background image

BRUGER

HIOMAPAPERIN VALINTA

Karkeaa hiomapaperia (50) käytetään poistamaan suurin
osa materiaalista ja hienoa hiomapaperia viimeistelyyn.
Jos pinta on epätasainen, aloita karkealla hiomapaperilla.
Hio tämän jälkeen vähemmän karkealla hiomapaperilla
(80), joka poistaa juuri äsken syntyneet naarmut. Käytä
hienoa hiomapaperia (120) viimeistelyyn.

HIOMAPAPERIN ASETTAMINEN

Hiomakoneeseen  kuuluu  suorakaiteen  muotoinen  hio-
mataso. Kun kiristät kunnolla hiomapaperin, se kuluu vä-
hemmän ja kestää kauemmin käytössä.

•  Vedä pistoke pistorasiasta.
•  Avaa  takimmainen  pidike  työntämällä  puristusjousi

ylös lukituksestaan.

•  Aseta hiomapaperi pidikkeen alle. Tarkista, että pape-

ri on tason keskellä ja että paperissa olevat reiät aset-
tuvat hiomatasossa oleviin reikiin, jotta pölynimurointi
toimii.

•  Kiinnitä pidike takaisin.
•  Kiinnitä hiomapaperi etupidikkeeseen edellä kuvatul-

la tavalla.

•  Tarkista  aina  hiomapaperia  asettaessasi,  että  imu-

reiät eivät ole tukossa ja että hiomapaperin reiät aset-
tuvat hiomatason reikiin.

•  Kiinnitä hiomapaperi mahdollisimman tiukasti.

PÖLYNIMUROINTI

Tehokkaan pölynimuroinnin saamiseksi kone voidaan liit-
tää tavalliseen pölynimuriin. Tällöin tarvitaan adapteria.
Adapteri on kiinnitettävä koneen takaosassa olevaan li-
itäntään.

KÄYTTÖALUEET

(Käytä tasohiomakonetta vain alla mainittuihin käyt-
tötarkoituksiin.)

1.  Puupintojen hiominen.
2.  Ruosteen poisto ja metallipintojen hiominen.
3.  Kiillottaminen.

KÄYTTÖ

•  Käynnistä laite liu'uttamalla kytkin asentoon 1.
•  Jos haluat kytkeä laitteen pois päältä, liu'uta kytkin

asentoon 0.

Ferm

21

MILIEU

Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de ma-
chine in een stevige verpakking geleverd. De verpakking
is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar materiaal.
Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om de verpak-
king te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw
plaatselijke Ferm-dealer. Daar zal de machine op milieu-
vriendelijke wijze worden verwerkt.

GARANTIE

Lees voor de garantievoorwaarden de apart bijgevoegde
garantiekaart.

C

l

E

l

CONFORMITEITSVERKLARING 

(NL)

Wij verklaren dat dit product 

voldoet aan de volgende 

normen of normatieve documenten

EN50144-2-4, EN50144-1, EN55014-1,

EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen

98/37/EEG 
73/23/EEG

89/336/EEG

vanaf 01-12-2000

GENEMUIDEN NL

G.M. Ensing
Quality department     

FPS-135 PONCEUSE ORBITALE

Dans ce mode d’emploi, il est fait usage des pictogram-
mes suivants : 

Indique un éventuel risque de lésion corporelle,
un danger de mort ou un risque d’endommage-
ment de la machine si les instructions de ce mo-
de d’emploi ne sont pas respectées.

Indique la présence de tension électrique. 

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la
machine. Assurez-vous d’avoir bien pris connaissance du
fonctionnement de la machine et de son utilisation. Entre-
tenez  la  machine  conformément  aux  instructions  afin
qu’elle fonctionne toujours correctement. Conservez ce
mode d’emploi et la documentation jointe à proximité de la
machine.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lors d’utilisation de machines électriques, observez
les consignes de sécurité locales en vigueur en ma-
tière de risque d’incendie, de chocs électriques et de
lésion  corporelle.  En  plus  des  instructions  ci-des-
sous,  lisez  entièrement  les  consignes  de  sécurité
contenues dans le cahier de sécurité fourni à part. 
Conservez soigneusement ces instructions! 

Portez toujours des protecteurs pour l’ouïe si vous tra-
vaillez avec la Ponceuse orbital.

La Ponceuse orbital n’est pas facile pour poncer sous
liquide.

Contrôlez si l’interrupteur n’est pas dans la postion
“MARCHE”  avant de brancher la fiche-secteur sur la
tension du réseau.

Tenez le fil d’alimentation toujours loin de parties mou-
vantes des outils.

Utilisez des lunettes de sécurité, surtout si vous pon-
cez au-dessus de la tête.

N’exercez pas de la pression sur votre machine, ceci
seulement retard le poncer. 

ARRÊTER  IMMÉDIATEMENT  L’APPAREIL  EN  CAS
DE :

Étinceler démesurément des balais et feu annulaire
dans le collecteur.

Court-circuit de la fiche-secteur ou du fil d’alimentation
ou endommagement du fil d’alimentation.

Interrupteur défectueux.

Fumée ou odeur d’isolant brûlé.

F

Français

12

Ferm 

Summary of Contents for 326220

Page 1: ...r 02 BEDIENUNGSANLEITUNG Faustschwingschleifer 05 GEBRUIKSAANWIJZING Handpalmschuurmachine 09 MODE D EMPLOI Pon euse orbitale 13 BRUKSANVISNING Planslipmaskin 17 K YTT OHJE Tasohiomakone 20 BRUKSANVIS...

Page 2: ...ing pressure to your machine this will only delaythesanding IMMEDIATELYSWITCHOFFTHEMACHINEWHEN Excessive sparking of the carbon brushes and vertici liosisinthecollector Interruption in the mains plug...

Page 3: ...Bytighteningthesand paperitdoesnotwearoutthat fastandsoitwillwearwelllonger Pullthemainsplugoutofthepower point Open the hindmost clamp by pressing up the inter locking Install the sand paper under t...

Page 4: ...romdamageduringtrans port itisdeliveredinasturdypackaging Mostofthepack 4 Ferm DRIFTSFEJL Hvis slibemaskinen ikke funktionerer tilfredsstillende gi vesnedenforeventuelle rsagerogafhj lpning 1 Uds dvan...

Page 5: ...ed of in an environmentally safe way GUARANTEE The guarantee conditions can be found on the separately enclosedguaranteecard ClEl DECLARATION OF CONFORMITY GB Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatth...

Page 6: ...kt 2 St vsugeradapter 3 Papirklemme 4 Slibes l 1 3 2 4 Ferm 27 TECHNISCHEDATEN Spannung 230V Frequenz 50Hz AufgenommeneLeistung 135W Drehzahlunbelastet min 10 000 AbbmessungSchleifpapier 155x100mm Abm...

Page 7: ...ler beskadigelse af led ning defektkontakt gnistdannelseikulleneellerringildikollektoren r gellerlugtfrasvedenisolering DK Dansk 26 Ferm BEDIENUNG AUSWAHLDESSANDPAPIERS Generalgesprochen wirdmiteinemg...

Page 8: ...25 ST RUNGEN ImFalldasdasGer tnichtgutfunktioniert gebenwirjetzt einigem glicheUrsachenundL sungen 1 ErhitzendesMotors DieEntl ftungsschlitzesindverstopftmitSchmutz SaubernSiedieEntl ftungsschlitze D...

Page 9: ...opdat deze altijd goed functioneert Bewaar deze ge bruiksaanwijzing en de bijgevoegde documentatie bij de machine VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaa...

Page 10: ...el semedverdienp typeskiltet Maskinen er dobbelt isolert i henhold til EN 50144 det er derfor ikke n dvendig med jord ledning Utskiftingavledningerogst psler Kast gamle ledninger og st psler s snart d...

Page 11: ...eterdestofafzuigingvanhetwerkoppervlak kanuwhandpalmschuurmachinewordenaangeslotenop eengewonestofzuigervoorhuis gebruik waarbijgebruik wordt gemaakt van de adapter De adapter moet op de aansluiting a...

Page 12: ...rden de apart bijgevoegde garantiekaart ClEl CONFORMITEITSVERKLARING NL Wijverklarendatditproduct voldoetaandevolgende normenofnormatievedocumenten EN50144 2 4 EN50144 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3...

Page 13: ...inimale de 1 5 mm2 Si le c ble prolongateur se trouve dansund vidoir d roulezenti rementlec ble DESCRIPTION Fig A 1 Marche arretinterrupteur 2 Aspirateuradaptation 3 Trombone 4 Semelleded capage 1 3 2...

Page 14: ...stoketaijohtoonviallinen Kytkinonviallinen Savuataik ry erittyy FIN Suomi Ferm 19 OPERATION CHOIXDUPAPIERABRASIF Du papier abrasif gros grain 50 loigne g n ralement le plusmat rialetpapierabrasiffines...

Page 15: ...IE Pourlesconditionsdegarantie lisezlecertificatdegaran tiejoint part ClE l D CLARATION DE CONFORMIT F Nousdeclaronssousnotrepropreresponsabilit queceproduitestenconformit aveclesnormes oudocumentsnor...

Page 16: ...entationenvidmaskinen S KERHETSF RESKRIFTER Vid anv ndning av elektriska maski ner iaktta alltid de s kerhetsf reskrifter som g ller lokalt i samband med brandfara fara f r elektriska st tar och kropp...

Reviews: