Lubrication The machine requires no addition...

Page 30: ... rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju Tādējādi gūsiet labāku priekšstatu par iegādātoierīciunizvairīsietiesnonevajadzīgiem riskiem Saglabājiet šo instrukciju lai vajadzības gadījumā tā būtu pie rokas Urbjmašīna ir paredzēta ķieģeļu betona un tamlīdzīgu materiālu triecienurbšanai Turklāt to var izmantot caurumu urbšanai kokā metālā un plastmasā 2 Tehniskie parametri Spriegums V 230 Frekvence Hz 5...

Page 31: ...okšņa ietekme var būt par ieme slu dzirdes zudumam Lietojiet komplektā ietilpstošos papildu rok turus Zaudējot kontroli pār instrumentu jūs riskējat gūt ķermeņa traumas Izslēdziet urbjmašīnu ja vēlaties to pārvietot uz leju Ja ir gari mati lietojiet galvassegu Strādājot ieteicams valkāt tikai cieši pieguļošu apģērbu Uzmanieties urbjot sienas bojāti elek triskie vadi gāzes vadi vai ūdensvadi var ra...

Page 32: ...s atslēgu vienmēr novietojiet urbjmašīnas augšā Pārliecinieties ka slēdzis 6 atrodas OFF izslēgtā stāvoklī un ka kreisās labās puses slēdzis atrodas RIGHT labās puses stāvoklī Pievienojiet urbjmašīnu barošanas avotam 6 2 Sānu roktura montāža Sānu rokturis 4 jāizmanto lai urbjmašīnu varētu stingri turēt nezaudējot kontroli pār to Pārbīdiet sānu rokturi pāri urbja galvai Iebīdiet mērstieni sānu rokt...

Page 33: ...erīgi padomi Flīžu urbšana Lai urbis neslīdētu aplīmējiet flīzes ar līmlenti Urbiet mierīgi ar nelielu ātrumu un iestatiet urbjmašīnu darbam normālā urbšanas režīmā neiestatiet triecienurbšanas režīmu Pareizā izmēra urbja uzgaļa izvēle Ievietojiet skrūvi patronā Savelciet patronu Tagad varat piemeklēt pareizā izmēra urbja uzgali 8 APKOPE Veicot dzinēja apkopi pārliecinieties vai ierīce ir izslēgta...

Page 34: ...idā kur ir parādītas visas pasūtāmās detaļas 8 5 Vides aizsardzība Lai novērstu ierīces bojājumus transportēšanas laikā tās iepakošanai ir izmantots ciets materiāls kas lielākoties ir piemērots otrreizējai pārstrādei Tādēļ izmantojiet iepakojuma otrreizējas pārstrādes iespējas Bojātasun vaiizbrāķētaselektroierīces vai elektroniskas ierīces jānodod atbilstošos savākšanas punktos otrreizējai pārstrā...

Page 35: ...ami elektrinius prietaisus visuomet perskaitykite instrukcijas Jos padės išmanyti šį gaminį ir išvengti nereikalingos rizikos Instrukcijų vadovą laikykite saugioje vietoje kad galėtumėte pasinaudoti ateityje Įrankis skirtas tokių medžiagų kaip mūras ir betonas smūginiam gręžimui Taip pat jį galima naudoti skylių medienoje metale ir plastike gręžimui 2 TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS Įtampa V 230 Dažnis H...

Page 36: ...esisaugodami nuo triukšmo galite prarasti klausą Naudokite prie įrankio pridėtas pagalbines rankenas Nesuvaldę įrankio galite susižeisti Įrankį išjunkite prieš nuleisdami jį palei savo kūną Jeigu turite ilgus plaukus užsidėkite plaukų apsaugą Dirbkite tik su aptemptais rūbais Būkite atsargūs gręždami sienas pažeidę elektros dujų arba vandens linijas galite sukelti pavojingas situacijas Atitinkamų ...

Page 37: ...tumkite matavimo strypelį į šoninę rankeną ir priveržkite ją sukdami sparnuotąją veržlę pagal laikrodžio rodyklę 7 ĮRANKIO NAUDOJIMAS 7 1 Grąžtai 3 pav Galima naudoti tik tokio tipo aštrius grąžtus 1 Betonas mūras Kietmetalis 2 Metalas HSS 3 Mediena HSS 7 2 Įjungimo išjungimo jungiklis 7 5 8 6 4 pav Įrankis įjungiamas nuspaudžiant jungiklį 6 Atleidus jungiklį 6 įrankis yra išjungiamas 7 3 Įjungimo...

Page 38: ...iūros ir reguliaraus valymo 8 2 Valymas Reguliariai nuvalykite įrankio korpusą su minkštu audeklu geriausiai po kiekvieno panaudojimo Neleiskite dulkėms ir purvui kauptis aušinimo angose Jeigu purvas nenu sivalo naudokite minkštą audeklą sudrėkintą muiluotu vandeniu Niekada nenaudokite tokių tirpiklių kaip benzinas alkoholis amo niako tirpalas ir t t Šie tirpikliai gali pakenkti plastikinėms dalim...

Page 39: ...lektrycz nych należy bezwzględnie zapoznać się z instrukcją obsługi Pozwala to nazrozu mienie zasady działania produktu oraz uniknięcie zbędnego ryzyka Niniejszą instrukcję należy zachować Należy przechowywać ją w bezpiecznym miejscu aby można z niej było skorzystać w razie potrzeby Urządzenie przeznaczone jest do wiercenia udarowego w materiałach takich jak cegła lub beton Ponadto może być używan...

Page 40: ...oprowadzić do utraty słuchu Należy stosować uchwyty pomocnicze dos tarczone wraz z urządzeniem Utrata kon troli nad urządzeniem może być przyczyną obrażeń ciała Przed opuszczeniem urządzenia w dół wzdłuż linii ciała należy je wyłączyć Osoby mające długie włosy powinny nosić ochronne nakrycie głowy W trakcie pracy z urządzeniem należy zawsze nosić dobrze dopasowane ubrania Należy zachować szczególn...

Page 41: ...pośrodku Pamiętaj aby zawsze umieścić klucz do uchwytu wiertarskiego w oprawce znajdującej się w górnej części urządzenia Sprawdź czy przełącznik 6 znajduje się w pozycji WYŁĄCZONY a przełącznik kierunku obrotów 5 znajduje się w pozycji W PRAWO Podłącz urządzenie do sieci 6 2 Montaż uchwytu bocznego Uchwyt boczny 4 pozwala na zachowanie odpowiedniej kontroli nad urządzeniem Przełóż rękojeść boczną...

Page 42: ... 7 7 Wskazówki dla użytkownika Wiercenie w płytkach Aby zapobiec poślizgom naklej na płytkę kawałek taśmy Wierć spokojnie z niską prędkością Pamiętaj o przełączeniu urządzenia w tryb normalny nie tryb udarowy Wybór właściwej średnicy wiertła Umieść daną śrubę w uchwycie wiertarskim Dokręcaj uchwyt do chwili unieruchomie nia śruby Następnie usuń ją nie regulując uchwytu wiertarskiego Teraz możesz d...

Page 43: ...ji zamieszczony został sche mat części zamiennych które mogą być zama wiane 8 5 Ochrona środowiska Aby zapobiec uszkodzeniom w czasie trans portu urządzenie dostarczane jest w sztyw nym opakowaniu składającym się głównie z materiałów nadających się do ponowne go przetworzenia Prosimy o skorzystanie z możliwości ponownego przetworzenia opako wania Uszkodzone oraz lub wybrakowane urządzenie elektryc...

Page 44: ...40 BHD 710 DIAGRAM ...

Page 45: ... 2 16 10 16 Spring cap 1 17 Spring 2 18 Drill impact selector 1 19 Slip plate 1 20 Inner wire 0 5 90 1 No Description Specification Qty 21 Inner wire 0 5 210 2 22 Brush holder 2 23 Brush 2 24 Cross Screw ST2 9 12 4 25 Rotor 1 26 Bearing 607 1 27 Stator 1 28 Inner wire 0 5 160 1 29 Right housing 1 30 O ring 1 31 Inductor 1 32 Left housing 1 33 Switch 1 34 Cord clamp 1 35 Capacitor 1 36 Screw ST4 2 ...

Page 46: ...atorisher freiwilliger Test wurde bei dem nachstehenden angemeldeten Organ unternehmengemacht Obligatorisk frivillig afprøvning har fundet sted hos nedenstående autorisered organ virksomhed Kohustuslik vabatahtlik testimine on tehtud järgnevalt mainitud organi ettevõtte poolt Testes obligatorios facultativos hechos en la siguiente institucón empresa registrada Pakollinen vapaaehtoinen testaus on s...

Page 47: ...09 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Compulsory voluntary test is done by the below mentioned notified body company Η υποχρεωτική εθελοντική εξέταση διεξάγεται στα εγγεγραμμένα ιδρύματα ή επιχειρήσεις La prova obbligatoria volontaria del prodotto è stata effettuata preso l ente ditta registrata Sekančioje įregistruotoje institucijoje įmonėje atliktas privalomas savanoriškas testas Sekojošajā reģistrētajā ...

Page 48: ...6 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Obligatorisk frivillig test er gjort hos nedenforstænde oppgitte organ foretak W następującej zarejestrowanej instytucji przedsiębiorstwie zostało przeprowadzone obowiązkowe nieprzymusowe testowanie Testes obligatorios facultativos hechos en la siguiente institucón empresa registrada В следующем зарегистрированном органе на предприятии произведен обязательный до...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Reviews: