background image

22

ES

•   Utilice la rueda de amolar sólo para los 

trabajos para los que se ha diseñado, por 
ejemplo, el afilado de herramientas, NO para 
trabajos de construcción. 

•   La siguiente información debe estar disponible 

antes de que instale una nueva rueda de 
amolar:

  •   Detalles acerca del fabricante.
  •   Material de amolar.
 

•   Dimensiones.

  •   Velocidad de giro permisible.

•   Nunca rectifique el orificio de una rueda de 

amolar para agrandar el diámetro.

•   La velocidad máxima de giro de la rueda de 

amolar nunca debe superar la máxima dada 
para la rueda.

•   Nunca utilice una rueda de amolar dañada o 

deformada.

•   Para poder amolar de forma segura, la 

máquina debe estar firmemente atornillada a 
un banco de taller.

•   El soporte de la herramienta debe cambiarse 

cuando el ancho del soporte de la herramienta 
mida menos de 20 mm.

•   La profundidad recomendada del rebaje en la 

brida (T) es de 2 mm y el diámetro del orificio 
del husillo es de 13 mm (consulte la fig. B).

Cuando utilice la máquina

•   Compruebe que el interruptor NO está en 

la posición „ON/’1“ antes de conectar la 
máquina a la fuente de alimentación.

•   Mantenga siempre el cable de alimentación 

alejada de las piezas móviles de la 
herramienta.

Desconecte inmediatamente la máquina siempre 
que:
•   El enchufe o el cable de alimentación esté 

defectuoso o dañado.

•   El interruptor esté defectuoso.
•   Huela a humo o se queme el aislante.

Seguridad eléctrica

Tenga siempre presentes las normas de seguri-
dad locales con respecto al peligro de incendio, 
peligro de sufrir descargas eléctricas y peligro de 
accidentes. Lea, además de las instrucciones que 
siguen a continuación, las normas de seguridad 
que aparecen en el cuadernillo anexo. Guarde 
cuidadosamente las instrucciones.

Controle que la tensión de la red sea la 
misma que la que aparece indicada en la 
placa.

Recambio de cables y enchufes

Si la red eléctrica de cables resulta dañada, se 
debe sustituir con una red de cables especial que 
se puede obtener del fabricante o del servicio 
de atención al cliente. Deshágase de los cables 
o clavijas antiguos inmediatamente después de 
sustituirlos por los nuevos. Es peligroso conectar 
a un enchufe la clavija de un cable suelto.

Uso de cables de extensión

Utilice siempre cables de extensión autorizados 
que sean aptos para la potencia del aparato. 
Los hilos deben tener un diámetro de 1,5 mm2. 
Cuando el cable de extensión esté en un carrete, 
desenrolle el cable completamente.

3. INSTALACIÓN

La amoladora debe estar firmemente sujeta 
con pernos a un banco de taller. La longitud 
de los pernos de fijación dependerá del grosor 
del banco de taller. Si el banco de taller está 
fabricado en acero, es aconsejable utilizar un 
bloque o tablón de madera entre la amoladora y el 
banco para aislarlo y evitar las vibraciones.

Monje y ajuste del soporte de la visera y de la 
propia visera

Fig. B

 El soporte de la visera y la propia visera 
deben montarse y ajustarse sólo con la 
rueda de amolar parada y la máquina 
desconectada de la fuente de 
alimentación.

•   Sujete el soporte de la visera (4) con la propia 

visera a la cubierta de la rueda de amolar 
utilizando el tornillo que se incluye).

•   Coloque el soporte de la visera a la altura 

adecuada. El huelgo (b) entre la rueda y el so-
porte de la visera debe ser de entre 1 y 1,5 mm.

•   A continuación, apriete firmemente el tornillo (A).
•   Coloque la visera de modo que ofrezca la 

máxima protección cuando trabaje.

•   Lleve siempre gafas protectoras.

Summary of Contents for BGM1019

Page 1: ...uction de la notice originale 16 Traducci n del manual original 20 Eredeti haszn lati utas t s ford t sa 25 P eklad origin ln ho n vodu k obsluze 29 Originalios instrukcijos vertimas 34 Instrukciju tu...

Page 2: ...2 Fig A Fig B Fig C Fig D...

Page 3: ...ctor of S2 30 min intermittent periodic duty means that you may operate the motor continuously at its nominal power level for no longer than the time stipulated on the specifications label 30 minutes...

Page 4: ...The following information must be available before you fit any new grinding wheel Details about the manufacturer Binding material Dimensions Permissible rotational speed Never ream out the hole in a...

Page 5: ...19 mm spanner 8 mm spanner Screwdriver Only ever replace the grinding wheel when the motor is at a standstill and the power is completely disconnected Remove the grinding wheel guards using the tools...

Page 6: ...vice address on the warranty card Repairs and servicing should only be carried out by a qualified technician or service firm Cleaning Regularly clean the device s casing with a soft cloth preferably a...

Page 7: ...5 6 dB A Einschaltdauer Die Einschaltdauer S2 30 min Kurzzeitbetrieb sagt aus dass der Motor mit der Nennleistung nur f r die auf dem Datenschild angegebene Zeit 30 min dauernd belastet werden darf An...

Page 8: ...leifscheibe Verwenden Sie die Schleifscheibe nur f r Arbeiten f r die sie bestimmt ist z B das Sch rfen von Werkzeugen und NICHT f r schwere Maschinenbauarbeiten Bevor Sie eine neue Schleifscheibe ein...

Page 9: ...Ziehen Sie jetzt die Schraube A fest an Bringen Sie den Augenschutz so an dass Sie beim Arbeiten optimal gesch tzt sind Tragen Sie immer eine Schutzbrille St tzholm montieren und einstellen Die St tz...

Page 10: ...fmaschine schalten Sie den Ger teschalter auf EIN 1 Halten Sie das Netzkabel immer von bewegenden Teilen der Maschine fern 5 WARTUNG Achten Sie darauf dass die Maschine nicht an das Stromnetz angeschl...

Page 11: ...Daten k nnen ohne Vorank ndigung ge ndert werden WERKBANKSLIJPMACHINE 150W 150mm Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Ferm product Hiermee heeft u een uitstekend product aangeschaft van n van de to...

Page 12: ...machine losse onderdelen en accessoires op transportschade Kenmerken Fig A 1 Aan Uit schakelaar 2 Leunspaan rechts 3 Spatglas 4 Spatglashouder 5 Schroef 6 Leunspaan links 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Ui...

Page 13: ...laatje Bij vervanging van snoeren of stekkers Wanneer het netsnoer beschadigd raakt dan dient het vervangen te worden door een speciaal netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of de customer ser...

Page 14: ...eren door bijvoorbeeld hout lood of een ander zacht metaal tegen de slijpsteen te houden Duw het te slijpen werkstuk niet te hard tegen de steen om het maken van groeven te voorkomen Koel de te slijpe...

Page 15: ...handleiding bevindt zich een uitvoerig overzicht van onderdelen die nabesteld kunnen worden MILIEU Om transportbeschadiging te voorkomen wordt de machine in een stevige verpakking geleverd De verpakk...

Page 16: ...Dur e de mise en circuit La dur e de mise en circuit S2 30 min service bref indique que le moteur de cette puissance nominale ne doit tre charg en continu que pour le temps 30 min indiqu sur la plaque...

Page 17: ...r la meule que pour le travail pour lequel elle a t pr vue par exemple affuter des outils et NON PAS pour d importants travaux de construction Les informations suivantes doivent tre disponibles avant...

Page 18: ...a vis fournie A Positionner le support de l cran protecteur la bonne hauteur Le d gagement entre B la meule et le support de l cran protecteur doit tre de 1 1 5 mm Serrer ensuite la vis A fermement Po...

Page 19: ...euse distance des pi ces en mouvement 5 SERVICE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vous allez proc der des travaux d entretien dans son syst me m canique Les machines o...

Page 20: ...rar este producto Ferm Al hacerlo ha adquirido un excelente producto suministrado por uno de los proveedores l deres en Europa Todos los productos suministrados por Ferm se fabrican de conformidad con...

Page 21: ...ante el transporte Informaci n del producto Fig A 1 Interruptor de encendido 2 Soporte de la herramienta derecho 3 Protector de ojos 4 Abrazadera del protector de ojos 5 Tornillo 6 Soporte de herramie...

Page 22: ...de seguridad que aparecen en el cuadernillo anexo Guarde cuidadosamente las instrucciones Controle que la tensi n de la red sea la misma que la que aparece indicada en la placa Recambio de cables y e...

Page 23: ...ente Ponga en marcha el motor brevemente sin amolar 4 FUNCIONAMIENTO Selecci n de la rueda de amolar Las ruedas de amolar gruesas eliminar n en general la mayor parte del material y las finas se usan...

Page 24: ...polvo y suciedad Elimine la suciedad persistente con un trapo suave humedecido con agua jabonosa No utilice ning n disolvente como gasolina alcohol amon aco etc Productos de esta clase da an las parte...

Page 25: ...el s azt jelenti hogy a motort csak az adatt bl n megadott ideig 30 perc bekapcsol llapot zemeltetheti folyamatosan a n vleges teljes tm ny n Ha ezt t ll pi a motor t lmelegszik Az OFF kikapcsolt llap...

Page 26: ...korong k z tt A k sz r korongot csak rendeltet s nek megfelel munk hoz pl szersz mok lez s hez haszn lja NEM pedig neh z p t si munk hoz j k sz r korong felszerel se el tt a k vetkez inform ci knak k...

Page 27: ...mi llapotban van s a g p le van csatlakoztatva az ramforr sr l ki van h zva a konnektorb l Szerelje fel a korongtart t a C bra szerint A lehet leger sebben r gz tse a hely n a korongtart s a k sz r ko...

Page 28: ...tiszt t st l is Hibaelh r t s Ha a g p nem megfelel en m k dik annak sz mos oka lehet amelyek elh r t s t a k vetkez kben ismertetj k 1 A villanymotor melegszik A motort t lterhelt k Hagyja a motort l...

Page 29: ...edn m z hlavn ch evropsk ch dodavatel V echny v robky dod van spole nost Ferm jsou vyr b ny podle po adavk nejn ro n j ch norem t kaj c ch se v konu a bezpe nosti Jako sou st na firemn filozofie posky...

Page 30: ...zda b hem p epravy nedo lo k jejich po kozen Vlastnosti Obr A 1 Sp na zapnuto vypnuto 2 Op rka pro n stroje prav 3 Ochrann kryt 4 Dr k ochrann ho krytu 5 roub 6 Op rka pro n stroje lev 2 BEZPE NOSTN P...

Page 31: ...n p edpisy aby bylo omezeno riziko zp soben po ru razu elektrick m proudem nebo zran n osob P e t te si n sleduj c bezpe nostn pokyny i p ilo en bezpe nostn pokyny V dy zkontrolujte zda se nap jec nap...

Page 32: ...troje Spus te kr tce brusku ale neprov d jte brou en 4 OBSLUHA Volba brusn ho kotou e Hrub brusn kotou e budou v t inou odstra ovat v t mno stv materi lu a jemn brusn kotou e jsou pou v ny pro dokon o...

Page 33: ...ou ijte m kk had k navlh en v m dlov m roztoku Nepou vejte rozpou t dla jako jsou benzen l h pavek atd kter mohou zp sobit po kozen plastov ch d l Maz n Toto za zen nevy aduje dn dodate n maz n Z vady...

Page 34: ...mas rei kia kad varikl esant nominaliam galios lygiui be perstojo galima naudoti ne ilgiau nei nurodyta technini duomen lentel je 30 minu i jungimo re imo laikotarpis Jeigu io laiko apribojimo nepaisy...

Page 35: ...ntensyviems statyb darbams Prie montuojant nauj lifavimo disk privaloma atkreipti d mes i informacij informacij apie gamintoj su gaminiu pateikiamus duomenis matmenis leistin sukimosi greit Niekada ne...

Page 36: ...ankio atramos ir lifavimo disko palikdami maksimaliai 1 1 5 mm tarpel C lifavimo disko keitimas C pav Reikiami rankiai 19 mm jungtis 8 mm ver liaraktis Atsuktuvas lifavimo disk galima keisti tik tada...

Page 37: ...tinkl ar nenutr ko elektros tiekimas Galb t sugedo jungiklis Kreipkit s technin s prie i ros centr ant garantijos kortel s nurodytu adresu Remonto ir techninio aptarnavimo darbus privalo atlikti kvali...

Page 38: ...tij M s ceram ka o izstr d jumu ar prieku lietosiet gadiem ilgi Turpm kaj tekst nor d tie numuri attiecas uz 2 lpp redzamajiem att liem Pirms s kt lietot o ier ci uzman gi izlasiet lieto anas pam c bu...

Page 39: ...tt 1 Iesl g anas izsl g anas sl dzis 2 Instrumentu balsts labais 3 Dzirkste u aizsargs 4 Dzirkste u aizsarga kron teins 5 Skr ve 6 Instrumentu balsts kreisais 2 DRO BAS NOR D JUMI Simbolu skaidrojums...

Page 40: ...apstiprin tus pagarin t jvadus kas atbilst instrumenta jaudai Minim lais vada rsgriezuma laukums ir 1 5 mm2 Izmantojot kabe a spoli vienm r piln b izritiniet kabeli 3 UZST D ANA Iek rtai j b t stingri...

Page 41: ...t starp instrumentu balstu un sl pripu Tad var sal zt sl pripa noblo ties motors vai sagatave aizlidot pa gaisu tas viss var rad t savainojumus un boj jumus Kad instruments 30 min tes darbin ts tas j...

Page 42: ...uma LAUAK I 150W 150mm T name et ostsite selle FERM toote Olete teinud hea ostu ning n d on teil suurep rane toode helt Euroopa juhtivalt elektrit riistade tarnijalt K ik FERM tarnitud tooted on valmi...

Page 43: ...inimesed eemal Kanda silmade ja k rvade kaitseks Ohutusn uded Enne seadme kasutuselev ttu kontrollige j rgmist Seinakontaktide ja toitejuhtme korrasolek rge kasutage lipikki pikenduskaableid K ik kaab...

Page 44: ...ks et oleksite maksimaalselt kaitstud Kandke t tamisel alati kaitseprille K iamistoe monteerimine ja reguleerimine K iamistoed v ib monteerida ainult siis kui seadme mootor on v lja l litatud ja toite...

Page 45: ...hendi vimastel lehek l gedel on toodud varuosade nimeki Puhastamine Puhastage masina korpust regulaarselt soovituslikult p rast iga ksutuskorda pehme lapiga Hoidke hutusavad tolmu ja mustusevabadena V...

Page 46: ...m snagom samo u vremenu navedenom na plo ici s podacima 30 min U suprotnom bi se mogao zagrijati vi e nego je dopu teno Tijekom stanke motor se hladi na svoju po etnu temperaturu Razina vibracija Razi...

Page 47: ...e en ili deformiran brus Kako biste mogli sigurno brusiti ure aj mora biti pri vr en za radnu podlogu klupu Nosa podloga za alat se mora zamijeniti kada joj se irina smanji na manje od 20 mm Preporu e...

Page 48: ...vinu Stavite drugi obod A na osovinu ponovno s udubljenom stranom prema brusnom kota u U vrstite maticu na osovini Nemojte previ e zategnuti Vratite za tite na brusni kota i ponovno pri vrstite nosa p...

Page 49: ...enja odstranite mekom tkaninom namo enom u laganu sapunicu Ne koristite otapala poput benzena alkohola amonijaka itd koji mogu o tetiti plasti ne dijelove brusilice Podmazivanje Brusilicu ne treba do...

Page 50: ...50 AR 051 051 Ferm Ferm 2 1 2 3 4 5 1 230 50 150 2950 S2 30 150x16 12 7 6 0 Lpa 3 62 6 Lwa 3 75 6 03 2S 03 EN 61029 1 2 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 2...

Page 51: ...51 AR 5 1 1 02 2 T 31 1 2 5 1 3 4 5 1 1...

Page 52: ...52 AR 5 1 1 91 8 4 03 0 1 5 1 2...

Page 53: ...53 AR EU 2012 19...

Page 54: ...54 Spare parts list BGM1019 No Description Position 206452 Cover Glass 1 206151 Cover Glass holder 2 206403 Switch 3 206431 Support right 4 206405 Support left 5 206411 Rubber foot 6 Exploded view...

Page 55: ...stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr DA Vi erkl rer under eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med f lgende standarder og bestemmelser er i overensstemmelse med direktiv 2011 65 EU...

Page 56: ...WWW FERM COM 2019 FERM B V 1909 28...

Reviews: