background image

d’accidents.

-

L’espace travail doit être suffisamment éclairé.

Tenez compte des conditions ambiantes.

N’utilisez pas le multimètre dans des endroits
humides ou mouillés. Ne laissez pas le multimètre
sous la pluie.

Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’ap-
pareil.

Les personnes non autorisées ne doivent pas
pénétrer dans la place de travail et toucher le mul-
timètre.

Rangez le multimètre dans un endroit sûr.

Les multimètres qui ne sont pas utilisés doivent
être rangés dans des endroits secs.

Ne surchargez pas le multimètre.

En respectant la portée de puissance indiquée,
vous travaillerez de façon plus efficace et sûre. Les
dégâts provoqués par une surcharge ne sont pas
couverts par la garantie.

N’utilisez pas le cordon de mesure de façon
incorrecte.

Ne portez pas l’appareil par son cordon de mesure
et n’utilisez pas ce dernier pour tirer la fiche hors
du multimètre; il faut, pour cela, toujours employ-
er la prise.

Entretenez le multimètre avec soin.

Maintenez le multimètre en état de propreté pour
garantir un fonctionnement adéquat et sûr. Le mul-
timètre doit demeurer sec et ne pas être graisseux
ou huileux. 

Tirez la fiche de mesure hors du multimètre.

Lorsqu’il n’est pas employé.

Contrôlez que l’appareil ne soit pas endom-
magé.

-

Avant d’employer le multimètre, il faut contrôler

que les dispositifs de sécurité fonctionnent correc-
tement et qu’il n’y ait pas de composants endom-
magés.

Contrôlez toutes les conditions qui pourraient inf-
luencer le fonctionnement de l’appareil.

5. PRESCRIPTIONS DE SECURITE

SPECIALES

1.

MISE EN GARDE!

Il y a danger de mort lors des

opérations de mesure de tensions et de courants
élevés. Ne touchez pas les éléments à nu des cor-
dons de mesure lorsque vous mesurez une tension
supérieure à 40 V ou des courants supérieurs à 20
mA.

2. Le multimètre est un instrument de mesure. Il ne

faut donc pas le heurter ou le laisser tomber.

3. Lorsque le multimètre n’est pas utilisé, mettez l’in-

terrupteur en position OFF afin d’économiser la
batterie.

4. N’exposez pas l’appareil à des températures ou

humidités élevées.

5. Maintenez le multimètre à distance des champs

magnétiques puissants. 

6. Si le multimètre n’est pas employé pendant une

période prolongée, enlevez la batterie, de sorte à
éviter toute fuite.

7. Enlevez immédiatement les cordons de mesure si

vous sentez une odeur de brûlé.

8.  N’utilisez le multimètre qu’après l’avoir fermé.

6. CONDITIONS DE GARANTIE

1. La société Ferm a testé cet appareil de manière

approfondie et garantit l’excellence du processus
de fabrication ainsi que la qualité du matériel. Ferm
accorde une garantie de 

12 MOIS

à partir de la

date de l’achat pour tous les défauts de fabrication
et de matériel. Il n’est pas possible d’obtenir des
dédommagements, de quelque nature que ce soit,
relatifs directement ou indirectement à des dégâts
matériels ou des lésions physiques.

2. Consultez d’abord votre revendeur Ferm. Il saura,

dans la plupart des cas, remédier au problème ou
réparer le défaut.

3. Les réparations ou remplacements de pièces effec-

tués au titre de la garantie ne peuvent pas avoir
pour effet d’en prolonger la durée.

4. L’usure normale n’est pas couverte par la garantie.

Les interrupteurs, par exemple, sortent du cadre
de la garantie. Les dégâts qui sont occasionnés par
une mesure sortant de la portée admissible ne
sont pas non plus couverts par la garantie.

5. VOS DROITS A LA GARANTIE NE SONT

VALABLES QUE SI:

- vous êtes en mesure de prouver la date d’achat

au moyen du 

BON D’ACHAT

;

- vous avez correctement rempli et signé la carte

de garantie annexe; 

- aucune réparation ou modification n’a été

apportée à l’appareil par des tiers ou que aucu-
ne pièce autre que les pièces originales n’a été
montée;

- l’appareil a été manipulé conformément aux

prescriptions de maniement;

- il n’est pas question de cas de force majeure

pour nous.

6. Les conditions de garantie sont valables en combi-

naison avec nos conditions de livraison et de vente.

7. Tous les frais d’expédition de l’appareil à réparer

sont à la charge du client. Les paquets emballés de
façon incorrecte seront refusés.

8. La carte de garantie se trouve à la fin de cette noti-

ce d’utilisation.

7. PROTECTION

DE L’ENVIRONNEMENT

Il est préférable de récupérer les matières premières
plutôt que d’éliminer les déchets! Afin d’éviter tout

Ferm 

17

- LET OP!  Voor het openen van de behuizing

van de multimeter eerst de meter uitscha-
kelen en de meetsnoeren verwijderen.

3. De defecte zekering dient verwijderd en vervan-

gen te worden door een zekering van dezelfde
stroomsterkte en snelheid (0,2A/250V).

Vervangen van de batterij.

1. Het display zal een batterij teken aangeven wan-

neer de batterij leeg raakt.

2. Zet de draaiknop op de UIT-stand.
3. U dient eerst de achterzijde van de multimeter te

verwijderen, door de schroeven los te draaien.

- LET OP!  Voor het openen van de behuizing

van de multimeter eerst de meter uitscha-
kelen en de meetsnoeren verwijderen.

4. Vervang nu de 9 Volt batterij  door een nieuwe.

1. CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

Produit:

Multimètre numérique Ferm
Type 

MM-940

N° article: 

185940

Ferm b.v., Genemuiden, Pays-Bas

Ecran à cristaux liquides, chiffres 3 1/2 (affichage maxi-
mal: 1999);
Température de service: 0...40 °C (humidité relative <
75%);
Tension max “Common mode” :  500V DC ou AC rms.
Température de stockage: -15...+ 50 °C
Alimentation: batterie 9V (type 6LR62, MN 1604 ou
batteries équivalentes)
Indication de “batterie faible”: 

- va s’allumer.

Calibrage; la précision est garantie pendant une année
à une température de 23 °C (+/- 5 °C) et une humidité
relative de < 75 %.

CETTE NOTICE D’UTILISATION DOIT ETRE
LUE ATTENTIVEMENT!

2. UTILISATION

Le multimètre est destiné à mesurer la tension conti-
nue (VDC), le courant continu (ADC), la tension alter-
native (VAC), le courant alternative (AAC) la résistan-
ce (

, Ohm), les diodes- et test de continuité et test

de batterie.

3. BIEN CONNAITRE LE PRODUIT

Avant de faire usage du multimètre, il s’agit de lire
attentivement cette notice d’utilisation et d’apporter
une attention toute particulière aux prescriptions de
sécurité. L’entretien du multimètre doit être effectué
conformément aux instructions, de sorte à assurer un
fonctionnement correct, en continu. N’employez le
multimètre qu’après avoir bien compris son fonction-
nement. Conservez avec soin cette notice d’utilisation
et la documentation annexe relative à l’appareil.

4. PRESCRIPTIONS DE SECURITE

GENERALES

Cet appareil a été conçu avec une très grande attention
à la sécurité. Toute modification ou extension apportée
à l’appareil peut annihiler les dispositions de sécurité. La
garantie peut, de fait, être également annulée.

Maintenez la place de travail en ordre.

-

Une place de travail en désordre peut être cause

+

F

Français

16

Ferm

Summary of Contents for 185940

Page 1: ...r 185940 Ferm MM 940 Digital Multimeter Digitales Vielfachme ger t Digitale Multimeter Multim tre num rique UK Subject to change D nderungen vorbehalten NL Wijzigingen voorbehouden F Sous r serve de m...

Page 2: ...ist or wet area Never leave it in the rain Keep children away Never let other persons use your multimeter Keep them out of the working area Store your tools in a safe place Keep your multimeter in a d...

Page 3: ...ver waste this battery when it got empty but hand it in as Small Che mical Waste For replacement of the battery refer to chapter 13 Replacing the battery 8 FERM AFTER SALES SERVICE Keep the original w...

Page 4: ...range 3 The maximum input range amounts 750 V Higher voltages cannot be measured 4 Taketheutmostcare whenmeasuringhighvoltages 11 3 Measuring direct current ADC 1 Connect the BLACK cord to the COM co...

Page 5: ...e exceeds the maximum value of the selected range Select a higher range It can take a few seconds for the meter to stabilize with a resistance of about 1 M or higher This is normal when measuring high...

Page 6: ...of your multimeter by loosening the screws NOTE Switch off your multimeter and remove the measuring cords before ope ning the cover of your multimeter 4 Now replace the 9V battery with a new one 1 TE...

Page 7: ...s Vielfachme ger t ist empfindlich Sch tzen Sie es vor Ersch tterungen und lassen Sie es nicht fallen 3 Wenn das Vielfachme ger t vor bergehend nicht verwendet wird sollten Sie es zur Schonung der Bat...

Page 8: ...arallelschaltung bei Spannungsmessung und Reihenschaltung bei Strommessung In letzterem Fall mu ein Leiter unterbrochen werden 4 Schlie en Sie niemals eine Quelle oder Spannung an das Vielfachme ger t...

Page 9: ...nschte A Stellung und schalten Sie die Kabel mit der zu messenden Ladung in Reihe Beachten Sie die korrekte Polarit t rot ist sch warz ist da ansonsten ein Minuszeichen vor dem Wert auf der Anzeige er...

Page 10: ...chenen Stromkreis erscheint die Zahl 1 auf der Anzeige Das bedeutet da die Messung au erhalb des Bereichs f llt 3 Falls der zu messende Widerstand an einen Stromkreis angeschlossen ist m ssen Sie vor...

Page 11: ...Sie den Drehknopf in die OFF Stellung 3 Entfernen Sie die R ckwand des Vielfachme ger ts indem Sie die Schrauben l sen ACHTUNG Vor dem ffnen des Geh uses des Vielfachme ger ts mu das Ger t ausgeschal...

Page 12: ...EIDSVOORSCHRIFTEN 1 WAARSCHUWING Bij het meten van hoge spanningen en stromen bestaat levensgevaar Raak blote delen van de meetsnoeren niet aan wanneer u spanning hoger dan 40 Volt of stromen groter d...

Page 13: ...ment incorrect du multim tre les raisons peuvent en tre les suivantes 1 5 V 9 V 100 mA 6 mA 0 8 of rdg 1 digit 0 8 of rdg 1 digit 200 2K 20K 200K 2M 20M 0 1 1 10 100 1k 10k 0 8 of rdg 1 digit 1 of rdg...

Page 14: ...mesurer La polarit des goujons de mes ure n a pas d importance 3 Lisez la valeur en Volts PORTEE PRECISION RESOLUTION La r sistance l entr e est de 10 M Port e de fr quence 40__400 Hz Protection cont...

Page 15: ...V DC of AC Rms 1 5 V 9 V 100 mA 6 mA 0 8 of rdg 1 digit 0 8 of rdg 1 digit Ferm 15 endommagement lors du transport nous livrons l ap pareil dans un emballage solide Ce dernier est com pos au maximum d...

Page 16: ...ntie Les d g ts qui sont occasionn s par une mesure sortant de la port e admissible ne sont pas non plus couverts par la garantie 5 VOS DROITS A LA GARANTIE NE SONT VALABLES QUE SI vous tes en mesure...

Reviews: