background image

22

NL

o)  

Gebruik de powertool niet in de buurt van 
ontvlambare materialen. 

Vonken kunnen 

deze materialen doen ontbranden.

p)  

Gebruik geen accessoires die koelvloei-
stoffen vereisen. 

Gebruik van water of andere 

koelvloeistoffen kan leiden tot elektrocutie of 
schokken.

Terugslag en hieraan gerelateerde 

waarschuwingen

Terugslag is een plotselinge reactie op een 
vastgelopen of vastgeklemde draaiende schijf, 
steunschijf, borstel of ander accessoire. Als het 
accessoire vastloopt of vastgeklemd raakt, komt 
het accessoire plots tot stilstand, wat op zijn beurt 
tot gevolg heeft dat de powertool in de richting 
wordt geforceerd die tegengesteld is aan de 
rotatie van het accessoire op het contactpunt.
Als een slijpschijf bijvoorbeeld in het werkstuk 
vastloopt of vastgeklemd raakt, kan de rand 
van de schijf die in het knelpunt vastraakt, zich 
ingraven in het oppervlak van het materiaal 
waardoor de schijf naar buiten klimt of springt. De 
schijf kan dan in de richting van de gebruiker of 
weg van de gebruiker springen, afhankelijk van de 
richting van de schijfbeweging op het knelpunt. 
Slijpschijven kunnen onder deze omstandigheden 
ook afbreken. Terugslag ontstaat door onjuist 
gebruik van de powertool en/of onjuiste 
gebruiksprocedures/ -omstandigheden en kan 
worden vermeden door de voorzorgsmaatregelen 
hieronder te nemen.

a)  

Houd de machine stevig vast en plaats 
uw lichaam zodanig dat u de krachten die 
ontstaan bij terugslag kunt weerstaan. 
Gebruik altijd de hulpgreep, indien 
aanwezig, om maximale controle te 
houden over terugslag of koppelreactie bij 
opstarten. 

De gebruiker kan koppelreacties of 

terugslagkrachten onder controle houden met 
de juiste voorzorgsmaatregelen.

b)  

Plaats uw hand nooit in de buurt van het 
draaiende accessoire. 

Het accessoire kan 

terugslaan over uw hand.

c)  

Plaats uw lichaam niet in het gebied waarin 
de powertool zal bewegen als er terugslag 
optreedt. 

Bij terugslag zal de tool draaiend 

terugspringen in de richting die tegengesteld is 
aan de beweging van de schijf op het knelpunt.

d)  

Wees uiterst voorzichtig bij het gebruik van 
de machine bij hoeken, scherpe randen, 
etc. Voorkom dat de machine stuitert of 
vastgeklemd raakt. 

Hoeken, scherpe randen 

of een terugspringende machine kunnen tot 
gevolg hebben dat het draaiende accessoire 
vastloopt waardoor u de controle verliest of er 
terugslag optreedt.

e)  

Bevestig geen houtbewerkingsbladen voor 
zaagkettingen of getande zaagbladen. 

Dergelijke bladen veroorzaken vaak terugslag 
en verlies van controle over de machine.

Veiligheidswaarschuwingen die specifiek 
gelden voor slijp- en doorslijpwerkzaamheden:

a)  

Gebruik alleen schijftypes die worden 
aanbevolen voor uw powertool en de 
specifieke beschermkap die is ontworpen 
voor de geselecteerde schijf. 

Schijven 

waarvoor de powertool niet ontworpen is, 
kunnen niet toereikend worden beschermd en 
zijn niet veilig.

b)

   Gebogen slijpschijven moeten zodanig 

gemonteerd worden dat hun slijpoppervlak 
niet boven de rand van de beschermkap uit 
steekt. 

Een onjuist gemonteerde slijpschijf die 

over de rand van de slijpschijf uitsteekt, kan 
onvoldoende afgeschermd worden.

c)  

De beschermkap moet stevig worden 
bevestigd op de powertool en zo worden 
geplaatst dat de veiligheid maximaal is en 
de hoeveelheid schijf waaraan de gebruiker 
blootstaat, minimaal is. 

De beschermkap 

helpt de gebruiker te beschermen tegen 
gebroken schijffragmenten, ongewild contact 
met de schijf en vonken die kleding kunnen 
doen ontbranden.

d)  

Schijven mogen alleen worden gebruikt voor 
de aanbevolen toepassing. Bij voorbeeld: 
niet slijpen met de zijkant van een door-
slijpschijf. 

Doorslijpschijven zijn bestemd voor 

omtrekslijpen; zijkrachten die op deze schijven 
worden toegepast kunnen tot gevolg hebben 
dat de schijf in stukken uiteenvalt.

Summary of Contents for AGM1066S

Page 1: ...ng i original 60 Alkuperäisten ohjeiden käännös 67 Oversatt fra orginal veiledning 74 Oversættelse af den originale brugsanvisning 81 Eredeti használati utasítás fordítása 88 Překlad püvodního návodu k používání 95 Prevod izvirnih navodil 103 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 110 Originalios instrukcijos vertimas 118 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 125 Traducere a instrucţiunilor origina...

Page 2: ...2 Fig A Fig B 8 9 10 11 12 18 5 2 7 1 6 4 17 3 ...

Page 3: ...30 40o 3 Fig D1 Fig D2 Fig E Fig C Fig C2 2 2 3 3 3 3 18 18 ...

Page 4: ...4 Fig G Fig F 14 15 16 13 ...

Page 5: ...g and maintenance Risk of flying objects Keep bystanders away from the work area Always wear eye protection Wear hearing protection Wear safety gloves Do not press the spindle lock button while the motor is running Risk of fire Do not dispose of the product in unsuitable containers The product is in accordance with the applicable safety standards in the European directives Safety Warnings Common f...

Page 6: ... a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation j Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock k Position the cord...

Page 7: ... through the plane of theguard lip cannot be adequately protected c The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect the operator from broken wheel fragments accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing d Wheels must be used only for recommended appl...

Page 8: ...tion You don t need any earthed plug If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 2 MACHINE INFORMATION Intended use Your angle grinder has been designed for grinding masonry and steel materials without the use of water For cutting a special protection guard must be used not included ...

Page 9: ...ew 2 on the guard with the allen key 18 You can adjust the position of the protection guard by releasing the allen screw 2 adjust the guard to the desired position and fixing the allen screw again Never attempt to remove the guard Mounting and removing the disc Fig B Always use suitable wheel disc for this machine with diameter Ø 180 mm and a bore from 22 2 mm the thickness of the wheel disc shoul...

Page 10: ...er direction There is the risk that the machine will catch in the cut causing kickback and that you will lose control Hints for optimum use Clamp the work piece Use a clamping device for small work pieces Hold the machine with both hands Switch on the machine Wait until the machine has reached full speed Place the wheel disc on the work piece Slowly move the machine along the work piece firmly pre...

Page 11: ...e making sure it holds the brush as shown in Fig G Loosen the screw 13 which will release the copper wire 16 of the old brush Tighten the screw 13 again making sure the copper wire 16 of the new carbon brush is in between Place the cover 4 back into place make sure no wiring gets jammed and tighten the screw Always make sure to replace both carbon brushes at the same time After mounting the new ca...

Page 12: ...ng der Anweisungen in dieser Bedienungs anleitung Gefahr eines Stromschlags Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose falls das Netzkabel beschädigt wird sowie bei der Reinigung und Wartung Gefahr von herumfliegenden Gegenständen Unbeteiligte vom Arbeitsbereich fernhalten Immer Augenschutz tragen Gehörschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Nicht auf den Spindelarretierungsknopf drücken wä...

Page 13: ...e nach Anwendung einen Gesichtsschutz eine Schutzbrille oder eine Sicherheitsbrille Tragen Sie nach Bedarf eine Staubmaske Gehörschutz Handschuhe und eine Werkstattschürze zum Schutz vor kleinen Abrieb oder Werkstückteilen Der Augenschutz muss die bei verschiedenen Arbeiten entstehenden fliegenden Trümmerteile abhalten können Die Staubmaske oder das Atemschutzgerät muss bei der Arbeit entstehende ...

Page 14: ...Bedienungsabläufen oder bedingungen und lässt sich durch Ergreifen der richtigen Vorsichtsmaßnahmen wie im Folgenden angegeben vermeiden a Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und halten Sie Ihren Körper und Arm so dass Sie Rückschlagkräften widerstehen können Verwenden Sie immer einen Zusatzhandgriff falls vorhanden um bei einem Rückschlag oder bei einem Gegendrehmoment während des Startens ma...

Page 15: ... dürfen nur mit einer besonderen Schutzvorrichtung durchgeführt werden nicht inbegriffen Abb C2 D2 a Blockieren Sie die Trennscheibe nicht und üben Sie keinen übermäßigen Druck aus Versuchen sie nicht eine übermäßige Schnitttiefe zu erreichen Eine Überlastung der Scheiben führt zu einer höheren Last und einer höheren Anfälligkeit für das Verdrehen und Festsetzen der Scheibe im Schnitt sowie zur Ge...

Page 16: ...auerwerk und Stahl ohne Verwendung von Wasser konstruiert Zum Trennen muss eine besondere Schutzvorrichtung verwendet werden nicht inbegriffen Abb D2 Technische Daten Modellnummer AGM1066S Netzspannung 230 240 V Netzfrequenz 50 Hz Leistungsaufnahme 2000 W Nenndrehzahl 8 000 min Radschleifscheibe Durchmesser 180 mm Bohrung 22 2 mm Dicke 6 mm Radtrennscheibe Durchmesser 180 mm Bohrung 22 2 mm Dicke ...

Page 17: ...chraube 2 mit dem Inbusschlüssel 18 anziehen Sie können die Position der Schutzvorrichtung 3 anpassen durch Lösen des Inbusschraubes 2 Einstellen der Schutzvorrichtung auf die gewünschte Position und anziehen des Inbusschraubes 2 Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Schutzvorrichtung Anbringen und Entfernen der Schleifscheibe Abb B Verwenden Sie stets die passenden Scheiben für dieses Gerät mit ei...

Page 18: ...ät beim Trennen nicht und üben sie keinen übermäßigen Druck aus Üben Sie beim Arbeiten nur mäßigen Druck aus der dem bearbeiteten Werkstoff angemessen ist Verlangsamen Sie die Schleifscheiben nicht durch Gegendruck von der Seite Die Richtung in der Sie schneiden möchten ist wichtig Das Gerät muss immer entgegen der Schnittrichtung arbeiten Bewegen Sie also niemals das Gerät in die andere Richtung ...

Page 19: ...ie Feder 14 von der Kohlebürste und halten Sie die Feder 14 mit einem Schraubendreher Entfernen Sie die Kohlebürste 15 aus der Halterung lassen Sie den Kupferdraht 16 am Gerät Halten Sie die Feder 14 während Sie eine neue Kohlebürste in den Halter einlegen Lassen Sie die Feder 14 wieder los und stellen Sie sicher dass diese die Bürste hält wie in Abb G dargestellt Lösen Sie die Schraube 13 zum Lös...

Page 20: ...beschadigd raakt en tijdens reiniging en onderhoud Gevaar voor rondvliegende voorwerpen Houd omstanders uit de buurt van het werkgebied Draag altijd een veiligheidsbril Draag gehoorbescherming Draag veiligheidshandschoenen Druk de asvergrendelingsknop niet in terwijl de motor draait Brandgevaar Werp het product niet weg in ongeschikte containers Het product is in overeenstemming met de van toepass...

Page 21: ...slijp en werkstukfragmenten kan tegenhouden De oogbescherming moet bescherming kunnen bieden tegen rondvliegende rommel die door diverse werkzaamheden ontstaat Het stofmasker of ademtoestel moet in staat om deeltjes te filtreren die ontstaan door uw werkzaamheden Langdurige blootstelling aan hard geluid kan uw gehoor beschadigen i Houd omstanders op veilige afstand van het werkgebied Iedereen die ...

Page 22: ...gslaan over uw hand c Plaats uw lichaam niet in het gebied waarin de powertool zal bewegen als er terugslag optreedt Bij terugslag zal de tool draaiend terugspringen in de richting die tegengesteld is aan de beweging van de schijf op het knelpunt d Wees uiterst voorzichtig bij het gebruik van de machine bij hoeken scherpe randen etc Voorkom dat de machine stuitert of vastgeklemd raakt Hoeken scher...

Page 23: ...g is Anders kan terugslag optreden Onderzoek eerst waarom de schijf is vastgelopen en verhelp de oorzaak d Begin niet opnieuw met doorslijpen terwijl de powertool in het werkstuk zit Laat de schijf eerst op het maximale toerental komen en ga met de powertool vervolgens opnieuw voorzichtig in de snede Als u de powertool start terwijl deze in het werkstuk zit kan de schijf vastgeklemd raken naar bov...

Page 24: ...an de tool voor andere toepassingen of met andere of slecht onderhouden accessoires kan het blootstellingsniveau in aanzienlijke mate doen toenemen wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer deze loopt maar geen werk verricht kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren Bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te onderhouden uw handen warm te ho...

Page 25: ...rkstuk goed gefixeerd of ondersteund is en hou het netsnoer weg van het werkgebied In en uitschakelen Afb A Om de machine in te schakelen houdt u de ontgrendelingsknop 17 ingedrukt en drukt u vervolgens de aan uit schakelaar 5 in Om de machine uit te schakelen laat u de aan uit schakelaar 5 los Houd de machine weg van het werkstuk als u de machine in of uitschakelt Anders wordt het werkstuk mogeli...

Page 26: ...instructies voor de bedrading worden opgevolgd De draden in het netsnoer zijn gekleurd in overeenstemming met de volgende code blauw neutraal bruin spanning Aangezien de kleuren van de draden in het netsnoer misschien niet overeenkomen met de gekleurde merktekens die de polen in de stekker aanduiden gaat u als volgt verder De blauwe draad moet worden aangesloten op de pool die is gemarkeerd met de...

Page 27: ...trisch gereedschap niet af door dit als gewoon huisvuil aan te bieden Conform de Europese Richtlijn 2012 19 EG voor Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur en de implementatie ervan in nationaal recht moet niet langer te gebruiken elektrisch gereedschap gescheiden worden verzameld en op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt Het product en de gebruikershandleiding zijn onderhevig ...

Page 28: ... le nettoyage et l entretien débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur Risque de projection d objets Maintenez les spectateurs à l écart de la zone de travail Portez toujours des lunettes de protection Portez des protections auditives Portez des gants de sécurité N appuyez pas sur le bouton de blocage de l axe lorsque le moteur fonctionne Risque d incendie Ne jetez pas le produit dans ...

Page 29: ...es protections auditives des gants et un tablier d atelier capable d arrêter les particules abrasives et les fragments de pièce La protection utilisée pour les yeux doit être capable d arrêter les débris volants générés par diverses opérations Le masque anti poussière ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules générées par votre opération L exposition prolongée à une intensité s...

Page 30: ...ouple ou les forces de rebond si les précautions qui s imposent sont prises b Ne placez jamais votre main à proximité de l accessoire en rotation L accessoire peut rebondir sur votre main c Ne vous placez pas dans la zone où l outil électrique risque de se déplacer en cas de rebond Le rebond propulse l outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d accrochage d Soyez particulièremen...

Page 31: ...e immobile jusqu à l arrêt complet de la meule Ne tentez jamais de retirer le disque de coupe de la pièce lorsque la meule est en mouvement car un rebond peut se produire Recherchez les causes du problème et prenez des mesures correctives afin d empêcher que la meule ne se grippe d Ne reprenez pas l opération de tronçonnage dans la pièce Laissez la meule atteindre sa vitesse maximale et rentrez à ...

Page 32: ...pour d autres applications ou avec des outils différents ou mal entretenus peut augmenter de manière significative le niveau d exposition La mise hors tension de l outil et sa non utilisation pendant qu il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d exposition Protégez vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l outil et de ses accessoires en vous échauffant les...

Page 33: ...a poignée latérale 7 peut être vissée à l un des trois points de connexion prévus à cet effet 6 3 FONCTIONNEMENT Assurez vous que la pièce travaillée soit bien fixée ou soutenue et éloignez le cordon d alimentation de la zone de travail Mise en marche et arrêt Fig A Pour mettre la machine en marche appuyez sur le bouton de déverrouillage 17 et maintenez le enfoncé tout en appuyant sur l interrupte...

Page 34: ...rvice après vente ou une personne dûment qualifiée afin d éviter tout danger Remplacement de la fiche d alimentation prise UK uniquement Si la prise moulée à trois broches reliée à l unité est endommagée et doit être remplacée il est important qu elle soit correctement détruite et remplacée par une fiche BS 1363 7 A avec fusible approuvée et que les instructions de câblage suivantes soient suivies...

Page 35: ...équipements électroniques ou électriques défectueux ou destinés à être mis au rebut doivent être déposés aux points de recyclage appropriés Uniquement pour les pays de l UE Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques Selon la Directive européenne 2012 19 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et sa mise en œuvre dans le droit national les outils éle...

Page 36: ...las instrucciones del presente manual Riesgo de choque eléctrico Saque inmediatamente el enchufe de alimentación de red si el cable de red está dañado y cuando realice operaciones de limpieza y mantenimiento Riesgo de objetos volantes Mantenga a las personas ajenas alejadas de la zona de trabajo Use siempre protectores oculares Use protectores auditivos Use guantes de seguridad No apriete el botón...

Page 37: ...accesorios dañados por lo general se separan durante este tiempo de prueba h Use dispositivos de protección individual Según la aplicación use máscara facial gafas protectoras u otro tipo de protector ocular En su caso use mascarilla contra el polvo protectores auditivos guantes y delantal de taller capaz de detener los pequeños fragmentos abrasivos o de piezas de trabajo La protección ocular debe...

Page 38: ...rebote o par de reacción durante el arranque El operador puede controlar los pares de reacción o fuerzas de rebote si adopta las debidas precauciones b Nunca coloque las manos cerca del accesorio rotatorio El accesorio puede rebotar en sus manos c No coloque el cuerpo en la zona hacia donde se puede mover la herramienta eléctrica si rebota El rebote impulsa la herramienta en la dirección opuesta a...

Page 39: ...se detenga completamente Nunca intente extraer el disco de corte mientras este está en movimiento pues puede producir un rebote Investigue y tome las medidas correctivas necesarias para eliminar la causa de agarrotamiento del disco d No reinicie la operación de corte en la pieza Deje que el disco alcance velocidad plena y vuelva a entrar con cuidado en el corte El disco puede agarrotarse acercarse...

Page 40: ...das usar la herramienta para diferentes aplicaciones o con accesorios diferentes o escasamente mantenidos puede aumentar significativamente el nivel de exposición cuando la herramienta está apagada o está en funcionamiento pero no ejecuta realmente ninguna tarea puede reducir significativamente el nivel de exposición Protéjase contra los efectos de las vibraciones haciendo el mantenimiento a la he...

Page 41: ...ntenga pulsado el botón de bloqueo del eje 1 y afloje la tuerca de fijación 11 usando una llave de ajuste 12 Extraiga el disco abrasivo 10 del eje 8 Mantenga pulsado el botón de bloqueo del eje 1 y apriete bien la tuerca de fijación 11 usando una llave de ajuste 12 Montaje de la empuñadura lateral fig A y B La empuñadura lateral 7 puede atornillarse en uno de los tres puntos de anclaje para la emp...

Page 42: ... agua y jabón No use disolventes tales como gasolina alcohol amoniaco etc Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos Sustituya los cables de corriente Si el cable de alimentación se daña debe ser sustituido por el fabricante sus centros de servicios u otras personas con cualificación similar para evitar peligros Sustitución del enchufe de alimentación de red solo Reino Unido ...

Page 43: ... la máquina en vacío durante 15 minutos GARANTÍA Las condiciones de la garantía se encuentran en la tarjeta de garantía suministrada por separado MEDIOAMBIENTE Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado Solo para países de la Comunidad Europea No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos De acuerdo con la D...

Page 44: ...forem seguidas Risco de choque eléctrico Retire de imediato a ficha da tomada de corrente se o cabo de corrente sofrer danos e durante a limpeza e manutenção Risco de projecção de objectos Mantenha os passantes afastados da área de trabalho Use sempre protecção ocular Use protecção auricular Use luvas de segurança Não prima o botão de bloqueio do eixo enquanto o motor estiver em funcionamento Risc...

Page 45: ...gmentar se durante este período de teste h Use equipamento de protecção pessoal Dependendo da operação use uma viseira ou óculos de protecção Conforme necessário use uma máscara anti poeira protectores auditivos luvas e um avental de oficina que o proteja contra pequenos fragmentos abrasivos ou da peça A protecção ocular tem de ser capaz de o proteger contra a projecção de detritos resultantes de ...

Page 46: ...incorrectos e pode ser evitado tomando as precauções indicadas abaixo a Segure a ferramenta eléctrica com firmeza e posicione o seu corpo e o seu braço de forma a poder resistir ao efeito de coice Utilize sempre o punho auxiliar caso este seja fornecido para controlar ao máximo o efeito de coice ou a reacção do binário durante o arranque da ferramenta O utilizador pode controlar facilmente a reacç...

Page 47: ...e cortes excessivamente profundos Utilizar o disco de forma forçada aumenta a respectiva carga de trabalho e a susceptibilidade à torção ou ao bloqueio do mesmo no corte bem como a possibilidade de ocorrer o efeito de coice ou a fragmentação do disco b Não posicione o seu corpo directamente atrás do disco rotativo Quando o disco no ponto da operação estiver a afastar se do seu corpo o possível efe...

Page 48: ...Perfuração 22 2 mm Espessura 3 mm Veio com rosca M14 Peso 4 24 kg Pressão acústica LPA 92 4 3 dB A Potência acústica LWA 103 9 3 dB A Vibração Desbaste de superfícies ah AG 9 95 1 5 m s2 Nível de vibração O nível de emissão de vibrações indicado neste manual de instruções foi medido de acordo com um teste padrão indicado em EN 60745 pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e como ...

Page 49: ... mesa com o resguardo de protecção 3 virado para cima Monte a flange 9 no eixo 8 Coloque o disco 10 no eixo 8 Mantenha o botão de bloqueio do eixo 1 premido e aperte a porca de fixação 11 com firmeza no eixo 8 utilizando a chave de porcas 12 Remoção Coloque a máquina numa mesa com o resguardo de protecção 3 virado para cima Mantenha o botão de bloqueio do eixo 1 premido e solte a porca de fixação ...

Page 50: ...abalho Deslize a máquina e aguarde até parar por completo antes de colocar a máquina no chão 4 MANUTENÇÃO Antes de efectuar a limpeza e a manutenção desligue sempre a máquina e retire a ficha da tomada de corrente Limpe a carcaça da máquina com regularidade com um pano macio de preferência após cada utilização Certifique se de que as aberturas de ventilação não têm pó ou sujidade Retire a sujidade...

Page 51: ...tificando se de que nenhum fio fica preso e depois aperte o parafuso Assegure se sempre de substituir ambas as escovas de carbono ao mesmo tempo Depois de montar as novas escovas de carbono deixe a máquina a funcionar sem carga durante 15 minutos GARANTIA As condições da garantia estão disponíveis no cartão da garantia fornecido em separado AMBIENTE Os aparelhos eléctricos ou electrónicos defeituo...

Page 52: ...i scosse elettriche Staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente se il cavo è danneggiato e durante le operazioni di pulizia e di manutenzione Rischio di oggetti volanti Tenere lontano chiunque si trovi nelle vicinanze dall area di lavoro Indossare sempre occhiali protettivi Indossare protezioni per l udito Indossare guanti di protezione Non premere il pulsant...

Page 53: ...e una maschera o occhiali protettivi Se opportuno indossare una maschera antipolvere protezioni acustiche guanti e un grembiule da lavoro in grado di arrestare frammenti abrasivi o di lavorazione di piccole dimensioni Il dispositivo di protezione oculare deve impedire ai detriti volanti prodotti durante l esecuzione delle varie lavorazioni di raggiungere gli occhi La maschera antipolvere o il resp...

Page 54: ...are sempre l impugnatura ausiliaria se presente per avere il massimo controllo sulla forza di contraccolpo o sulla reazione di coppia durante l avviamento Con le necessarie precauzioni l operatore può controllare le reazioni di coppia e le forza di contraccolpo b Non porre mai le mani vicino all accessorio in rotazione L accessorio potrebbe subire un contraccolpo rimbalzando sulle mani dell operat...

Page 55: ...erso di sé c Quando il disco si inceppa o quando un taglio si interrompe per qualsiasi ragione spegnere l elettroutensile e tenerlo immobile fino al suo completo arresto Non tentare mai di rimuovere il disco da taglio mentre è in movimento altrimenti potrebbe verificarsi un contraccolpo Esaminare e intraprendere azioni correttive per eliminare le cause che inceppano la lama d Non riprendere il tag...

Page 56: ...o dalla normativa EN 60745 può essere utilizzato per confrontare vari apparecchi fra loro e come valutazione preliminare dell esposizione alle vibrazioni quando si utilizza l utensile per le applicazioni menzionate L uso dell utensile per applicazioni o con accessori diversi o in condizioni di scarsa manutenzione potrebbe aumentare notevolmente il livello di esposizione a vibrazioni I momenti in c...

Page 57: ...la protezione 3 rivolta verso l alto Mantenere premuto il pulsante di blocco del mandrino 1 e allentare il dado di serraggio 11 con la chiave 12 Rimuovere il disco 10 dal mandrino 8 Mantenere premuto il pulsante di blocco del mandrino 1 e stringere saldamente il dado di serraggio 11 con la chiave 12 Fissaggio dell impugnatura laterale Figure A e B L impugnatura laterale 7 può essere avvitata ad un...

Page 58: ...i che le prese d aria siano libere da polvere e sporcizia Rimuovere lo sporco particolarmente ostinato con un panno morbido inumidito con acqua e sapone Non utilizzare solventi come benzina alcol ammoniaca ecc Le sostanze chimiche di questo tipo danneggiano i componenti sintetici Sostituire il cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore da...

Page 59: ...e spazzole in carbonio nello stesso momento Dopo aver montato le nuove spazzole in carbonio lasciare funzionare l elettroutensile a vuoto per 15 minuti GARANZIA Le condizioni della garanzia possono essere consultate sul foglio di garanzia separato allegato al presente manuale RISPETTO AMBIENTALE Le apparecchiature elettriche o elettroniche difettose e o scartate devono essere raccolte presso gli o...

Page 60: ...gande föremål Håll kringstående borta från arbetsområdet Använd alltid ögonskydd Använd hörselskydd Använd skyddshandskar Tryck inte på spindellåsknappen när motorn är igång Risk för brand Kassera inte produkten i olämpliga containrar Produkten uppfyller gällande säkerhetsnormer i EU direktiven Säkerhetsvarningar gemensamma för slipning och kapslipning a Detta elverktyg är avsett att användas som ...

Page 61: ...elverktyget i de isolerade greppsytorna när du utför arbete där skärtillbehör kan komma i kontakt med dolda ledningar eller den egna sladden Skärtillbehör som kommer i kontakt med en strömförande ledning kan orsaka att elverktygets synliga metalldelar blir strömförande och ger användaren en elstöt k Håll sladden borta från det roterande tillbehöret Om du förlorar kontrollen kan sladden kapas eller...

Page 62: ...n felaktigt monterad skiva som skjuter ut över skyddskantens plan kan inte skyddas i tillräcklig utsträckning c Skyddsvakten måste säkras till elverktyget och placeras så att så lite som möjligt av skivan exponeras mot användaren för maximal säkerhet Skyddsvakten skyddar användaren från bitar av trasiga skivor oavsiktlig kontakt med skivor och gnistor som kan antända kläder d Skivor får endast anv...

Page 63: ...nvänd jordfelsskydd RCD om arbete med ett elverktyg i fuktig miljö är oundvikligt Användning av RCD minskar risken för elstöt 2 MASKININFORMATION Avsedd användning Din vinkelslip har utformats för slipning av murverk och stålmaterial utan användning av vatten Vid kapning måste en särskild skyddsvakt användas ingår inte Fig D2 Tekniska specifikationer AGM1066S Strömspänning 230 240 V Strömeffekt 50...

Page 64: ...a maskinen utan skyddsvakten Montering och borttagning av skiva fig B Använd alltid lämpliga slipskivor med denna maskin med diametern Ø 180 mm samt hål från 22 2 mm Skivans tjocklek ska vara 6 mm för slipskivor och 3 mm för kapskivor Den monterade slipskivan får inte vidröra skyddsvakten Montering Placera maskinen på ett bord med skyddsvakten 3 pekandes uppåt Montera flänsen 9 på spindeln 8 Place...

Page 65: ...askinen längs arbetsstycket genom att stadigt trycka slipskivan mot det Tryck inte maskinen för hårt Låt maskinen göra arbetet Stäng av maskinen och vänta tills maskinen står helt still innan du lägger ifrån dig den 4 UNDERHÅLL Stäng alltid av maskinen och ta ut strömkontakten från strömkällan innan rengöring och underhåll Rengör maskinen hus regelbundet med en mjuk trasa helst efter varje gång du...

Page 66: ... Sätt tillbaka locket 4 Se till att inga ledningar kläms fast och dra åt skruven Byt alltid båda kolborstarna samtidigt Låt maskinen köra utan belastning i 15 minuter efter montering av nya kolborstar GARANTI Garantivillkoren finns på separat medföljande garantikort MILJÖ Felaktig och eller kasserad elektrisk eller elektronisk utrustning måste lämnas in på lämpliga återvinningsstationer Endast för...

Page 67: ...tamisen ajaksi Sinkoavien osien vaara Pidä ulkopuoliset kaukana työalueelta Käytä aina suojalaseja Käytä kuulonsuojaimia Käytä suojakäsineitä Älä paina karan lukituspainiketta moottorin käydessä Tulipalovaara Älä hävitä tuotetta virheellisesti Tuote täyttää Euroopan direktiivien soveltuvien turvallisuusstandardien vaatimukset Hiomis tai leikkaustoimintoja koskevat turvallisuusvaroitukset a Tämä sä...

Page 68: ...ttaa kuulovaurioita i Pidä ohikulkijat turvallisen välimatkan päässä työalueelta Kaikkien työalueelle tulevien henkilöiden on käytettävä henkilökohtaisia suojavarusteita Työstökappaleen tai rikkoutuneen lisävarusteen pienet osat voivat singota ja aiheuttaa henkilövahinkoja välittömän työalueen ulkopuolella j Pidä sähkötyökalua vain eristetyistä pinnoista kun leikkausväline voi käytön aikana kosket...

Page 69: ...sen tai takaisiniskun kulmissa terävissä reunoissa tai hypähtelyn seurauksena e Älä kiinnitä sahan ketjun puunveistoterää tai hammastettua sahanterää Kyseiset terät aiheuttavat usein takaisiniskuja ja hallinnan menetyksen Erityisesti hiomis tai leikkaustoimintoja koskevat turvallisuusvaroitukset a Käytä ainoastaan sähkötyökaluun suositeltuja laikkatyyppejä sekä valittuun laikkaan tarkoitettua suoj...

Page 70: ... liian suuria työstökappaleita jotta laikka ei juuttuisi kiinni tai takaisiniskuja ei syntyisi Suuret työstökappaleet painuvat yleensä oman painonsa vuoksi Tukikappaleet tulee asettaa työstökappaleen alapuolelle leikkauslinjan lähelle ja työstökappaleen reunan lähelle laikan molemmilla puolilla f Ole erityisen varovainen kun suoritat taskuleikkauksen olemassa oleviin seiniin tai muihin umpinaisiin...

Page 71: ...suojus ei kuulu pakkaukseen Kuva G 13 Ruuvi 14 Jousi 15 Hiiliharja 16 Harjan johto Asentaminen Sammuta kone ja irrota pistoke sähköverkosta aina ennen asentamista Suojuksen asentaminen kuva C ja D Aseta kone pöydälle kara 8 ylöspäin osoittaen Aseta suojus 3 koneen pään päälle kuvan C mukaisesti varmistaen että suojuksen harjat sopivat koneen päässä oleviin uriin Käännä suojusta vastapäivään kuvan ...

Page 72: ...ökappaleeseen tärinän estämiseksi älä kallista tai käytä painetta leikkaamisen aikana Käytä kohtalaista painetta käytön aikana työstettävän materiaalin mukaan Älä hidasta laikkaa kohdistamalla siihen vastapainetta sivusuunnassa Leikkaussuunta on tärkeä Koneen tulee aina toimia leikkaussuuntaa vastakkaiseen suuntaan Älä koskaan siirrä konetta toiseen suuntaan Kone voi muutoin juuttua leikkaukseen a...

Page 73: ...a pidä jousi 14 paikoillaan ruuvimeisselillä Poista hiiliharja 15 vastaavasta pidikkeestä pidä kuparijohto 16 kiinni koneessa Pidä jousi 14 paikoillaan ja aseta uusi hiiliharja pidikkeen sisään Vapauta jousi 14 takaisin paikoilleen ja varmista että se pitää harjan paikoillaan kuvan G mukaisesti Löysää ruuvia 13 joka vapauttaa vanhan harjan kuparijohdon 16 Kiristä ruuvi 13 uudelleen varmistamalla e...

Page 74: ...r rengjøring eller vedlikehold Risiko for flyvende gjenstander Hold tilskuere unna arbeidsområdet Bruk alltid øyevern Bruk hørselsvern Bruk vernehansker Ikke trykk spindellås knappen mens motoren kjører Brannfare Ikke kast produktet i upassende beholdere Produktet er i overensstemmelse med gjeldende sikkerhetsstandarder i de europeiske direktivene Vanlige sikkerhetsadvarsler for sliping eller skur...

Page 75: ...elagt tilbehør kan fly vekk og forårsake skade utenfor umiddelbar nærhet av driften j Hold elektroverktøyet kun etter isolerte gripeflater ved utføring av en operasjon hvor skjæretilbehøret kan komme i kontakt med skjult kabling eller egen ledning Skjæretilbehør som kommer i kontakt med en strømledende ledning kan gjøre ubeskyttede deler av elektroverktøyet strømførende og kan gi operatøren et ele...

Page 76: ...skriver som trykkes ned på midten må monteres under planet til beskyttelsesranden En skrive som ikke er skikkelig montert som stikker fram gjennom planet til beskyttelsesranden kan ikke beskyttes godt nok c Beskyttelsen må bli godt festet til elektroverktøyet og plasseres for maksimal beskyttelse sånn at minst mulig av skiven blottes mot operatøren Beskyttelsen hjelper til å beskytte operatøren fr...

Page 77: ...hetsinstruksjonene Sjekk alltid at spenningen til strømtilførselen er lik spenningen på etiketten på merkeplaten Klasse II maskin Dobbel isolering Du trenger ikke et jordet støpsel Hvis bruk av et elektroverktøy på et fuktig sted ikke kan unngås bruk en strømtilførsel som beskyttes med jordfeilbryter RCD Bruk av en RCD reduserer risikoen for elektrisk støt 2 MASKININFORMASJON Tiltenkt bruk Vinkels...

Page 78: ...nbrakoskruen 2 justere beskyttelsen til ønskelig posisjon og stramme unbrakoskruen igjen Prøv aldri å bruke maskinen uten beskyttelsen Montering og fjerning av skiven fig B Bruk alltid passende felgplate for denne maskinen med diameter Ø 180 mm et bor fra 22 2 mm tykkelsen for felgplaten skal være 6 mm for felgplate for sliping og 3 mm for felgplate for kutting felgplaten for montering kan ikke be...

Page 79: ...maskinen med begge hender Skru på maskinen Vent til maskinen har nådd full hastighet Plasser felgplaten på arbeidsstykket Beveg maskinen sakte langs arbeidsstykket og trykk felgplaten fast mot arbeidsstykket Ikke påfør for mye trykk på maskinen La maskinen gjøre arbeidet Skru av maskinen og vent til maskinen stopper helt før du legger den ned 4 VEDLIKEHOLD Slå alltid av maskinen og fjern hovedplug...

Page 80: ...uen 13 igjen og sørg for at kobbertråden 16 til den nye kullbørsten er imellom Plasser dekselet 4 på plass igjen og sørg for at ingen kabling blir fastklemt og stram skruen Sørg alltid for å bytte ut begge kullbørstene samtidig La maskinen kjøre uten belastning i 15 minutter etter du monterer nye kullbørster GARANTI Garantibetingelsene finnes i garantikortet som er vedlagt for seg selv MILJØ Defek...

Page 81: ...hvis netkablet bliver beskadiget samt under rengøring og vedligeholdelse Risiko for flyvende genstande Tilskuere skal holde sig på afstand af arbejdsområdet Bær altid øjenværn Bær høreværn Bær sikkerhedshandsker Tryk ikke på spindellåseknappen mens motoren kører Risiko for brand Bortskaf ikke produktet i uegnede beholdere Produktet er i overensstemmelse med de gældende sikkerhedsstandarder i EU di...

Page 82: ...andlingen Længerevarende eksponering for høje lyde kan resultere i høretab i Tilskuere skal holde sig på sikker afstand af arbejdsområdet Alle der bevæger sig ind på arbejdsområdet skal bære personligt sikkerhedsudstyr Fragmenter eller ødelagt tilbehør kan flyve væk og forårsage personskader uden for handlingens nærmeste område j Hold kun maskinværktøjet ved de isolerede gribeflader når du udfører...

Page 83: ...mp har tendens til at hindre det roterende tilbehør og forårsage tab af kontrol eller tilbageslag e Påmontér ikke et savkædeskæreblad eller en savklinge Disse klinger kan skabe hyppigt tilbageslag og tab af kontrol Specifikke sikkerhedsadvarsler for slibende eller slibeskiveskærende handlinger a Brug kun rulletyper der anbefales til dit maskinværktøj og den specifikke afskærmning der er udformet t...

Page 84: ... rullen bliver klemt fast og slår tilbage Større arbejdsstykker har tendens til at falde sammen under deres egen vægt Der skal anbringes støtter under arbejdsstykket nær snitlinjen og nær kanten af arbejdsstykket på begge sider af rullen f Vær ekstra forsigtig når du laver et lommesnit i eksisterende vægge eller andre blinde områder Rullen der stikker ud kan skære gas eller vandrør el ledninger el...

Page 85: ...nteringsflange 10 Rulleskive medfølger ikke 11 Fastspændingsmøtrik 12 Skruenøgle Fig C1 D1 Afskærmning til slibning Fig C2 D2 Afskærmning til skæring medfølger ikke Fig G 13 Skrue 14 Fjeder 15 Kulbørste 16 Børstetråd Montering Før monteringen skal du altid slukke for maskinen og trække netstikket ud af kontakten Montering af afskærmningen fig C og D Stil maskinen på et bord så spindlen 8 vender op...

Page 86: ... en særlig lukket afskærmning som beskyttelse Fig D2 medfølger ikke Hold god kontakt med arbejdsstykket for at forhindre vibrationer og undlad at vippe eller påføre tryk under skæringen Brug et moderat tryk under arbejdet som passer til det materiale der arbejdes på Sænk ikke rulleskivernes hastighed ved at påføre modtryk fra siden Den retning du vil skære i er vigtig Maskinen skal altid arbejde i...

Page 87: ...kulbørsten og hold fjederen 14 med en skruetrækker Fjern kulbørsten 15 fra dens holder lad kobbertråden 16 være fastgjort til maskinen Anbring den nye kulbørste i holderen mens du holder fjederen 14 Slip fjedere 14 så den falder på plads mens du sikrer dig at den holder børsten som vist på Fig G Løsn skruen 13 hvilket frigiver den gamle børstes kobbertråd 16 Stram skruen 13 igen mens du sørger for...

Page 88: ...ókat a munkaterületre Mindig viseljen szemvédő felszerelést Vegyen fel hallásvédelmet Húzzon fel biztonsági kesztyűt Amikor jár a motor ne nyomja meg a tengelyrögzítő gombot Tűzveszély A terméket hulladékként ne tegye arra nem alkalmas konténerbe A termék megfelel az európai irányelvek rá vonatkozó biztonsági követelményeinek Általános munkavédelmi figyelmeztetések köszörülési és köszörűkoronggal ...

Page 89: ...ennie megvédeni a szemet a különböző műveleteknél keletkező repülő törmeléktől A porvédő álarcnak vagy légzőkészüléknek ki kell szűrnie a munka közben keletkező részecskéket Az erős zaj hosszabb idő alatt halláskárosodást tud okozni i Gondoskodjon arról hogy a bámészkodók biztonságos távolságban maradjanak a munkaterülettől A munkaterületen mindenkinek személyi védőfelszerelést kell hordania A mun...

Page 90: ...gó tartozék könnyen megszorul amitől a gépkezelő elveszítheti uralmát a gép felett vagy a gép visszarúghat e Tilos a gépre fűrészláncos fafaragó kést vagy fogazott fűrészlapot felerősíteni Ilyen szerszámok gyakran váltanak ki visszarúgást vagy a gép feletti uralom elvesztését Speciális munkavédelmi figyelmeztetések a köszörülési és darabolási műveletekre vonatkozóan a Mindig a kisgéphez kifejezett...

Page 91: ...ámasztásával A nagy méretű munkadarabok hajlamosak megereszkedni saját súlyuk alatt A korong mindkét oldalán a vágás vonalának közelében és a munkadarab széléhez közel is helyezzen el támasztékokat f Legyen különösen óvatos ha bemélyedést vág meglévő falba A kiálló koronggal belevághat a gáz és vízvezeték csövekbe elektromos vezetékbe vagy más tárgyba ami visszarúgást okozhat Elektromos biztonság ...

Page 92: ...s a csomagban 11 Biztosítóanya 12 Kulcs D1 ábra Védőburkolat köszörüléshez D2 ábra Védőburkolat daraboláshoz nincs a csomagban G ábra 13 Csavar 14 Rugó 15 Szénkefe 16 Kefehuzal 17 Gombzár Összeszerelés Szerelés előtt mindig kapcsolja ki a gépet és húzza ki a hálózati csatlakozódugót A védőburkolat felszerelése C és D ábra Tegye a gépet az asztalra a tengelyorsó 8 nézzen felfelé Tegye a védőburkola...

Page 93: ...táshoz daraboló köszörűkövet Vágás F ábra Daraboláshoz külön védőburkolatot kell használni nem része a csomagnak Biztosan érjen a munkadarabhoz hogy ne rezegjen vágáskor ne döntse és ne is fejtsen ki nyomást Munka közben a megmunkált anyaghoz megfelelő mérsékelt nyomást fejtsen ki Ne lassítsa a korongot oldalirányú ellennyomással Az irány a fontos amerre a vágás történik A gépnek mindig a vágás ir...

Page 94: ...5 a tartóból tartsa meg a géphez csatolt rézhuzalt 16 Miközben tartja a rugót 14 helyezze a tartóba a szénkefét Engedje vissza a rugót 14 a helyére hogy a kefét tartsa ahogy a G ábrán látható Lazítsa ki a csavart 13 amely a régi kefe rézhuzalt 16 tartja Húzza meg újra a csavart 13 hogy az új szénkefe rézhuzal 16 közötte legyen Tegye vissza a helyére a fedelet 4 a vezetékekre ügyelve szorítsa rá a ...

Page 95: ...zásuvky dojde li k jeho poškození nebo provádíte li čištění a údržbu Riziko zranění odlétávajícími předměty Zamezte přístupu nepovolaných osob do pracovního prostoru Vždy používejte ochranu zraku Používejte ochranu sluchu Používejte ochranné rukavice Je li motor v chodu netiskněte zajišťovací tlačítko vřetena Riziko způsobení požáru Nevyhazujte tento výrobek do nevhodného kontejneru Tento výrobek ...

Page 96: ...skou zástěru která je schopná odolat odlétávajícím částečkám materiálu Ochrana zraku musí být schopna zastavit odlétávající částečky materiálu vznikající při různých operacích Maska proti prachu nebo respirátor musí být schopny filtrovat částečky vytvářené při prováděné práci Dlouhodobé působení vysoké hlučnosti může způsobit ztrátu sluchu i Udržujte okolo stojící osoby v bezpečné vzdálenosti od p...

Page 97: ...entové reakce nebo síly zpětného rázu b Nikdy nepokládejte vaše ruce do blízkosti rotujícího příslušenství Mohlo by dojít k zpětnému rázu příslušenství přes vaše ruce c Nestoupejte si do prostoru do kterého se bude pohybovat elektrické nářadí dojde li k zpětnému rázu Zpětný ráz způsobí pohyb nářadí ve směru který je opačný než je pohyb kotouče v místě jeho zablokování d Při práci v rozích nebo na ...

Page 98: ...ouče Nikdy se nepokoušejte vyjmout řezný kotouč z řezu je li tento kotouč v pohybu protože by mohlo dojít k zpětnému rázu Přezkoumejte situaci a proveďte opravnou akci abyste eliminovali příčinu zablokování kotouče d Nezahajujte znovu řez nachází li se kotouč v obrobku Počkejte dokud kotouč nedosáhne maximálních otáček a opatrně jej zaveďte do řezu Dojde li k opětovnému spuštění nářadí v řezu koto...

Page 99: ... udržovaným příslušenstvím může značně zvýšit hodnotu působících vibrací doba kdy je nářadí vypnuto nebo kdy je v chodu naprázdno může dobu působení vibrací na obsluhu značně zkrátit Chraňte se před působením vibrací prováděním řádné údržby tohoto nářadí i jeho příslušenství udržujte ruce v teple a provádějte práci správným způsobem Popis Čísla v následujícím textu odkazují na obrázky na stranách ...

Page 100: ...Ujistěte se zda je obrobek řádně podepřen nebo upevněn a veďte napájecí kabel nářadí mimo pracovní prostor Zapnutí a vypnutí obr A Chcete li nářadí zapnout držte stisknuto zajišťovací tlačítko 17 a potom stiskněte spínač zapnuto vypnuto 5 Chcete li nářadí vypnout uvolněte spínač zapnuto vypnuto 5 Při zapínání a vypínání držte nářadí v bezpečné vzdálenosti od obrobku protože by kotouč mohl poškodit...

Page 101: ...i být tato zástrčka vyměněna je důležité aby byla původní zástrčka řádně zničena Musí být nahrazena schválenou zástrčkou BS 1363 která je opatřena pojistkou 13A Při zapojování vodičů postupujte podle následujících pokynů Vodiče v napájecím kabelu mají následující barevné označení modrá nulový vodič hnědá živý vodič Protože vodiče v napájecím kabelu nářadí nemusí odpovídat barevnému označení příslu...

Page 102: ...hazujte elektrická nářadí do běžného domácího odpadu Podle evropské směrnice 2012 19 EC týkající se likvidace elektrických a elektronických zařízení a její implementace do vnitrostátního práva musí být nepoužívaná elektrická nářadí shromažďována odděleně a jejich likvidace musí být provedena tak aby nedošlo k ohrožení životního prostředí Na tomto výrobku a v tomto návodu mohou být prováděny změny ...

Page 103: ...o odletujúcich objektov Zabezpečte aby sa v pracovnej oblasti nenachádzali okoloidúci Vždy majte nasadenú ochranu zraku Majte nasadenú ochranu sluchu Majte nasadené ochranné rukavice Tlačidlo blokovania vretena nestláčajte kým je motor v prevádzke Riziko požiaru Produkt nelikvidujte v nevhodných kontajneroch Produkt je v súlade s platnými bezpečnostnými štandardmi obsiahnutými v európskych smernic...

Page 104: ...ch operáciách Protiprachová maska alebo respirátor musia byť schopné odfiltrovať častice generované vašou prevádzkou Dlhodobé vystavenie hluku vysokej intenzity môže spôsobiť poškodenie sluchu i Zabezpečte aby sa v pracovnej oblasti nenachádzali okoloidúci Každá osoba vstupujúca do pracovnej oblasti musí mať nasadené prostriedky osobnej ochrany Fragmenty z obrobku alebo odlomené príslušenstvo môže...

Page 105: ...och na ostrých hranách atď buďte veľmi opatrný Predchádzajte nadskakovaniu a zachytávaniu príslušenstva Rohy ostré okraje alebo nadskakovanie majú tendenciu zachytiť rotujúce príslušenstvo a spôsobiť stratu kontroly alebo spätný ráz e Nenasadzujte čepeľ reťazovej píly na rezanie do dreva ani ozubenú čepeľ píly Tieto čepele spôsobujú často spätný ráz a stratu kontroly Bezpečnostné varovania špecifi...

Page 106: ... uviaznutia a spätného rázu Veľké obrobky majú tendenciu klesať účinkom vlastnej hmotnosti Podpery je potrebné umiestniť pod obrobok v blízkosti línie rezu a v blízkosti okraja obrobku po oboch stranách disku f Pri realizácii vačkového rezu do už stojacich stien alebo iných slepých oblastí buďte mimoriadne opatrný Vystupujúci disk môže prerezať plynové a vodovodné potrubia elektrické vedenia a obj...

Page 107: ...tážna príruba 10 Diskový kotúč nie je súčasťou dodávky 11 Svorková matica 12 Kľúč Obr D1 Ochranný kryt na brúsenie Obr D2 Ochranný kryt na rezanie nie je súčasťou dodávky Obr G 13 Skrutka 14 Pružina 15 Karbónová kefa 16 Drôtená kefa 17 Blokovacie tlačidlo Montáž Pred montážou vždy vypnite zariadenie a zástrčku vytiahnite z elektrickej zásuvky Nasadenie ochranného krytu obr C a D Zariadenie postavt...

Page 108: ... novým Pred odpojením zástrčky od elektrickej zásuvky vždy v prvom rade vypnite zariadenie po použití Zahladzovanie ostrín obr E Pri zahladzovaní ostrín sa najlepšie výsledky dosiahnu pri sklone 30º až 40º Zariadenie pohybujte dozadu a dopredu pričom vyvíjajte mierny tlak Zabránite tým odfarbeniu alebo nadmernému zahriatiu obrobku a predídete formovaniu drážok Na zahladzovanie ostrín nikdy nepouží...

Page 109: ...ieb zákazníkom výrobcu prípadne tento úkon musí vykonať iná podobne kvalifikovaná osoba Používajte len pôvodný originálny typ karbónových kief Odstráňte kryty karbónových kief 4 povolením skrutky a otvorte kryt jeho zdvihnutím zo zariadenia Uvoľnite pružinu 14 z karbónovej kefy a uchyťte pružinu 14 skrutkovačom Odstráňte karbónovú kefu 15 z držiaka medený drôt 16 ponechajte pripevnený k zariadeniu...

Page 110: ...zestrzegania poleceń z instrukcji Ryzyko porażenia prądem Niezwłocznie odłączyć wtyczkę zasilania sieciowego od gniazdka sieciowego jeśli przewód zasilania sieciowego zostanie uszkodzony a także na czas czyszczenia i konserwacji Ryzyko wyrzucenia przedmiotów w powietrze Nie pozwalać osobom postronnym zbliżać się do obszaru pracy Zawsze nosić okulary ochronne Nosić ochronniki słuchu Nosić rękawice ...

Page 111: ...rotami bez obciążenia na minutę Uszkodzone akcesoria zwykle rozpadają się w czasie takiego testu h Nosić środki ochrony osobistej W zależności od zastosowania stosować tarczę chroniącą twarz lub ochronne okulary W razie potrzeby nosić maskę przeciwpyłową ochronniki słuchu rękawice i roboczy fartuch zatrzymujący małe elementy cierne lub drobne kawałki obrabianego przedmiotu Środki ochrony oczu musz...

Page 112: ...ktronarzędzia i ustawiać ciało oraz ramię tak aby móc stawić opór sile odrzutu Zawsze stosować uchwyt pomocniczy jeśli jest dołączony aby uzyskać maksymalne panowanie nad odrzutem oraz reakcją momentu obrotowego podczas rozruchu Operator może kontrolować reakcję momentu obrotowego oraz siły odrzutu przestrzegając odpowiednich środków ostrożności b Nigdy nie umieszczać ręki w pobliżu akcesorium obr...

Page 113: ...uchomo aż do całkowitego zatrzymania tarczy Nigdy nie próbować wyjmować tarczy do odcinania z miejsca cięcia gdy tarcza się porusza bo w przeciwnym razie może dojść do odrzutu Sprawdzić i usunąć przyczynę utykania tarczy d Nie wznawiać cięcia gdy tarcza jest w obrabianym przedmiocie Pozwolić tarczy na osiągnięcie pełnych obrotów i ostrożnie ponownie wprowadzić ją w miejsce cięcia Tarcza może utyka...

Page 114: ... z innymi lub źle konserwowanymi akcesoriami może znaczącą zwiększać poziom ekspozycji okresy gdy narzędzie jest wyłączone lub okresy gdy jest włączone ale nie pracuje mogą znacząco zmniejszać poziom ekspozycji Chronić się przed wpływem drgań konserwując odpowiednio narzędzie i akcesoria utrzymując ciepłotę dłoni oraz odpowiednio organizując pracę Opis Liczby w tekście odnoszą się do rysunków na s...

Page 115: ...uchwytu 6 3 OBSŁUGA Dopilnować aby obrabiany przedmiot był poprawnie podarty lub unieruchomiony i umieścić przewód zasilania z dala od miejsca pracy Włączanie i wyłączanie Rys A Aby włączyć maszynę trzymać przycisk blokady 17 wciśnięty a następnie wcisnąć włącznik 5 Aby wyłączyć maszynę zwolnić włącznik 5 Trzymać maszynę z dala od obrabianego przedmiotu podczas włączania i wyłączania ponieważ tarc...

Page 116: ...dnio wykwalifikowana osoba aby uniknąć zagrożenia Wymiana wtyczki zasilania sieciowego tylko Wielka Brytania Jeśli trójbolcowa wtyczka dołączona do urządzenia ulegnie uszkodzeniu i wymaga wymiany należy ją poprawnie zniszczyć i wymienić na wtyczkę z bezpiecznikiem z atestem BS 1363 13A przestrzegając poniższych instrukcji okablowania Przewody w kablu zasilania sieciowego są oznaczone kolorami zgod...

Page 117: ...Warunki gwarancji są opisane w oddzielnej dołączonej karcie gwarancyjnej ŚRODOWISKO Uszkodzone i lub niepotrzebne urządzenia elektryczne lub elektroniczne podlegają zbiórce w odpowiednich punktach recyklingu Tylko kraje WE Nie wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstw domowych Zgodnie z dyrektywą 2012 19 WE dotyczącą zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz jej wdrożenie...

Page 118: ...jektų Neleiskite į darbo vietą pašalinių asmenų Visada naudokite akių apsaugos priemones Naudokite klausos apsaugos priemones Mūvėkite apsaugines pirštines Nespauskite veleno fiksavimo mygtuko varikliui veikiant Gaisro pavojus Neišmeskite šio prietaiso į netinkamus konteinerius Šis gaminys atitinka galiojančius Europos direktyvų standartus Saugos įspėjimai taikytini atliekant šlifavimo arba šlifuo...

Page 119: ...s priemones Ruošinio dalelės arba sulūžę priedai gali būti nusviesti ir sužeisti šalia darbo vietos esančius asmenis j Atlikdami veiksmus kurių metu pjovimo priedas gali prisiliesti prie paslėptų laidų ar įrankio laido laikykite elektrinį įrankį tik už izoliuoto suėmimo paviršiaus Pjovimo daliai prisilietus prie gyvo laido neizoliuotos metalinės elektrinio įrankio dalys gali sukelti elektros smūgį...

Page 120: ...ubto krašto plokštumos Netinkamai sumontuoto disko kuris išsikiša pro apsauginio gaubto krašto plokštumą tinkamai apsaugoti neįmanoma c Siekiant maksimalaus saugumo reikia saugiai tinkamai uždėti apsauginį skydą kad būtų neuždengta minimali disko dalis Apsauginis gaubtas padeda apsaugoti operatorių nuo skriejančių sulūžusio disko dalelių atsitiktinio prisilietimo prie disko ir kibirkščių kurios ga...

Page 121: ...u elektrinį įrankį neišvengiamai reikia naudoti drėgnoje aplinkoje naudokite energijos šaltinį apsaugotą liekamosios elektros srovės prietaisu RCD RCD naudojimas sumažina elektros smūgio pavojų 2 INFORMACIJA APIE ĮRENGINĮ Naudojimo paskirtis Šis kampinis šlifuoklis skirtas mūrui ir plieninėms medžiagoms šlifuoti nenaudojant vandens Norint atlikti pjovimo darbus privaloma naudoti specialų apsauginį...

Page 122: ...pavaizduota D paveikslėlyje Šešiakampiu veržliarakčiu 18 užveržkite gaubtą šešiakampiu varžtu 2 Apsauginio gaubto padėtį galite reguliuoti atsukite šešiakampį varžtą 2 pareguliuokite gaubtą nustatydami norimą padėtį tada vėl užveržkite šešiakampį varžtą Niekada nebandykite naudoti šio įrankio be apsauginio gaubto Disko uždėjimas ir nuėmimas B pav Visada naudokite šiam prietaisui tinkamą 180 mm ske...

Page 123: ...valdyti įrankio Patarimai kaip optimaliai naudoti įrankį Įtvirtinkite ruošinį Mažus ruošinius įtvirtinkite spaustuvais Tvirtai laikykite prietaisą abejomis rankomis Įjunkite prietaisą Palaukite kol prietaisas pasieks maksimalų sukimosi greitį Dėkite diską ant ruošinio Lėtai stumkite įrankį išilgai ruošinio tvirtai įrėmę diską į ruošinį Per daug nespauskite prietaiso Leiskite prietaisui pačiam atli...

Page 124: ...pav Atsukite varžtą 13 kad atlaisvintumėte seno šepetėlio varinį laidą 16 Vėl užveržkite varžtą 13 įsitikindami ar naujo anglinio šepetėlio varinis laidas 16 yra tarpe Vėl uždėkite gaubtelį 4 varžtas būtinai turi suspausti ir užveržti laidą Vienu metu visada pakeiskite abu anglinius šepetėlius Sumontavę naujus anglinius šepetėlius įjunkite įrenginį ir leiskite jam paveikti be apkrovų 15 minučių GA...

Page 125: ... un apkopi Gaisā izsviestu priekšmetu bīstamība Neļaujiet nepiederošām personām atrasties darba zonā Vienmēr valkājiet acu aizsargus Valkājiet ausu aizsargus Valkājiet aizsargcimdus Nedrīkst spiest vārpstas bloķēšanas pogu kamēr dzinējs darbojas Ugunsgrēka risks Nododot instrumentu atkritumos neievietojiet to nepiemērotās tvertnēs Instruments atbilst spēkā esošiem Eiropas direktīvu drošības standa...

Page 126: ...sonām atrasties darba zonā Ikvienam kas atrodas darba zonā jāvalkā personīgais aizsargaprīkojums Apstrādājamā materiāla vai bojāta piederuma daļiņas var aizlidot un izraisīt ievainojumus tiem kas atrodas darba zonas tuvumā j Veicot darbu turiet elektroinstrumentu pie izolētajām satveršanas virsmām ja grieznis varētu saskarties ar apslēptu elektroinstalāciju vai ar savu vadu Ja grieznis saskaras ar...

Page 127: ... abrazīviem nogriešanas darbiem a Izmantojiet tikai šim elektroinstrumentam paredzētus ripu veidus un izvēlētajai ripai piemērotu aizsargu Ripas kas nav paredzētas šim elektroinstrumentam nav iespējams pienācīgi uzstādīt un tās nav drošas lietošanai b Slīpripu ar ieliektu centru slīpēšanas virsmai jāatrodas zem aizsarga pārkarmalas plaknes Ja ripa ir nepareizi uzstādīta un izvirzās ārpus aizsarga ...

Page 128: ...šmetus tādējādi izraisot atsitienu Elektrodrošība Ekspluatējot elektriskos instrumentus vienmēr ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos drošības noteikumus lai mazinātu ugunsgrēka elektriskā trieciena un ievainojuma risku Izlasiet šeit minētos drošības norādījumus kā arī pievienotos drošības norādījumus Pārbaudiet vai barošanas avota spriegums atbilst kategorijas plāksnītē norādītajam spriegumam II ka...

Page 129: ...z galda tā lai vārpsta 8 būtu vērsta augšup Novietojiet aizsargu 3 uz instrumenta galviņas kā norādīts C attēlā tā lai aizsarga izciļņi iegultu instrumenta galviņas ierobos Pagrieziet aizsargu pretēji pulksteņrādītāja virzienam kā norādīts D attēlā Ar sešstūru atslēgu 18 pieskrūvējiet sešstūru skrūvi 2 pie aizsarga Atskrūvējot sešstūru skrūvi 2 var noregulēt aizsarga pozīciju Pēc vajadzības noregu...

Page 130: ...stu vibrāciju un griežot nesasveriet un nespiediet instrumentu Darba laikā piespiediet instrumentu ar vidēji lielu spēku atkarībā no apstrādājamā materiāla veida Nemēģiniet samazināt ripas diska ātrumu spiežot uz tās no sāniem Svarīgs ir virziens kurā vēlaties griezt Instrumentam vienmēr jāvirzās pret griešanas virzienu tāpēc nekādā gadījumā nevirziet to citā virzienā Pastāv risks instrumentam ies...

Page 131: ...gles sukas turētāja vara kabelim 16 savienotam ar instrumentu Turot atsperi 14 ievietojiet turētājā jaunu ogles suku Atlaidiet atsperi 14 un ļaujiet tai atgriezties sākotnējā pozīcijā tā lai atspere turētu suku kā norādīts G attēlā Atskrūvējiet skrūvi 13 lai atvienotu vara kabeli 16 no vecās ogles sukas Vēlreiz pievelciet skrūvi 13 tā lai jaunās ogles sukas vara kabelis 16 atrastos pa vidu No jaun...

Page 132: ...iecte zburătoare Nu permiteţi accesul altor persoane în zona de lucru Întotdeauna purtaţi protecţie pentru ochi Purtaţi protecţii antifonice Purtaţi mănuşi de protecţie Nu apăsaţi butonul de blocare a axului în timp ce motorul este în funcţiune Pericol de incendiu Nu scoateţi din uz produsul în containere neadecvate Produsul este în conformitate cu standardele de siguranţă aplicabile din directive...

Page 133: ... zgomotul de intensitate ridicată poate cauza pierderea auzului i Nu permiteţi persoanelor să se apropie de zona de lucru Oricine pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte echipament personal de protecţie Fragmente din piesa de prelucrare sau din dispozitivele rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar în afara sectorului direct de lucru j Ţineţi scula numai de suprafeţele de prinde...

Page 134: ...l pierderea controlului sau reculul e Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze dinţate Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent recul sau duc la pierderea controlului Avertizări de siguranţă specifice operaţiunilor de şlefuire şi tăiere abrazivă a Folosiţi numai discuri abrazive admise pentru scula dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie prevăzută pentru aceste disc...

Page 135: ...u piesele de prelucrare mari pentru a diminua riscul de agăţare sau de recul a discului Piesele mari se pot încovoia sub propria greutate Piesele de sprijin trebuie poziţionate sub piesa de prelucrare atât în apropierea liniei de tăiere cât şi în apropierea marginii pe ambele laturi ale discului f Fiţi extrem de atenţi în cazul tăierii de cavităţi în pereţi deja existenţi sau în alte sectoare fără...

Page 136: ...nexiune mâner lateral 7 Mâner lateral 17 Buton deblocare 18 Cheie hexagonală Fig B 8 Ax 9 Flanşă de montare 10 Disc neinclus 11 Piuliţă de strângere 12 Cheie de piuliţă Fig D1 Apărătoare de protecţie pentru şlefuire Fig D2 Apărătoare de protecţie pentru tăiere neinclusă Fig G 13 Şurub 14 Arc 15 Perie de cărbune 16 Fir perie 17 Buton blocare Asamblarea Înainte de asamblare opriţi alimentarea electr...

Page 137: ...ntotdeauna maşina după utilizare Debavurarea fig E Când efectuaţi operaţia de debavurare veţi obţine cele mai bune rezultate la un unghi de înclinare cuprins între 30º şi 40º Mişcaţi maşina înainte şi înapoi folosind o presiune uşoară Acest lucru va preveni decolorarea şi încălzirea piesei de prelucrare evitându se formarea de caneluri Pentru lucrările de debavurare nu utilizaţi niciodată discuri ...

Page 138: ...e pentru clienţi al producătorului sau de către o persoană calificată în mod similar Utilizaţi numai tipul original corect de perii de cărbune Îndepărtaţi capacele periei de cărbune 4 slăbind şurubul după care deschideţi capacul ridicându l de pe maşină Eliberaţi arcul 14 de la peria de cărbune şi ţineţi arcul 14 folosind o şurubelniţă Îndepărtaţi peria de cărbune 15 din suportul său lăsaţi firul ...

Page 139: ...продукте Прочтите руководство пользователя Указывает на риск повреждения инструмента травм или смерти в случае несоблюдения инструкций приведенных в данном руководстве пользователя Опасность поражения электрическим током В случае повреждения кабеля питания а также во время очистки и технического обслуживания кабель питания необходимо отключить от розетки Опасность летящих осколков Избегайте присут...

Page 140: ...g Запрещено использовать поврежденные принадлежности Перед каждым использованием проверяйте принадлежности такие как абразивные диски на предмет сколов и трещин диски подошвы на предмет трещин разрывов излишнего износа проволочные щетки на предмет ослабленной или сломанной проволоки В случае падения электроинструмента или принадлежности проверьте инструмент и принадлежность на предмет повреждений ...

Page 141: ...для которых необходимо жидкое охлаждение Использование воды и прочих охлаждающих жидкостей может привести к поражению электрическим током Отдача и связанные с ней предупреждения Отдача это результат зацепления и застревания вращающегося диска диска подошвы щетки и любой другой принадлежности Застревание и зажимание приводит к быстрой остановке вращающейся принадлежности в результате чего потерявши...

Page 142: ...й кожух защищает оператора от осколков разрушенного диска непреднамеренного касания диска и искр которые могут поджечь одежду d Диски необходимо устанавливать исключительно для тех целей для которых они предназначены Например запрещается шлифовать торцевой стороной отрезного диска Абразивные отрезные диски предназначены для шлифования периферией круга торцевые нагрузки на эти диски могут привести ...

Page 143: ...румента всегда соблюдайте правила техники безопасности действующие в вашей стране чтобы снизить риск возникновения пожара поражения электрическим током и получения травм Прочитайте следующие инструкции по технике безопасности а также прилагаемые инструкции по технике безопасности Убедитесь в том что напряжение источника питания соответствует напряжению указанному на табличке с техническими данными...

Page 144: ...щитный кожух для шлифовки Рис C2 D2 Защитный кожух для резки не входит в комплектацию Рис G 13 Винт 14 Пружина 15 Угольная щетка 16 Провод щетки Сборка Перед сборкой всегда отключайте электроинструмент от электропитания Установка защитного кожуха рис C и D Положите изделие на плоскую поверхность шпинделем 8 вверх Установите кожух 3 на редуктор изделия как это показано на рисунке C таким образом чт...

Page 145: ...сенцев угол наклона в 30 40 º предоставляет наилучшие результаты Передвигайте электроинструмент вперед и назад применяя небольшое давление Таким образом рабочий материал не будет перегреваться и не будут образованы канавки Не используйте абразивные диски для удаления заусенцев Резка рис F Для резки нельзя использовать особый закрытый защитный кожух не входит в комплектацию Чтобы уменьшить вибрацию...

Page 146: ...ющим образом Синий провод необходимо подсоединить к клемме обозначенной буквой N или окрашенной в черный цвет Коричневый провод необходимо подсоединить к клемме обозначенной буквой L или окрашенной в красный цвет Проверка и замена угольных щеток рис A и G В случае износа щеток их замену должен выполнять отдел по обслуживанию или лицо с соответствующей квалификацией Используйте только угольные щетк...

Page 147: ...тствии с Европейской директивой2012 19 EC об утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и ее реализации в государственном законодательстве электроинструменты которые больше не могут использоваться оп назначению необходимо подвергать утилизации дружественным по отношению к окружающей среде способом В изделие и руководство пользователя могут быть внесены изменения Спецификац...

Page 148: ...οδηγιών στο παρόν εγχειρίδιο Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Αποσυνδέστε άμεσα το φις ρευματοληψίας από το δίκτυο ρεύματος αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά και επίσης κατά τον καθαρισμό και τη συντήρηση Κίνδυνος από εκτινασσόμενα αντικείμενα Κρατάτε τους παρευρισκόμενους μακριά από την περιοχή εργασίας Να φοράτε πάντα προστασία ματιών Φοράτε προστασία ακοής Φοράτε γάντια ασφαλείας Μην πιέσετε το ...

Page 149: ... και τους παρευρισκόμενους μακριά από το επίπεδο του περιστρεφόμενου αξεσουάρ και λειτουργήστε το ηλεκτρικό εργαλείο για ένα λεπτό στη μέγιστη ταχύτητα χωρίς φορτίο Τα αξεσουάρ που έχουν υποστεί ζημιά κανονικά θα διαλυθούν στη διάρκεια αυτού του χρόνου δοκιμής η Φοράτε ατομικό εξοπλισμό προστασίας Ανάλογα με την εφαρμογή χρησιμοποιήστε προσωπίδα προστατευτικά γυαλιά ασφαλείας ή γυαλιά ασφαλείας Αν...

Page 150: ...σημείο σφηνώματος μπορεί να αρπάξει την επιφάνεια του υλικού προκαλώντας τη σταδιακή ή απότομη κίνηση του τροχού προς τα έξω Ο τροχός μπορεί να αναπηδήσει είτε προς το χειριστή είτε αντίθετα από αυτόν ανάλογα με τη φορά κίνησης του τροχού στο σημείο σφηνώματος Οι λειαντικοί τροχοί μπορεί και να σπάσουν υπό αυτές τις συνθήκες Η ανάδραση είναι αποτέλεσμα της κακής χρήσης και ή των λανθασμένων διαδικ...

Page 151: ...θραύσης του τροχού Οι φλάντζες για τροχούς κοπής μπορεί να είναι διαφορετικές από τις φλάντζες για τροχούς τροχίσματος στ Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένους τροχούς από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία Ένας τροχός που προορίζεται για μεγαλύτερο ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλος για την υψηλότερη ταχύτητα ενός μικρού εργαλείου και μπορεί να σπάσει Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικές για εργασί...

Page 152: ...ιάζεται να χρησιμοποιήσετε γειωμένο φις Αν είναι αναπόφευκτη η χρήση ηλεκτρικού εργαλείου σε τοποθεσία με υψηλή υγρασία χρησιμοποιήστε παροχή που προστατεύεται από διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής RCD Η χρήση διάταξης RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 2 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ Προβλεπόμενη χρήση Ο γωνιακός τροχός σας έχει σχεδιαστεί για εργασίες τροχίσματος λείανσης σε υλικά τοιχοποιί...

Page 153: ... 8 να κοιτάζει προς τα πάνω Τοποθετήστε τον προστατευτικό προφυλακτήρα 3 πάνω από την κεφαλή του μηχανήματος όπως δείχνει η Εικόνα C αφού βεβαιωθείτε ότι οι προεξοχές στον προστατευτικό προφυλακτήρα πέφτουν μέσα στις εγκοπές της κεφαλής του μηχανήματος Περιστρέψτε τον προστατευτικό προφυλακτήρα αριστερόστροφα όπως δείχνει η Εικόνα D Σφίξτε τη βίδα Άλεν 2 πάνω στον προφυλακτήρα χρησιμοποιώντας το κ...

Page 154: ...ρέσετε το φις από την πρίζα Αφαίρεση γρεζιών εικ E Μια γωνία κλίσης 30º έως 40º θα δώσει τα καλύτερα αποτελέσματα κατά την αφαίρεση των γρεζιών Μετακινείτε το μηχάνημα εμπρός πίσω χρησιμοποιώντας μόνο μικρή πίεση Έτσι θα αποτραπεί αλλοίωση του χρωματισμού του τεμαχίου εργασίας ή υπερθέρμανσή του και θα αποφευχθεί η δημιουργία αυλακώσεων Ποτέ μη χρησιμοποιείτε δίσκους λειαντικής κοπής για εργασία α...

Page 155: ...Ο αγωγός με μπλε χρώμα πρέπει να συνδεθεί στον ακροδέκτη που φέρει σήμανση με γράμμα N ή έχει μαύρο χρώμα Ο αγωγός με καφέ χρώμα πρέπει να συνδεθεί στον ακροδέκτη που φέρει σήμανση με γράμμα L ή έχει κόκκινο χρώμα Έλεγχος και αντικατάσταση των ψηκτρών άνθρακα εικ A G Αν έχουν φθαρεί οι ψήκτρες άνθρακα αυτές πρέπει να αντικατασταθούν από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών του κατασκευαστή ή από άτομο με...

Page 156: ... εργαλεία στα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012 19 ΕΚ περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την εφαρμογή του στο εθνικό δίκαιο τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν πλέον πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να απορρίπτονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Το προϊόν και το εγχειρίδιο χρήστη υπόκεινται σε αλλαγή Οι προδιαγραφές μπορεί ...

Page 157: ...ات في المنتجات من تتخلص ال في والواردة بها المعمول السالمة معايير مع المنتج يتوافق األوربية التوجيهات القطع أو التجليخ لعمليات الشائعة السالمة تحذيرات الكاشطة جميع اقرأ تجليخ كأداة للعمل الكهربائية األداة هذه ستخدم ُ ت أ والمواصفات والتوضيحات والتعليمات السالمة تحذيرات جميع اتباع في التقصير فإن الكهربائية األداة هذه مع الموفرة أو و كهربائية صدمة حدوث إلى يؤدي قد أدناه المسجلة التعليمات خطيرة إصابة...

Page 158: ... مبردات تتطلب التي الملحقات تستخدم ال ع صدمة أو بالكهرباء القتل إلى األخرى السائلة المبردات أو المياه كهربائية الصلة ذات والتحذيرات االرتداد بطانة أو ممزقة أو مقروصة دوارة لبكرة مفاجئ فعل رد هو االرتداد توقف إلى التمزق أو القرص ويؤدي آخر ملحق أي أو فرشاة أو دعم الخارجة الكهربائية األداة اندفاع إلى يؤدي مما بسرعة الدوار الملحق الربط نقطة في الملحق دوران اتجاه عكس اتجاه في السيطرة عن قطعة بواسطة رصه...

Page 159: ... تلتصق فقد بعناية القطعة إدخال وأعد القصوى سرعتها في الكهربائية األداة تشغيل إعادة حالة في ترتد أو ألعلى تتحرك العمل قطعة قرص خطر من للحد زائد حجمها عمل قطعة أي أو اللوحات ادعم هـ وزنها بفعل لالنحناء الكبيرة العمل قطع وتميل ارتدادها أو البكرة خط من بالقرب العمل قطعة أسفل دعامات وضع يجب الخاص البكرة جانبي على العمل قطعة حافة من وبالقرب القطع موجودة جدران في جيبي قطع إجراء عند البالغ الحذر توخ و الغ...

Page 160: ...اط من التأكد مع في مبين هو كما الساعة عقارب اتجاه عكس في الحماية واقي أدر د الشكل 18 ألين مفتاح باستخدام بالواقي 2 ألين برغي بتثبيت قم ألين برغي تحرير طريق عن الحماية واقي موضع ضبط يمكنك ألين برغي تثبيت ثم المطلوب الموضع على الواقي وضبط 2 أخرى مرة الواقي دون اآللة استخدام تحاول وال ب الشكل وإزالته القرص تركيب وتجويف مم 180 بقطر اآللة لهذه ًا ب مناس بكرة قرص ًا م دائ استخدم 6 التجليخ بكرة قرص سمك ي...

Page 161: ...ضد عليها سيطرتك وستفقد ا ً د ارتدا يسبب مما القطعة في اآللة تعلق األمثل لالستخدام تلميحات الصغيرة العمل لقطع تثبيت جهاز واستخدم العمل قطعة بتثبيت قم بيديك اآللة امسك اآللة بتشغيل قم القصوى سرعتها اآللة تبلغ حتى انتظر العمل قطعة على البكرة قرص ضع على بإحكام الضغط مع العمل قطعة بمحاذاة ببطء اآللة ك ِّ حر العمل قطعة ضد البكرة قرص بالعمل تقوم اآللة دع الالزم من أكبر بشكل اآللة على تضغط ال قبل كامل بشك...

Page 162: ...فرشاة 16 النحاسي السلك الكربون وفرشاة انحشار عدم من التأكد مع مكانه في أخرى مرة 4 الغطاء ضع البرغي واربط األسالك الوقت نفس في الكربون فرشاتي من ٍّ ل ك استبدال من ًا م دائ تأكد بسرعة تشتغل اآللة اترك الجديدة الكربون ُش ر ُ ف تركيب بعد دقيقة 51 لمدة الالحمل الضمان بشكل المرفقة الضمان بطاقة في الضمان شروط على العثور يمكن منفصل البيئة أو و المعيبة اإللكترونية أو الكهربائية األجهزة تجميع يجب المناسبة ا...

Page 163: ...den çıkarın Uçan nesne riski Seyircileri iş alanından uzak tutun Her zaman göz koruması takın Duyma koruması takın Güvenlik eldivenleri giyin Motor çalışırken mil kilidi düğmesine basmayın Yangın riski Ürünü uygun olmayan kaplara atmayın Ürün Avrupa yönergelerindeki geçerli güvenlik standartlarına uygundur Taşlama veya Aşındırıcı Kesme İşlemleri için Güvenlik Uyarıları a Bu elektrikli alet bir taş...

Page 164: ...ötesinde yaralanmaya neden olabilir j Elektrikli aleti yalnızca izole edilmiş tutma yüzeylerinden tutun bir işlem gerçekleştirirken kesme aksesuarı gizli tellerle veya kendi kordonuyla temas edebilir Kesme aksesuarının elektrikli bir telle temas etmesi elektrikli aletin açık metal kısımlarına elektrik verebilir ve operatörü elektrik çarpabilir k Kordonu dönen aksesuardan uzağa konumlandırın Kontro...

Page 165: ... Siper contasının düzlemi içinden yansıtma yapan uygun olmayan bir şekilde monte edilmiş çark yeterince korunamaz c Siper elektrikli alete güvenli bir şekilde takılı olmalı ve maksimum güvenlik için konumlandırılmalıdır böylece operatör en az miktarda çarka maruz kalır Siper operatörü kırık çark parçalarından giysileri tutuşturabilecek çark ve kıvılcımlarla kaza sonucu temastan korumaya yardımcı o...

Page 166: ...diğini her zaman kontrol edin corresponds to the voltage on the rating plate label Sınıf II makine Çift İzolasyon Topraklanmış prize ihtiyacınız yok Elektrikli aleti nemli bir konumda çalıştırmak kaçınılmazsa kaçak akım cihazı RCD korumalı bir kaynak kullanın RCD kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır 2 MAKİNE BİLGİSİ Kullanım amacı Açılı taşlayıcınız su kullanmadan taş ve çelik maddeleri taş...

Page 167: ...nı 2 allen anahtarıyla 18 sabitleyin Allen vidasını serbest bırakarak 2 siperi istenen konuma ayarlayarak ve allen vidasını tekrar sabitleyerek siperin konumunu ayarlayabilirsiniz Makineyi sipersiz kullanmaya asla kalkışmayın Diski monte etme ve çıkarma şek B Bu makine için her zaman Ø 180 mm çapında ve 22 2 mm iç çapında uygun çark diski kullanın çark diskinin kalınlığı taşlama için çark diski iç...

Page 168: ...aman kesim yönünün aksinde çalışmalıdır yani makineyi diğer yöne hareket ettirmeyin Makinenin kesime takılıp geri tepmeye neden olması ve kontrolü kaybetmeniz gibi bir risk vardır İdeal kullanım için ipuçları İş parçasını sıkın Küçük iş parçaları için bir sıkma cihazı kullanın Makineyi iki elle tutun Makineyi açın Makine tam hıza ulaşana dek bekleyin Çark diskini iş parçası üzerine yerleştirin Mak...

Page 169: ...akın ve fırçayı tuttuğundan emin olun Şek G de gösterildiği gibi Eski fırçanın bakır telini 16 serbest bırakacak vidayı 13 gevşetin Vidayı 13 tekrar sıkın yeni karbon fırçasının bakır telinin arada olduğundan emin olun Kapağı 4 tekrar yerine yerleştirin tellerin sıkışmadığından emin olun ve vidayı sıkın İki karbon fırçayı da aynı zamanda değişirdiğinizden her zaman emin olun Yeni karbon fırçaları ...

Page 170: ...170 ...

Page 171: ...171 ...

Page 172: ...06202 Bearing 6202 zz 10 101187 Spindle gear 13 102067 Oil bearing 15 102068 Spindle lock 16 19 20 806200 Bearing 6200 zz 21 101188 Pinion gear 24 102070 Rotor 25 800629 Bearing 629 ZZ 26 102071 Stator 30 102072 Carbon brush 2 pieces 37 102073 Soft start module 41 102074 Switch 43 410001 Auxilary handle M10 screw 55 102075 Wrench 56 102076 Cover set 36 44 45 52 54 ...

Page 173: ...173 Exploded view ...

Page 174: ...174 ...

Page 175: ...elel az alábbi szabványoknak és előírásoknak je v souladu se směrnicí 2011 65 EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8 června 2011 která se týká omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních CZ Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlamentu ...

Page 176: ...WWW FERM COM 2014 FERM B V 1412 11 ...

Reviews: