24
ES
Interruptor de selección de funciones
Para evitar daños a la máquina, el ajuste
del interruptor de selección de funciones
(5) se debe hacer solo
cuando la
máquina no está en funcionamiento.
Fig. C
Fig. D
La posición correcta del interruptor de selección
de funciones (5) para cada función se muestra
en las imágenes de la fig. D. Compruebe siempre
que el interruptor de función haga clic en la
posición deseada.
A) Taladrado (sin función de percusión): para
taladrar diferentes materiales.
B) Taladrado de percusión (con función de
percusión): para taladrar agujeros en
mampostería, por ejemplo, en ladrillos,
hormigón y materiales similares.
C) Ajuste del ángulo de cortafrío: para cambiar el
ángulo del cortafrío. Cuando está ajustado en
el ángulo derecho vuelve a la posición D. antes
de usar la herramienta.
D) Cincelado (función cortafrío): para cincelado y
pequeños trabajos de demolición.
Consejos para el usuario
Use siempre la máquina con la empuñadura
lateral firmemente anclada en su lugar. No solo
trabajará más cómodamente, sino que también lo
hará con más precisión.
Precaución: los taladros y los cortafríos
pueden calentarse mucho.
Taladrado y taladrado de percusión (función
A y B)
• Para orificios grandes, por ejemplo en
hormigón muy duro, empiece usando una
pequeña broca para perforación de guía
primero, y después perfore a tamaño nominal.
• Sostenga la máquina firmemente con las
2 manos. Tenga cuidado pues el taladro
puede atascarse y la máquina puede girarse
repentinamente (especialmente cuando
perfore orificios profundos).
• No ejercite una fuerza excesiva sobre la
máquina, deje que la máquina haga el trabajo.
Cincelado en hormigón y ladrillo (función C y D)
• También es posible usar la máquina para
cincelar.
• Cambiar la función solamente cuando el motor
se haya detenido.
• No ejercite una fuerza excesiva sobre la
máquina, deje que la máquina haga el trabajo.
4. MANTENIMIENTO
Antes de realizar la limpieza y el
mantenimiento, apague siempre la
máquina y extraiga el enchufe de la red
de alimentación.
Limpie regularmente la carcasa de la máquina
con un paño suave, preferentemente después
de cada uso. Compruebe que los orificios de
ventilación estén libres de polvo y suciedad.
Elimine el polvo persistente utilizando un paño
suave humedecido con agua y jabón. No use
disolventes tales como gasolina, alcohol,
amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden
dañar los componentes sintéticos.
Defectos
Se debe inspeccionar la máquina regularmente
para detectar los siguientes defectos posibles y
repararlos si es necesario.
• Daños en el cable de alimentación.
• Conjunto del disparador roto/desprendido.
• Cortocircuito.
• Piezas móviles dañadas
.
Fallos
Si se produce algún fallo, por ejemplo, después
de usar una pieza, póngase en contacto con
su vendedor o con la dirección del servicio de
asistencia que figura en la tarjeta de garantía.
Encontrará un dibujo de despiece por separado
donde se muestran las piezas que pueden
solicitarse.
GARANTÍA
Las condiciones de la garantía se encuentran en
la tarjeta de garantía suministrada por separado.
Summary of Contents for HDM1038P
Page 2: ...2 Fig B Fig A 1 4 7 8 9 5 6 2 7...
Page 3: ...3 STOP Fig C Fig D A 1 C B 2 D...
Page 70: ...70 BG C D 4 2012 19...
Page 71: ...71 RU 800 HDM1038P Ferm Ferm 1 a b c...
Page 73: ...73 RU 2 3 1 2 4 5 6 7 8 9 3 6 360 A B SDS SDS 7 SDS 7 SDS 7 9 9 8 2 2 2 2 2 4 2...
Page 74: ...74 RU A 1 1 D 5 C D 5 D a b c D d A B C D 4...
Page 75: ...75 EL 2012 19 EC 800W HDM1038P FERM FERM 1...
Page 76: ...76 EL a b c II RCD RCD 1 52 2 SDS HDM1038P 220 240 V 50 Hz 800 W 0 1250 min...
Page 79: ...79 EL 4 on off 2012 19...
Page 80: ...80 AR 800 HDM1038P Ferm Ferm 1 RCD 2 5 1 2...
Page 82: ...82 AR 9 9 8 2 2 2 2 2 2 1 1 5 5 A B C D 1 4...
Page 91: ...91 VI B O H NH Tham kh o c c i u kho n b o h nh k m theo...
Page 93: ...93 Exploded view...
Page 94: ...94...
Page 96: ...WWW FERM COM 2019 FERM 1911 05...