background image

©2021 PL Sourcing, Inc.  012021

9

 

 

 

 

 

CARE OF YOUR FAN
MANTENIMIENTO DE SU ABANO

Here are some suggestions to help you maintain your fan 
1.Because of the fans natural movement, some connections may become loose. Check the support connections,

brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure.  It is not necessary to remove fan from
ceiling.

2.Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Use only a soft brush or lint-free

cloth to avoid scratching the finish. The plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing. Do
not use water when cleaning. This could damage the motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock.

3.You can apply a light coat of furniture polish to the wood blades for additional protection and enhanced beauty.

Cover small scratches with a light application of shoe polish.

4.If the ceiling fan is not used for a long time, turn on the ceiling fan and let it run several minutes in order to prevent

rusting.

5.If the ceiling fan has been running over 36 hours, let the ceiling fan stop at least one hour for cooling.

6.There is no need to oil your fan. The motor has permanently lubricated bearings.

 IMPORTANT

MAKE SURE THE POWER IS OFF AT  THE ELECTRI CAL PANEL BOX BEFORE

  YOU ATTEMPT ANY

REPAIRS. REFER   TO  THE SECTION " M AKING ELECTRI CAL CONNECTIONS ".

Aquí son algunas sugerencias para ayudarle a mantener a su abano.
1.  Debido al movimiento natural de los abanos, algunas conexiones pueden aflojarse. Verifique las conexiones de 
     soporte, los soportes y los accesorios de la hoja dos veces al año. Asegúrese de que estén fijados. (No es 
     necesario quitar el abano del techo.)

2.  Limpie su abano periódicamente para ayudar a mantener su nueva apariencia a lo largo de años. Use solo un 
     cepillo suave o paño sin pelusas para evitar rayar el acabado. El revestimiento está sellado con una laca para 
     minimizar la decoloración o el deslustre. No use agua mientras limpia. Este podría dañar el motor, o la madera, 
     o posiblemente causar una descarga eléctrica.

3.  Puede aplicar una capa ligera de cera para muebles a las hojas de madera para protegerlas y disfrutar de su 
     belleza. Cubra pequeños arañazos con una aplicación ligera de betún.

4.  Si el abano no se usa durante mucho tiempo, encienda el abano y déjelo funcionar durante varios minutos para 
     evitar la oxidación.

5.  Si el abano ha estado funcionamiento durante más de 36 horas, deje que el abano se detenga al menos una hora 
     para enfriarse.
6.  No hay necesidad de lubricar su abano. El abano tiene cojinetes lubricados permanentemente.

 IMPORTANTE

ASEGÚRESE DE QUE EL PODER ESTÉ APAGADO EN LA CAJA DEL PANEL ELÉCTRICO ANTES 
DE INTENTAR CUALQUIER REPARACIÓN. CONSULTE A LA SECCIÓN “HACER CONEXIONES 
ELÉCTRICAS” 
 

Summary of Contents for 7775695

Page 1: ...table for Fan Support and use the mounting screws provided with the outlet box Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING To reduce the risk of fire electrical shock or personal injury wire connectors provided with this fan are designed to accept only one 12 ...

Page 2: ...rica o lesión personal montado en la caja de salida marcada Aceptable para Soporte de Abano y use los tornillos de montaje provistos con la caja de salida La mayoría de las cajas de salida comúnmente utilizadas para el soporte de los accesorios de iluminación no son aceptables para el soporte del abano y pueden causar el reemplazo Consulte a un electricista calificado en caso de duda ADVERTENCIA P...

Page 3: ...dicionesy situaciones posibles que pueden producir Debe entenderse que el sentido común y la precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este abano Make sure all parts are present Compare parts with package contents list and diagram above If any part is missing or damaged do not attempt to assemble install or operate the product Contact customer service for replacement p...

Page 4: ...ntaje A Montaje cerrado B Montaie Downrodo montaje de angulo 3 Check to make sure blades are at least 30 inches from any obstruction Check downrod length to ensure blades are at least 7 feet above the floor 3 Compruebe para asequrarse de que las nojas sean al menos 30 pulgadas desde cualquier obstrucción Compruebe la longitudde downrod para asegurarse las hojas sean al menos 7 pies sobre el piso F...

Page 5: ...colgante a través de la cubierta Enrosque los cables de la carcasa delmotor a travésde la varilla colgante y la cubierta de la brida 2 Remove clip and pin from housing yoke Slip downrod into housing yoke aligning holes in housing yoke with holes in downrod Reinstall pin and clip Tighten downrod set screws and then tighten nuts 2 Retire clip y pin del yoga de lacarcasa Deslice la varilla colgante e...

Page 6: ...ble blanco neutro del Receptor con una tuerca para cable 2 El cable negro caliente del motor al cable negro caliente del Receptor con una tuerca para cable 3 El cable azul del motor al cable azul del Recepto con una tuerca para cables 4 El cable blanco neutro de la caja de toma al cable blanco del Beceptor con una tuerca para cable 5 El cable negro caliente de la caia de toma al cable negro del Re...

Page 7: ...nd turn it clockwise until it is locked in place Pull down VERY GENTLY on glass shade to make sure it is secure CAUTION Failure to properly secure the glass bowl may cause the glass to fall which could cause serious injury 5 Instale la carcasa de vidrio a la placa del kit de luz y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bloqueada en su lugar Tire hacia abajo muy suavemente en ...

Page 8: ...e la batería de 9V incluida Para evitar daños al transmisor retire la batería si no se utiliza durante largos períodos de tiempo Encienda el abano y compruebe para una operación adecuada El control remoto del abano controla la confiquración del abano APAGADO Apague el abano HI Encienda el abano a alta velocidad MEDIO Encienda el abano a velocidad media BAJO Encienda el abano a baia velocidad LUZ E...

Page 9: ...ORE YOU ATTEMPT ANY REPAIRS REFER TO THE SECTION MAKING ELECTRICALCONNECTIONS Aquí son algunas sugerencias para ayudarle a mantener a su abano 1 Debido al movimiento natural de los abanos algunas conexiones pueden aflojarse Verifique las conexiones de soporte los soportes y los accesorios de la hoja dos veces al año Asegúrese de que estén fijados No es necesario quitar el abano del techo 2 Limpie ...

Page 10: ...curely 6 Carefully loosen and lower canopy and verify that set screw on hanging ball is tightened securely Fan operates but lights fail if applicable 1 Wires in canopy not wired properly 2 Wall switch to fan is off 3 Wires from light kit fitter not wired correctly 1 Check wires in canopy and if necessary re wire according to instructions 2 Make sure wall switch to fan is on 3 Check wires on light ...

Page 11: ...más larga o mueva el ventilador a otra ubicación 5 Apriete bien el los tornillo s 6 Afloje y baje cuidadosamente la base y verifique que el tornillo de fijación de la bola para colgar esté bien apretado de fijación de la horquilla El ventilador funciona pero las luces no si corresponde 1 Los conductores de la base no están bien conectados 2 El interruptor de pared del ventilador está apagado 3 Los...

Page 12: ...eo al operar debido a la irregularidad en las hojas o los soportes de las hojas El montaje incorrecto en el sistema de montaje puede causar algunos problemas adicionales Este kit de equilibrio se puede utilizar para solucionar el problema de bamboleo KIT DE EQUILIBRIO DE HOJA DINÁMICA PARA ABANO 1 Asegúrese de que todas las hojas estén firmemente atornilladas en los soportes 2 Asegúrese de que tod...

Reviews: