85
PL
narzędzia nie będą wyważone podczas pracy,
będą nadmiernie drgać i mogą spowodować
utratę kontroli nad narzędziem.
g) Nie używać uszkodzonych akcesoriówPrzed
każdym użyciem sprawdź akcesorium, takie
jak tarcze ścierne pod względem odłamań i
pęknięć; podkładki sprawdź pod względem
pęknięć, zerwania lub nadmiernego zużycia; a
szczotki druciane pod względem poluzowanych
lub pękniętych drutów. Jeśli narzędzie lub
akcesorium spadnie, sprawdź czy nie uległo
uszkodzeniu lub zamontuj nieuszkodzone
akcesorium. Po sprawdzeniu i zamontowaniu
akcesorium, stań z dala płaszczyzny obrotów
obrotowego akcesorium i nakaż to samo osobom
postronnym po czym uruchom narzędzie i
pozwól by pracowało z maksymalnymi obrotami
bez obciążenia przez minutę. Uszkodzone
akcesoria zwykle pękają podczas takiego testu.
h) Korzystaj ze środków ochrony osobistejW
zależności od rodzaju pracy, używaj
tarczy chroniącej twarz, okularów lub gogli
ochronnych. W zależności od potrzeb, noś
maskę przeciwpyłową, ochronniki słuchu
rękawice i fartuch roboczy zatrzymujący
drobne fragmenty elementów ściernych lub
obrabianego przedmiotuŚrodki ochrony
wzroku muszą być w stanie zatrzymać latające
fragmenty powstające podczas różnych
czynności. Maska przeciwpyłowa lub maska
oddechowa musi być w stanie filtrować cząstki
powstające podczas pracy. Przedłużone
narażenie na działanie hałasu o wysokim
natężeniu może spowodować utratę słuchu.
i) Osoby postronne muszą znajdować się w
bezpiecznej odległości od miejsca pracy.
Każda osoba wchodząca w obszar pracy musi
nosić środki ochrony osobistej. Fragmenty
obrabianego przedmiotu lub pękniętego
akcesorium mogą zostać wyrzucone w
powietrze i spowodować uszkodzenia poza
bezpośrednim miejscem pracy.
j) Trzymaj elektronarzędzie tylko za izolowane
powierzchnie chwytania przeprowadzając
pracę, podczas której osprzęt tnący
może zetknąć się z ukrytymi przewodami
lub przewodem urządzenia. Zetknięcie
się osprzętu tnącego z przewodem pod
napięciem może sprawić, że metalowe części
narzędzia również znajdą się pod napięciem i
spowodować porażenie prądem operatora.
k) Umieść przewód z dala obrotowych
akcesoriów. W przypadku utraty kontroli,
przewód może zostać przecięty lub
pochwycony a dłoń lub ręka może zostać
wciągnięta w obrotowe akcesorium.
l) Nigdy nie odkładaj narzędzia, zanim się
ono całkowicie nie zatrzyma. Obrotowe
akcesorium może pochwycić powierzchnię,
wyrwać narzędzie z rąk i doprowadzić do utraty
kontroli.
m) Nie noś włączonego narzędzia przy sobie.
Przypadkowy kontakt z obrotowym akcesorium
może doprowadzić do pochwycenia ubrania i
uderzenia narzędzia w ciało.
n) Regularnie oczyszczaj otwory wentylacyjne
narzędzia. Wentylator wciąga pył i kurz
do obudowy a nadmierne nagromadzenie
metalowego pyłu może prowadzić do zagrożeń
elektrycznych.
o) Nie pracuj narzędziem w pobliżu materiałów
łatwopalnych, ani go w takich miejscach nie
uruchamiaj. Iskry mogą zapalić takie materiały.
p) Nie używać akcesoriów wymagających cieczy
chłodzących. Użycie wody lub innej cieczy
chłodzącej może prowadzić do porażenia
prądem.
Ostrzeżenia dotyczące odrzutu itp.
Odrzut definiujemy tutaj jako nagłę reakcja
narzędzia na pochwycenie lub zaczepienie
obrotową tarczą, podkładką, szczotką lub innym
akcesorium. Pochwycenie lub zaczepienie
powoduje szybkie utknięcie obrotowego
akcesorium , które z kolei prowadzi do
niekontrolowanego wymuszonego ruchu
narzędzia w kierunku przeciwnym do kierunku
obrotów akcesorium w punkcie połączenia.
Na przykład, jeśli tarcza ścierna zostanie
pochwycona lub zaczepiona o obrabiany
materiał, krawędź tarczy zbliżająca się do punktu
zaczepienia może zagłębić się w powierzchnię
materiału powodując wysunięcie się lub odbicie
tarczy. Tarcza może albo skoczyć do przodu albo
od operatora, w zależności od kierunku obrotów
tarczy w punkcie pochwycenia. Tarcze ścierne w
takich warunkach mogą również pęknąć.
Odrzut (odbicie) jest rezultatem błędnego lub
niezgodnego z przeznaczeniem użycia narzędzia
lub jego użycia w nieodpowiednich warunkach i
można go uniknąć zachowując poniższe środki
ostrożności.
Summary of Contents for AGM1120P
Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 3 5 4 1 6 2...
Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 A B 5 3 4...
Page 120: ...120 RU 180 M14 3 3 Lpa 86 3 A Lwa 97 3 A 3 51 1 5 2 EN 60745 1 1 2 3 U 4 5 6 2 O a b c...
Page 121: ...121 RU d e f g h i j k l m n o p...
Page 122: ...122 RU a b c d e 30...
Page 123: ...123 RU II 1 5 2 3 2 3 4 5 4 3 4 4...
Page 124: ...124 RU 5 6 1 1 6 1 1 6 1 5...
Page 125: ...125 UK 2012 19 EU 1400W 180mm 3 2 3 1 2 3 4 5 1 220 240 V 50 Hz 1400 1000 3300 180 M 14...
Page 126: ...126 UK 3 3 Lpa 86 3 A Lwa 97 3 A 3 51 1 5 2 EN 60745 1 1 2 3 U 4 5 6 2 a b c d e...
Page 127: ...127 UK f g h i j k l m n o p...
Page 128: ...128 UK a b c d e 1 5 2 30...
Page 129: ...129 UK 1 5 2 3 2 3 4 5 4 3 4 4 5 6 1 1 6 1 1 6 1...
Page 130: ...130 UK 5 2012 19 EU...
Page 132: ...132 EL l...
Page 133: ...133 EL...
Page 134: ...134 EL O 30 Zmax 0 348 Ohm...
Page 135: ...135 EL A H N II 1 5 mm2 3 2 3 4 5 4 3 A 4 4 5...
Page 136: ...136 EL 6 On Off 1 On Off 1 6 On Off 1 On Off 1 6 On Off 1 5 2012 19 EU...
Page 143: ...143 MK a b c c d max e f g 1 min h i j k...
Page 144: ...144 MK l m n o p a b c d e max max f...
Page 145: ...145 MK 30 s Zmax 0 348 1 5 mm2 3 2 3 5 5 4 3 4...
Page 146: ...146 MK 4 5 6 1 1 6 1 6 1 A 7 7 5...
Page 147: ...147 MK 2012 19 EU...
Page 149: ...149 Exploded view...
Page 150: ...150...
Page 152: ...WWW FERM COM 2020 FERM 2005 19...