background image

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Tension

230 V 

Fréquence

50 Hz 

Puissance consommée

135 W 

Vitesse à vide/min 

10.000

Dimension du papier abrasive

155 x 100 mm 

Dimension du semelle à poncer

110 x 100 mm

Poids

1,3 kg 

Lpa (pression sonore)

72,9 dB(A) 

Valeur vibratoire

4 m/s

2

Sécurité électrique

Vérifiez toujours si la tension de votre réseau correspond
à la valeur mentionnée sur la plaque signalétique.

La machine est doublement isolée conformé-
ment à la norme EN 50144 ; un fil de mise à la ter-
re n’est pas donc pas nécessaire.

En cas de changement de câbles ou de fiches

Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés dès
qu’ils sont remplacés par de nouveaux exemplaires. Il est
dangereux de brancher la fiche d’un câble défait dans une
prise de courant. 

En cas d’emploi de câbles prolongateurs

Employez exclusivement un câble pro longateur homolo-
gué, dont l’usage est approprié pour la puissance de la
machine. Les fils conducteurs doivent avoir une section
minimale de 1,5 mm

2

. Si le câble prolongateur se trouve

dans un dévidoir, déroulez entièrement le câble. 

DESCRIPTION

Fig. A.

1. Marche/arret interrupteur
2. Aspirateur adaptation
3. Trombone
4.  Semelle de décapage

1

3

2

4

Ferm

13

TEKNISET TIEDOT

Jännite

230 V 

Taajuus

50 Hz 

Kulutettu teho

135 W 

Kierrosnopeus, kuormittamaton

10.000/min

Hioma paparin kapasiteetti

155 x 100 mm 

Hiomataso kapasiteetti

110 x 100 mm

Paino

1,3 kg 

Lpa (äänenpaine)

72,9 dB(A) 

Värähtelyarvo 

4 m/s

2

Sähköturvallisuus

Tarkista aina, ovatko verkkojännite ja koneen tyyppikil-
vessä ilmoitettu jännite yhteen sopivia.

Koneessa  on  kaksinkertainen  eristys  EN
50144:n mukaan; maadoitusjohto ei ole tarpeel-
linen.

Johdon tai pistokkeen vaihtaminen

Heitä käytöstä poistetut johdot ja pistokkeet heti pois. On
vaarallista työntää irrotetun johdon pistoke pistorasiaan.

Jatkojohtojen käyttö

Käytä vain virallisesti hyväksyttyjä jatkojohtoja koneen te-
ho huomioon ottaen. Johdon ytimien on oltava vähintään
1,5 mm

2

. Käytettäessä johtokelaa koko jatkojohto on ve-

dettävä kelalta.

VARUSTEIDEN ASENNUS

Kuva A

1. Päällä/Pois päältä -kytkin
2. Imurin adapteri
3. Paperipidike
4. Hiomataso

1

3

2

4

20

Ferm 

Summary of Contents for 326220

Page 1: ...r 02 BEDIENUNGSANLEITUNG Faustschwingschleifer 05 GEBRUIKSAANWIJZING Handpalmschuurmachine 09 MODE D EMPLOI Pon euse orbitale 13 BRUKSANVISNING Planslipmaskin 17 K YTT OHJE Tasohiomakone 20 BRUKSANVIS...

Page 2: ...ing pressure to your machine this will only delaythesanding IMMEDIATELYSWITCHOFFTHEMACHINEWHEN Excessive sparking of the carbon brushes and vertici liosisinthecollector Interruption in the mains plug...

Page 3: ...Bytighteningthesand paperitdoesnotwearoutthat fastandsoitwillwearwelllonger Pullthemainsplugoutofthepower point Open the hindmost clamp by pressing up the inter locking Install the sand paper under t...

Page 4: ...romdamageduringtrans port itisdeliveredinasturdypackaging Mostofthepack 4 Ferm DRIFTSFEJL Hvis slibemaskinen ikke funktionerer tilfredsstillende gi vesnedenforeventuelle rsagerogafhj lpning 1 Uds dvan...

Page 5: ...ed of in an environmentally safe way GUARANTEE The guarantee conditions can be found on the separately enclosedguaranteecard ClEl DECLARATION OF CONFORMITY GB Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatth...

Page 6: ...kt 2 St vsugeradapter 3 Papirklemme 4 Slibes l 1 3 2 4 Ferm 27 TECHNISCHEDATEN Spannung 230V Frequenz 50Hz AufgenommeneLeistung 135W Drehzahlunbelastet min 10 000 AbbmessungSchleifpapier 155x100mm Abm...

Page 7: ...ler beskadigelse af led ning defektkontakt gnistdannelseikulleneellerringildikollektoren r gellerlugtfrasvedenisolering DK Dansk 26 Ferm BEDIENUNG AUSWAHLDESSANDPAPIERS Generalgesprochen wirdmiteinemg...

Page 8: ...25 ST RUNGEN ImFalldasdasGer tnichtgutfunktioniert gebenwirjetzt einigem glicheUrsachenundL sungen 1 ErhitzendesMotors DieEntl ftungsschlitzesindverstopftmitSchmutz SaubernSiedieEntl ftungsschlitze D...

Page 9: ...opdat deze altijd goed functioneert Bewaar deze ge bruiksaanwijzing en de bijgevoegde documentatie bij de machine VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaa...

Page 10: ...el semedverdienp typeskiltet Maskinen er dobbelt isolert i henhold til EN 50144 det er derfor ikke n dvendig med jord ledning Utskiftingavledningerogst psler Kast gamle ledninger og st psler s snart d...

Page 11: ...eterdestofafzuigingvanhetwerkoppervlak kanuwhandpalmschuurmachinewordenaangeslotenop eengewonestofzuigervoorhuis gebruik waarbijgebruik wordt gemaakt van de adapter De adapter moet op de aansluiting a...

Page 12: ...rden de apart bijgevoegde garantiekaart ClEl CONFORMITEITSVERKLARING NL Wijverklarendatditproduct voldoetaandevolgende normenofnormatievedocumenten EN50144 2 4 EN50144 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3...

Page 13: ...inimale de 1 5 mm2 Si le c ble prolongateur se trouve dansund vidoir d roulezenti rementlec ble DESCRIPTION Fig A 1 Marche arretinterrupteur 2 Aspirateuradaptation 3 Trombone 4 Semelleded capage 1 3 2...

Page 14: ...stoketaijohtoonviallinen Kytkinonviallinen Savuataik ry erittyy FIN Suomi Ferm 19 OPERATION CHOIXDUPAPIERABRASIF Du papier abrasif gros grain 50 loigne g n ralement le plusmat rialetpapierabrasiffines...

Page 15: ...IE Pourlesconditionsdegarantie lisezlecertificatdegaran tiejoint part ClE l D CLARATION DE CONFORMIT F Nousdeclaronssousnotrepropreresponsabilit queceproduitestenconformit aveclesnormes oudocumentsnor...

Page 16: ...entationenvidmaskinen S KERHETSF RESKRIFTER Vid anv ndning av elektriska maski ner iaktta alltid de s kerhetsf reskrifter som g ller lokalt i samband med brandfara fara f r elektriska st tar och kropp...

Reviews: