background image

3. Plaats de meetpennen over de te meten compo-

nent. Zorg ervoor dat de component niet is ver-
bonden met andere componenten en raak de pun-
ten van de meetpennen niet aan om de weer-
standswaarde niet te beïnvloeden.

4. Lees de waarde af in 

(Ohm).

5. Bij het meten van weerstanden wordt stroom ver-

bruikt uit de interne batterij. Dit stroomverbruik
varieert voor het ingestelde bereik.

NB:

1. Indien de gemeten weerstandswaarde de maxima-

le waarde in het geselecteerde bereik overschrijdt,
wordt dit aangegeven op het display (“1”). Kies
een hoger bereik. Bij een weerstand van circa 1
mega-ohm of hoger, kan het een paar seconden
duren voor de meter zich gestabiliseerd heeft. Dit
is normaal bij het meten van hoge weerstanden. 

2. Als de ingang niet is aangesloten, bijv. bij een

onderbroken circuit, verschijnt het cijfer ”1” op
het display om aan te geven dat de meting buiten
het bereik valt.

3. Als de door te meten weerstand is aangesloten

op een circuit, schakel de spanning dan af en
zorg dat alle condensatoren ontladen zijn
alvorens met meten te beginnen.

11.6 Diode meten

1. Sluit het 

ZWARTE

snoer aan op het 

“COM”

-

aansluitpunt en het 

RODE

snoer op het “

V/

-

aansluitpunt. (NB. De polariteit van het rode
snoer is “+”).

2. Zet de FUNCTIE-schakelaar op het

-bereik

en plaats de meetpennen over de door te meten
diode.  De polariteit van de meetpennen bepaald
bij  het meten van dioden of transistoren of de
doorlaatrichting of de sperrichting wordt geme-
ten. De waarde op de display is de spanningsval
over de diode in doorlaatrichting

- De teststroom is 0,8 mA
- Waneer de meetsnoeren niet, of verkeerd, op

de diode worden aangesloten, dus in sperrich-
ting, dan verschijnt de “1” in  het display.

11.7 Continuïteitstest

1. Sluit het 

ZWARTE

snoer aan op het 

“COM”

-

aansluitpunt en het 

RODE

snoer op het “

V/

-

aansluitpunt. (NB. De polariteit van het rode
snoer is “+”).

2. Zet de FUNCTIE-schakelaar op het 

-bereik en

plaats de meetpennen over de door te meten cir-
cuit.  

3. Is de weerstand minder dan 50

, dan zal de zoemer

klinken.

11.8 Batterijtest

1. Sluit het 

ZWARTE

snoer aan op het 

“COM”

-

aansluitpunt en het 

RODE

snoer op het “

V/

-

aansluitpunt. (NB. De polariteit van het rode
snoer is “+”).

2. Zet de FUNCTIE-schakelaar op de gewenste

”BATT”

-positie en plaats de meetpennen op de

batterij. 

3. Lees de batterijspanning af. 

BEREIK

NAUWKEURIGHEID

RESOLUTIE

12. ONDERHOUD

LET OP:

Bij onderhoud en schoonmaak van de

multimeter altijd de batterij uit de multimeter halen.
Gebruik nooit water of andere vloeistoffen bij het
schoonmaken van het apparaat. 

Houdt de meetsnoeren en uw multimeter schoon.
Sommige reinigings- en oplosmiddelen (benzine,
thinner) kunnen kunststof onderdelen aantasten of
oplossen. Deze produkten bevatten o.a. benzeen,
trichloorethyleen, chloride en amonia.

13. STORINGEN

In het geval de multimeter niet naar behoren func-
tioneert, kan dat de volgende oorzaken hebben:

De multimeter geeft niets aan op het display.

De batterij is leeg.

- Vervang de batterij.

Er is een te grote stroom of spanning gemeten en de
multimeter is ondanks de beveiligingen beschadigd.

- Bied uw multimeter aan bij uw Ferm-dealer voor repa-

ratie.

De multimeter geeft geen waarde aan.

De zekering is doorgebrand..

- Vervang de zekering.

Een of beide meetsnoeren zijn beschadigd..

- Vervang de snoeren.

Er is een te grote stroom of spanning gemeten en de
multimeter is ondanks de beveiligingen beschadigd.

- Bied uw multimeter aan bij uw Ferm-dealer voor repa-

ratie.

Vervangen van de zekering.

1. Zet de schakelaar op de UIT-stand.
2. U dient eerst de achterzijde van de multimeter te

verwijderen, door de schroeven los te draaien.

Overbelastingbeveiliging:: 1,5 V bereik: 0,2A/250V gezekerd
9 Volt bereik: 250V DC of AC Rms. 

1,5 V

9 V

100 mA

6 mA

±

 0,8% of rdg 

±

 1 digit

±

 0,8% of rdg 

±

 1 digit

Ferm 

15

endommagement lors du transport, nous livrons l’ap-
pareil dans un emballage solide. Ce dernier est com-
posé au maximum de matière recyclable: papier, car-
ton ou bois, par exemple. Nous vous conseillons par
conséquent d’utiliser autant que possible les possibi-
lités de recyclage de l’emballage.

Le multimètre contient une batterie.
Si cette dernière n’est plus utilisable, il
ne faut pas la jeter, mais la récupérer
en tant que déchet chimique.

Pour le remplacement de la batterie, voir le chapitre
13 “Remplacement de la batterie”.

8. SERVICE APRES-VENTE DE FERM

Conservez l’emballage d’origine. Si l’appareil devait
être à nouveau transporté, c’est dans son emballage
d’origine qu’il court le moins de risques d’être endom-
magé. En cas de réclamation, l’appareil doit être expé-
dié dans un emballage aussi résistant que possible, de
préférence l’emballage d’origine. Tous les produits de
Ferm sont testés de manière approfondie avant de
quitter la fabrique. Si, malgré ces vérifications, votre
appareil devait présenter un défaut, prenez contact
avec votre revendeur Ferm.

9. AVANT LA MISE EN SERVICE

1. Si vous ne connaissez pas la valeur du courant

et/ou de la tension à mesurer, réglez le bouton
tournant sur la portée la plus élevée. En cas de pré-
cision insuffisante, il s’agit de régler ce bouton sur
la portée de mesure inférieure.

2. Si l’appareil n’est pas utilisé, il faut mettre le bou-

ton tournant en position OFF.

3. La différence de mesure de la tension ou du cou-

rant est à trouver dans la connexion du multimèt-
re. Fils parallèles pour la mesure de la tension et fils
en série pour la mesure du courant. Dans le der-
nier cas, il faut couper un conducteur. 

4. Ne branchez jamais une source de tension au mul-

timètre lorsque l’interrupteur de fonction se trou-
ve en position 

ou  

.

5. Ne raccordez jamais au multimètre une tension

supérieure à 100 Vcc ou 700 Vca rms.

10. UTILISATION

VOIR FIGURE 1

A. Ecran à cristaux liquides. Grand écran numérique

3 1/2, affichage maximal 1999. Indications pour
point décimal, polarité, surcharge, indication bat-
terie vide.

B. Interrupteur de portée. Interrupteur rotatif pour

le réglage de la portée.

C. 20A max. Branchement positif pour mesures de

courant plus de 200mA jusqu’à un maximum de
20A.

D. mA. Branchement positif pour mesures de tension

jusqu’à un maximum de 200mA

E. COM. Branchement négatif. 
F. V/

, mA. Branchement positif pour mesures de la

tension et de la résistance.

11. MESURE

11.1 Mesure de la tension continue

1. Branchez le fil 

NOIR

au point de raccordement

“COM”

et le fil 

ROUGE

au point de raccorde-

ment 

“V/

.

2. Mettez l’interrupteur de fonction en position

“V

désirée et branchez les prises à la source

ou charge à mesurer. Utilisez la polarité adéquate
(rouge = +, noir = -), l’écran indiquera sinon un sig-
ne -.

3. Lisez la valeur en Volts.

PORTEE

PRECISION

RESOLUTION

La résistance à l’entrée est de 1 M

.

Sécurité contre les surcharges: CC ou CA, valeur ponctuelle de 1000
V (à l’exception de la portée de 200 mV avec valeur maximale de
250 V rms)

N.B. 
1. Dans le cas où la portée de tension n’est pas con-

nue à l’avance, réglez l’interrupteur de FONC-
TION sur la portée la plus élevée puis, si nécessai-
re, de plus en plus bas.

2. Si l’écran n’affiche que le chiffre 1, c’est que la mes-

ure sort de la portée réglée; il faut alors régler l’in-
terrupteur de FONCTION sur une portée plus
élevée.

3. La tension d’entrée maximale est de 1000 V. Il

n’est pas possible de mesurer des tensions plus
élevées.

4. Faites preuve de beaucoup de prudence lors de la

mesure de tensions élevées.

11.2 Mesure de la tension alternative

1. Branchez le fil 

NOIR

au point de raccordement

“COM”

et le fil 

ROUGE

au point de raccorde-

ment 

“V/

.

2. Réglez l’interrupteur de FONCTION en position

±

 0,8% of rdg 

±

 2 digits

200mV

2V

20V

200V

1000V

100

µ

V

1mV

10mV

100mV

1V

±

 0,5% of rdg 

±

 1 digit

18

Ferm

Summary of Contents for 185940

Page 1: ...r 185940 Ferm MM 940 Digital Multimeter Digitales Vielfachme ger t Digitale Multimeter Multim tre num rique UK Subject to change D nderungen vorbehalten NL Wijzigingen voorbehouden F Sous r serve de m...

Page 2: ...ist or wet area Never leave it in the rain Keep children away Never let other persons use your multimeter Keep them out of the working area Store your tools in a safe place Keep your multimeter in a d...

Page 3: ...ver waste this battery when it got empty but hand it in as Small Che mical Waste For replacement of the battery refer to chapter 13 Replacing the battery 8 FERM AFTER SALES SERVICE Keep the original w...

Page 4: ...range 3 The maximum input range amounts 750 V Higher voltages cannot be measured 4 Taketheutmostcare whenmeasuringhighvoltages 11 3 Measuring direct current ADC 1 Connect the BLACK cord to the COM co...

Page 5: ...e exceeds the maximum value of the selected range Select a higher range It can take a few seconds for the meter to stabilize with a resistance of about 1 M or higher This is normal when measuring high...

Page 6: ...of your multimeter by loosening the screws NOTE Switch off your multimeter and remove the measuring cords before ope ning the cover of your multimeter 4 Now replace the 9V battery with a new one 1 TE...

Page 7: ...s Vielfachme ger t ist empfindlich Sch tzen Sie es vor Ersch tterungen und lassen Sie es nicht fallen 3 Wenn das Vielfachme ger t vor bergehend nicht verwendet wird sollten Sie es zur Schonung der Bat...

Page 8: ...arallelschaltung bei Spannungsmessung und Reihenschaltung bei Strommessung In letzterem Fall mu ein Leiter unterbrochen werden 4 Schlie en Sie niemals eine Quelle oder Spannung an das Vielfachme ger t...

Page 9: ...nschte A Stellung und schalten Sie die Kabel mit der zu messenden Ladung in Reihe Beachten Sie die korrekte Polarit t rot ist sch warz ist da ansonsten ein Minuszeichen vor dem Wert auf der Anzeige er...

Page 10: ...chenen Stromkreis erscheint die Zahl 1 auf der Anzeige Das bedeutet da die Messung au erhalb des Bereichs f llt 3 Falls der zu messende Widerstand an einen Stromkreis angeschlossen ist m ssen Sie vor...

Page 11: ...Sie den Drehknopf in die OFF Stellung 3 Entfernen Sie die R ckwand des Vielfachme ger ts indem Sie die Schrauben l sen ACHTUNG Vor dem ffnen des Geh uses des Vielfachme ger ts mu das Ger t ausgeschal...

Page 12: ...EIDSVOORSCHRIFTEN 1 WAARSCHUWING Bij het meten van hoge spanningen en stromen bestaat levensgevaar Raak blote delen van de meetsnoeren niet aan wanneer u spanning hoger dan 40 Volt of stromen groter d...

Page 13: ...ment incorrect du multim tre les raisons peuvent en tre les suivantes 1 5 V 9 V 100 mA 6 mA 0 8 of rdg 1 digit 0 8 of rdg 1 digit 200 2K 20K 200K 2M 20M 0 1 1 10 100 1k 10k 0 8 of rdg 1 digit 1 of rdg...

Page 14: ...mesurer La polarit des goujons de mes ure n a pas d importance 3 Lisez la valeur en Volts PORTEE PRECISION RESOLUTION La r sistance l entr e est de 10 M Port e de fr quence 40__400 Hz Protection cont...

Page 15: ...V DC of AC Rms 1 5 V 9 V 100 mA 6 mA 0 8 of rdg 1 digit 0 8 of rdg 1 digit Ferm 15 endommagement lors du transport nous livrons l ap pareil dans un emballage solide Ce dernier est com pos au maximum d...

Page 16: ...ntie Les d g ts qui sont occasionn s par une mesure sortant de la port e admissible ne sont pas non plus couverts par la garantie 5 VOS DROITS A LA GARANTIE NE SONT VALABLES QUE SI vous tes en mesure...

Reviews: