background image

28

PT

Escolha da lixa

A folha de lixa grossa (grão 50) remove, em geral, 
a maior parte do material e a folha de lixa fina 
é utilizada para acabamentos. Se a superfície 
não estiver uniforme, inicie o trabalho com a lixa 
grossa. A meio do trabalho, pode utilizar lixa 
média (grão 80) para remover restos deixados 
pela lixa grossa e utilize a lixa fina (grão 120) para 
o acabamento.

Remover e instalara a cinta da lixadeira

Fig. C

 Antes de montar, retire sempre a ficha da 
tomada de corrente eléctrica.

•   Coloque a máquina de lado, com a cobertura 

da cinta  para baixo.

•   Solte o fixador da cinta da lixadeira (4).
•   Retire a cinta da lixadeira da máquina.
•   Coloque uma nova cinta na máquina, 

certifique-se de que as setas de direcção na 
cinta da lixadeira estão a apontar na mesma 
direcção que o indicador de direcção (5).

•   Aperte o fixador da cinta da lixadeira (4).

Alinhar a cinta da lixadeira

Fig. B

Se a cinta da lixadeira não estiver paralela com a 
extremidade exterior do compartimento, a cinta 
não está alinhada. 
Movimente a cinta da lixadeira para a posição 
correcta com o botão de ajuste (12). Ao rodar o 
botão de ajuste da esquerda para a direita, a cinta 
da lixadeira movimenta-se para dentro e rodando 
da direita para a esquerda a cinta da correia 
movimenta-se para fora.

Ligar e desligar

Fig. B

•   Para ligar a máquina, prima o interruptor de 

ligar/desligar (on/off) (7). 

•   Para desligar a máquina, solte o interruptor de 

ligar/desligar (on/off).

Se for necessário um funcionamento contínuo, 
deve utilizar o interruptor de bloqueio (8):

•   Ligue a máquina com o interruptor de ligar/

desligar (on/off).

•   Pressione o interruptor de bloqueio  e solte o 

interruptor de ligar/desligar (on/off).

•   Para desligar a máquina, prima novamente o 

botão de ligar/desligar (on/off) e solte o botão 
de ligar/desligar (on/off).

Ajuste da velocidade

Fig. B

A roda de ajuste da velocidade é utilizada para 
regular a velocidade. É possível regular a roda de 
ajuste da velocidade em 6 posições. A velocidade 
ideal depende da granulometria necessária e do 
material que pretende trabalhar.

Não regule a velocidade durante a 
utilização.

•   Gire a roda de ajuste da velocidade (6) para a 

posição pretendida.

  -   Para materiais rígidos, utilize uma cinta 

de lixagem de grão fino e seleccione uma 
velocidade mais lenta.

  -   Para materiais macios, utilize uma cinta de 

lixagem de grão grosso e seleccione uma 
velocidade superior.

•   Depois de trabalhar durante períodos de 

tempo mais prolongados a baixa velocidade, 
deve permitir que a máquina arrefeça, 
fazendo-a funcionar à velocidade máxima sem 
carga durante aprox. 3 minutos.

Montaje de la bolsa para recoger el polvo

Fig. B

La herramienta viene equipada con una bolsa 
para recoger el polvo. Coloque la abrazadera 
de alambre (que viene dentro de la bolsa) en el 
adaptador (si aún no está instalada). 
La punta de la abrazadera debe quedar dirigida 
hacia arriba. Use la bolsa para recoger el polvo 
que se produce cuando está lijando.
•   Inserte la bolsa para recoger el polvo en la 

abertura correspondiente.

•   Vacíe regularmente la bolsa para obtener una 

extracción de polvo más eficiente.

Punho

A utilização da lixadeira de rolos é facilitada devido 
à existência de duas pegas, uma na frente e uma 
atrás. Através dessas pegas, pode segurar a 
máquina com ambas as mãos, obtendo melhor 
controlo da máquina e correndo assim menos 
riscos de entrar em contacto com as partes móveis. 
Segure sempre a lixadeira com ambas as mãos.

Summary of Contents for BSM1021

Page 1: ...uperäisten ohjeiden käännös 39 Oversatt fra orginal veiledning 43 Oversættelse af den originale brugsanvisning 47 Eredeti használati utasítás fordítása 51 Překlad püvodního návodu k používání 55 Prevod izvirnih navodil 59 Preklad pôvodného návodu na použitie 63 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 67 Originalios instrukcijos vertimas 72 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 76 Algupärase kasutusj...

Page 2: ...12 11 6 7 8 14 13 9 10 1 4 3 2 5 2 Fig B Fig A ...

Page 3: ...5 13 4 Fig D Fig C 3 ...

Page 4: ... 1 5 m s2 Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned using the tool for different applications or with different or poorly maintainte...

Page 5: ... mains lead or mains lead damage Defect switch Smoke or stench of scorched isolation Electrical safety When using electric machines always observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk of fire electric shock and personal injury Read the following safety instructions and also the enclosed safety instructions Always check that the power supply corresponds to the voltag...

Page 6: ...lt with a coarse grain size and select a higher speed After working for longer periods at low speed you should allow the machine to cool down by running it at maximum speed with no load for approx 3 minutes Mounting dustbag Fig B A complete dust bag is enclosed Put the wire bracket inside the dust bag into to the adapter of the dust bag when not mounted The end of the bracket has to point upwards ...

Page 7: ...n your dust collection opening Repairs and servicing should only be carried out by a qualified technician or service firm Cleaning Regularly clean the device s casing with a soft cloth preferably after each use Keep the fan slits free of dust and dirt Remove stubborn dirt using a soft cloth dampened with soapy water Do not use solvents such as benzene alcohol ammonia etc which might damage the pla...

Page 8: ...934 m s2 K 1 5 m s2 Vibrationswert Haltegriff vorne 3 507 m s2 K 1 5 m s2 Vibrationsstufe Die im dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test gemäß EN 60745 gemessen Sie kann verwendet werden um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen und als vorläufige Beurteilung der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs für die angegebene...

Page 9: ...im Schleifen den Staubbeutel Das Gerät sofort ausschalten bei Übermäßigen Funken der Kohlebürsten und Ringfeuer im Kollektor Störung im Netzstecker dem Netzkabel oder Schnurbeschädigung Defektem Schalter Rauch oder Gestank verschmorter Isolation Elektrische Sicherheit Beachten beim Benutzen von Elektromaschinen immer die örtlichen Sicherheitsvorschriften bezüglich Feuerrisiko Elektroschock und Ver...

Page 10: ... Betriebsschalter und lassen den Feststellknopf los Einstellung der Geschwindigkeit Abb B Das Geschwindigkeitseinstellrad wird zur Einstellung der Geschwindigkeit verwendet Das Geschwindigkeitseinstellrad kann auf 6 Positionen eingestellt werden Die ideale Geschwindigkeit hängt von der erforderlichen Körnung sowie von dem zu bearbeitenden Material ab Stellen Sie die Geschwindigkeit nicht während d...

Page 11: ...ossen ist wenn Wartungsarbeiten an den mechanischen Teilen durchgeführt werden Diese Maschinen sind entworfen um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren Sie verlängern die Lebensdauer indem Sie die Maschine regelmäßig reinigen und fachgerecht behandeln Diese Maschinen sind entworfen um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktio...

Page 12: ...HINE 950W Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Ferm product Hiermee heeft u een uitstekend product aangeschaft van één van de toonaangevende Europese distributeurs Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens de hoogste prestatie en veiligheidsnormen Deel van onze filosofie is de uitstekende klantenservice die wordt ondersteund door onze uitgebreide garantie Wij hopen dat u vele jaren naar t...

Page 13: ...onderdelen en de accessoires op transportschade 2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Uitleg van de symbolen Gevaar voor lichamelijk letsel of materiele schade wanneer de instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd Gevaar voor elektrische schok Draag een veiligheidsbril Speciale veiligheidsinstructies Houd de machine vast bij de geïsoleerde oppervlakken op plekken waar het accessoire in contact kan k...

Page 14: ...eriaal en fijn schuurpapier wordt gebruikt voor de afwerking Als het oppervlak oneffen is begint u met grof schuurpapier Vervolgens gebruikt u middelgrof schuurpapier korrel 80 om de krassen die het eerste papier heeft achtergelaten te verwijderen en tenslotte neemt u fijn schuurpapier korrel 120 voor de afwerking Het verwijderen en aanbrengen van de schuurband Fig C Haal voor het verwisselen van ...

Page 15: ... u met bewegende delen in aanraking zou komen kleiner wordt Houd de bandschuur machine daarom altijd met beide handen vast Aanwijzingen voor gebruik Laat de machine altijd eerst volledig op toeren komen voordat u de machine op het werkstuk plaatst Daarmee voorkomt u dat de machine overbelast raakt Bij het schuren van hout dient u de machine ongeveer 15 uit de richting van de houtnerf te houden Bew...

Page 16: ...et een zachte doek bevochtigd met wat zeepsop Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine alcohol ammoniak en dergelijke Dergelijke stoffen tasten de kunststof onderdelen aan Smeren De machine heeft geen extra smering nodig Defecten Mocht er een defect optreden bijvoorbeeld door slijtage van een onderdeel neem dan a u b contact op met het op de garantiekaart vermelde serviceadres Achter in deze handl...

Page 17: ...avant 3 507 m s2 K 1 5 m s2 Niveau de vibrations Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d instruction a été mesuré conformément à l essai normalisé de la norme EN 60745 il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l exposition aux vibrations lors de l utilisation de l outil pour les applications mentionnées l utilisation de l outi...

Page 18: ...oujours l équipement personnel adéquat comme un masque à poussière et utilisez le sac à poussière durant le ponçage Arrêter immédiatement l appareil en cas de Étinceler démesurément des balais et feu annulaire dans le collecteur Court circuit de la fiche secteur ou du fil d alimentation ou endommagement du fil d alimentation Interrupteur défectueux Fumée ou odeur d isolant brûlé Consignes de sécur...

Page 19: ...e la machine en marche en maintenant le bouton marche arrêt enfoncé Appuyer sur le bouton de verrouillage et relâcher le bouton marche arrêt Pour arrêter la machine appuyer de nouveau sur le bouton marche arrêt et relâcher Réglage de la vitesse Fig B La molette de réglage de vitesse sert à ajuster la vitesse La molette de réglage de vitesse peut adopter 6 positions La vitesse idéale dépends du gra...

Page 20: ...z vous que la machine n est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d entretien dans son système mécanique Ces appareils sont mis au point pour fonctionner sur une longue période de temps sans problème et avec un entretien minimal Vous allongerez la durée de vie de votre appareil si vous le nettoyez régulièrement et l utilisez avec soin Pannes Si la machine ne fonctionnait pas correc...

Page 21: ...IJADORA DE CORREA 950W Gracias por comprar este producto Ferm Al hacerlo ha adquirido un excelente producto suministrado por uno de los proveedores líderes en Europa Todos los productos suministrados por Ferm se fabrican de conformidad con las normas más elevadas de rendimiento y seguridad Como parte de nuestra filosofía también proporcionamos un excelente servicio de atención al cliente respaldad...

Page 22: ...olvo 10 Bolsa para recoger el polvo 11 Cubierta del mecanismo de impulsión de la correa 12 Botón de ajuste de alineación de la correa de lijado 13 Correa de lijado 14 Orificios de repisa de instalación Contenido del embalaje 1 Lijadora de banda 1 Bandas de lijado 1 Bolsa del aspirador 1 Manual de instrucciones 1 Instrucciones de seguridad 1 Tarjeta de garantía Compruebe que la máquina y los acceso...

Page 23: ...tilice siempre cables de extensión autorizados que sean aptos para la potencia del aparato Los hilos deben tener un diámetro de 1 5 mm2 Cuando el cable de extensión esté en un carrete desenrolle el cable completamente 3 FUNCTIONAMIENTO Observe siempre las instrucciones de seguridad y las normas de seguridad vigentes en su país Qué papel de lya escoger Un papel de lija grosero grano 50 elimina gene...

Page 24: ... polvo más eficiente Empuñaduras Las dos empuñaduras una frontal y otra trasera facilitan el uso de la lijadora de banda Permite sujetar la máquina con dos manos aumenta el control de la máquina y reduce el riesgo de entrar en contacto con las partes en movimiento Siempre debe sujetar la lijadora de banda con ambas manos Instrucciones de uso Asegúrese de que la máquina ha alcanzado la velocidad má...

Page 25: ...ujeros de ventilación libres de polvo y suciedad Elimine la suciedad persistente con un trapo suave humedecido con agua jabonosa No utilice ningún disolvente como gasolina alcohol amoníaco etc Productos de esta clase dañan las partes de plástico Engrase El aparato no necesita ser engrasado Fallos Caso que aparezca un fallo por desgaste de una pieza póngase en contacto con el servicio que aparece i...

Page 26: ...de vibração O nível de emissão de vibrações indicado na parte posterior deste manual de instruções foi medido de acordo com um teste normalizado fornecido na EN 60745 pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliação preliminar de exposição à vibração quando utilizar a ferramenta para as aplicações mencionadas utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou com ace...

Page 27: ...de do operador e de indivíduos presentes Quando lixar use sempre equipamento de protecção pessoal como uma máscara anti poeiras e um saco colector de poeiras Desligue imediatamente a máquina se Saírem fagulhas excessivas das escovas e verticiliose no colector Existir uma interrupção de corrente falha do cabo de alimentação eléctrica ou danos no cabo Verificar um interruptor defeituoso Verificar fu...

Page 28: ...ptor de bloqueio e solte o interruptor de ligar desligar on off Para desligar a máquina prima novamente o botão de ligar desligar on off e solte o botão de ligar desligar on off Ajuste da velocidade Fig B A roda de ajuste da velocidade é utilizada para regular a velocidade É possível regular a roda de ajuste da velocidade em 6 posições A velocidade ideal depende da granulometria necessária e do ma...

Page 29: ...evar a cabo os trabalhos de manutenção no motor As máquinas concebidas para operar durante de um período de tempo prolongado com um mínimo de manutenção A continuidade do funcionamento satisfatório da máquina depende da adequada manutenção da máquina e da sua limpeza regular Falhas No caso de falha da máquina há um número de causas possíveis e as soluções apropriadas são dadas a seguir 1 O electro...

Page 30: ...prodotto di qualità eccellente distribuito da uno dei principali fornitori in Europa Tutti i prodotti distribuiti da Ferm sono realizzati in conformità con i più rigidi standard in materia di sicurezza e prestazioni È nostra filosofia offrire al cliente un servizio di assistenza di eccellente livello supportato da una garanzia completa Ci auguriamo che apprezzerà l uso di questo prodotto per molti...

Page 31: ... Sacco per raccolta polvere 11 Copertura della cinghia di trasmissione 12 Pomello di regolazione dell allineamento del nastro abrasivo 13 Nastro abrasivo 14 Fori staffa di montaggio Contenuto della confezione 1 Smerigliatrice a nastro 1 Nastri leviganti 1 Sacchetto raccoglipolvere 1 Manuale di istruzioni 1 Istruzioni di sicurezza 1 Cedola di garanzia Controllare che la macchina i componenti sciolt...

Page 32: ...ione minima di 1 5 mm2 Se la prolunga arrotolata su di una bobina occorre srotolarla completamente 3 FUNZIONAMENTO Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza e alle norme in vigore Celta della carta abrasiva La carta abrasiva grossa grana 50 generalmente leva la parte più importante del materiale e la carta abrasiva fine è utilizzata per le rifiniture Se la superficie è omogenea cominciate con ...

Page 33: ...tta durante la carteggiatura Posizionare il sacco sull apertura della raccolta polvere Svuotare regolarmente il sacco per la raccolta polvere al fine di garantire un efficiente estrazione della polvere Impugnatura L uso della smerigliatrice a nastro è facilitato dalla presenza delle due impugnature collocate rispettivamente sul lato anteriore e posteriore della macchina Ciò permette di impugnare l...

Page 34: ...anno morbido preferibilmente dopo ogni utilizzo Mantenere sgombre da polvere e sporcizia le fessure di ventilazione Rimuovere lo sporco ostinato con un panno morbido inumidito con acqua insaponata Non utilizzare solventi quali benzina alcool ammoniaca ecc Tali sostanze danneggiano i componenti in materiale plastico Lubrificazione L apparecchio non necessita di lubrificazione Guasti Se a causa ad e...

Page 35: ...rdet som står på baksidan av den här instruktionsboken har uppmätts enligt ett standardiserat test i enlighet med EN 60745 detta värde kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration användaren utsätts för när verktyget används enligt det avsedda syftet om verktyget används på ett annat än det avsedda syftet eller med fel eller då...

Page 36: ...nte fungerar som den ska Rökig eller dålig lukt indikerar bränd isolering Elektrisk säkerhet Vid användning av elektriska maski ner iaktta alltid de säkerhetsföreskrifter som gäller lokalt i samband med brandfara fara för elektriska stötar och kroppsskada Läs förutom nedanstående instruktioner även igenom bladet med säkerhetsföreskrifter som bifogas separat Kontrollera alltid om din nätspänning öv...

Page 37: ... kornstorlek och välj en lägre hastighet För mjuka material använd ett slipband med grov kornstorlek och välj en högre hastighet Efter att ha arbetat längre perioder med låg hastighet ska du låta maskinen svalna genom att köra den på tomgång på max hastighet i cirka 3 minuter Montering av dammpåse Fig B En komplett dammpåse ingår Sätt en vajer konsol inuti dammpåsen in i adaptern av dammpåsen då d...

Page 38: ...en Laktta alltid säkerhetsinstruktionerna och respektera gällande föreskrifter Rengöring Rengör regelbundet maskinhöljet med en mjuk duk helst efter varje användning Håll ventilationsspringan fri från damm och smuts Avlägsna hårt sittande smuts med en mjuk trasa fuktad med tvålvatten Använd inte lösningsmedel som bensin alkohol ammoniak osv Sådana vätskor skadar plastdelarna Smörjning Maskinen beh...

Page 39: ...ärinätaso Tämän ohjekirjan takana mainittu tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745 mukaisen standarditestin mukaisesti sitä voidaan käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta manituissa käyttötarkoituksissa laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä...

Page 40: ...Savua tai käryä erittyy Sähköturvallisuus Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava paikallisia turvamääräyksiä tulipalon sähköiskujen ja loukkaantumisten välttämiseksi Tarkista aina ovatko verkkojännite ja koneen tyyppikilvessä ilmoitettu jännite yhteen sopivia Luokan II kone kaksoiseristetty maadoitettua pistorasiaa ei tarvita Johtojen ja pistotulppien vaihtaminen Jos verkkojohto vahingoi...

Page 41: ... sitä maksiminopeudella ilman kuormitusta noin 3 minuuttia Pölypussin asennus Kuva B Laitteeseen kuuluu täysin koottu pölypussi Sijoita metallilangan pidätin pölypussin adapteriin ennen sen asennusta Pidättimen pään täytyy olla ylöspäin Käytä pölypussia hionnan aikana muodostuvan pölyn poistamiseksi Aseta pölypussi pölynimuaukkoon Pölyn tehokkaan imun turvaamiseksi määräaikaisesti tyhjennä pölypus...

Page 42: ... säännöllisesti pehmeällä liinalla mieluiten jokaisen käytön jälkeen Pidä ilmanvaihtoaukko pölyttömänä ja liattomana Poista pinttynyt lika pehmeällä saippuaveteen kostutetulla liinalla Älä käytä liuottimia kuten bensiini alkoholi ammoniakki tms Tämän kaltaiset aineet vahingoittavat muoviosia Voitelu Laite ei tarvitse lisävoitelua Viat Jos syntyy vika esimerkiksi jonkin laitteenosan kulumisen vuoks...

Page 43: ...Det avgitte vibrasjonsnivået som er angitt bak i denne bruksanvisningen er blitt målt i samsvar med en standardisert test som er angitt i EN 60745 den kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet og som et foreløpig overslag over eksponering for vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som er nevnt bruk av verktøyet til andre oppgaver eller med annet eller mangelfullt vedlikehold...

Page 44: ...riell Elektrisk sikkerhet Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid de lokale sikkerhetsforskriftene Dette for å unngå brannfare fare for elektrisk støt og personskade Les i tillegg til nedenstående instrukser også sikkerhetsforskriftene i det vedlagte separate sikkerhetsheftet Kontroller alltid om nettspenningen er i overensstemmelse med verdien på typeskiltet Class II maskin Dobbeltisolert...

Page 45: ...ighet skal du alltid la maskinen kjøles ned ved å kjøre den på maksimum hastighet uten belastning i ca 3 minutter Å montere støvposen Fig B En komplett støvpose er vedlagt Anbring ledningsfremføring bøylen på inside av støvposen inn i adapteren av støvposen hvis ikke montert Slutten av bøylen skal peke oppover Bruk støvposen å samle støv som er utløst i løpet av slipearbeidet Anbring støvposen på ...

Page 46: ...asjoner utføres av en anerkjent installatør eller service bedrift Rengjøring Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk klut helst etter hver bruk Hold ventilsasjonslukene fri for støv og smuss Fjern hardnakket smuss med en myk klut fuktet i sepevann Ikke bruk løsemidler som bensin alkohol ammoniakk osv Slike stoffer skader kunststoffdelene Smøring Maskinen trenger ingen ekstra smøring Feil Hvis d...

Page 47: ... K 1 5 m s2 Vibrationsniveau Det vibrationsniveau der er anført bag på denne betjeningsvejledning er målt i henhold til den standardiserede test som anført i EN 60745 den kan benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer når værktøjet anvendes til de nævnte formål anvendes værktøjet til andre formål eller med andet eller dårligt vedlig...

Page 48: ...kollektoren Røg eller lugt fra sveden isolering Elektrisk sikkerhed Ved anvendelse af elektriske mas kiner skal man altid følge de lokalt gældende sikkerhedsforskrifter i forbindelse med brandfare fare for elektrisk stød og legemensbeskadigelse Læs udover de neden stående instruktioner også sikkerheds forskrifterne i den separat vedlagte sikkerhedsfolder Kontroller altid om netspændingen svarer ti...

Page 49: ...d stor kornstørrelse og vælge en højere hastighed Når du i længere tid har arbejdet ved lav hastighed skal du sørge for at maskinen køler af ved at lade den køre ved maks hastighed uden belastning i 3 minutter Montering af støvpose Fig B En komplet støvpose er vedlagt Sæt en tråd konsol indeni støvposen ind i adaptaren af støvposen når den ikke er monteret Den bagerste del af konsollen skal peges ...

Page 50: ...støvudsugningen er tilstoppet Rens åbningen til udsugning af støv Reparationer må udelukkende udføres af en autoriseret installatør eller et autoriseret serviceværksted Rengøring Rengør maskinhuset regelmæssigt med en blød klud fortrinsvist efter hver anvendelse Hold blæserristen fri for støv og snavs Fjern fastsiddende snavs med en blød klud fugtet med søbevand Brug ikke opløsningsmidler som f ek...

Page 51: ...nálói kézikönyv végén megadott rezgés kibocsátási szint mérése az EN 60745 szabványban meghatározott szabványosított teszttel összhangban történt ez egy eszköznek egy másik eszközzel történő összehasonlítására illetve a rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra történő felhasználása során az eszköznek eltérő alkalmazásokra vagy eltérő ill...

Page 52: ... vagy füstöl Elektromos biztonság Villamos gépek használatakor a tűzveszély illetve a személyi sérülések és az áramütés veszélyének elkerülése érdekében mindig pontosan tartsa be az országában érvényben lévő biztonsági rendszabályokat Figyelmesen olvassa el az alábbiakban felsorolt illetve a kézikönyvhöz csatolt biztonsági utasításokat Mindig ellenűrizze hogy a gépre kapcsolt áram feszültsége mege...

Page 53: ...n durvább szemcsézettségű csiszolószalagot és válasszon magasabb sebességfokozatot Ha a gépet hosszabb ideig alacsonyabb sebességgel használja akkor kapcsolja a szerszámot a maximális sebességre és hagyja azt így járni kb 3 percig hogy az eszköz lehűlhessen Porzsál felszerelése B ábra Mellékelve van egy teljes porzsák Tegye a drótbilincset a porzsák belsejében a porzsák illesztőegységébe ha nincs ...

Page 54: ...g száraz ruhával a fúrógép külsejét A szellőzőnyílásokban lerakódott port és szennyeződéseket távolítsa el A makacsabb szennyeződéseket mosogatószeres vízbe mártott enyhén nedves ruhával törölje le A fúrógép tisztításához a műanyagot károsító oldószereket benzint alkohol ammóniumot stb használni tilos Kenés A készülék nem igényel semmilyen kenést sem Meghibásodások Amennyiben a készülék nem működi...

Page 55: ...veň vibrací uvedená na zadní straně tohoto manuálu s pokyny byla měřena v souladu se standardizovaným testem podle EN 60745 je možné ji použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako předběžné posouzení vystavování se vibracím při používání přístroje k uvedeným aplikacím používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně zvýšit úroveň vystaven...

Page 56: ... zástrčky hlavního el přívodu přívodního kabelu a nebo poškození přívodního kabelu Vadný vypínač Kouř nebo zápach ze spálené izolace Elektrotechická bezpečnost Při používání elektrických přístrojů je vždy třeba dodržovat bezpečnostní předpisy platné ve vašem státě Sníží se tím nebezpečí požáru zasažení elektrickým proudem a zranní osob Pročtěte zde uvedené bezpečnostní pokyny a seznamte se i s bez...

Page 57: ... brusný pás s hrubým zrnem a vyberte vyšší rychlost Po delším používání pily zvláště při nižších řezných rychlostech doporučujeme pilu ochladit Spusťte pilu bez zátěže na maximální rychlost po dobu asi 3 minut Montáž pytlíku na prach Obr B Kompletní pytlík na prach je přiložený Drátěnou svorku uvnitř pytlíku na prach vložte do spojky na pytlíku na prach když není upevněný Konec svorky musí mířit n...

Page 58: ...ením odsávače prachu Vyčistěte odsávací otvor Opravy přístrojů může provádět pouze kvalifikovaný opravář nebo servisní středisko Čištění Pravidelně čistěte kryt přístroje pomocí jemné látky nejlépe po každém užití Chraňte ventilátorové otvory před prachem a nečistotami Nepoddajnou špínu odstraníte jemnou látkou namočenou do mýdlové vody Nepoužívejte rozpouštědla jako je benzen alkohol čpavek atd k...

Page 59: ...hto návodu na obsluhu bola nameraná v súlade s normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745 môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri používaní náradia pre uvedené aplikácie používanie náradia na rôzne aplikácie alebo v spojení s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia časové doby poča...

Page 60: ...u v elektrickej zástrčke elektrickom kábli alebo sa elektrický kábel poškodí je chybný vypínač sa objaví dym alebo zápach z prepálenej izolácie Bezpečnosť elektrického zariadenia Pri používaní elektrických zariadení vždy dodržiavajte bezpečnostné predpisy platné vo vašej krajine aby ste znížili riziko požiaru úrazu elektrickým prúdom a zranenia osôb Prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny ak...

Page 61: ...s jemným zrnom a vyberte pomalšiu rýchlosť Pre mäkké materiály použite brusný pás s hrubým zrnom a vyberte vyššiu rýchlosť Po práci na dlhšie obdobia pri nízkej rýchlosti by ste mali nechať stroj ochladiť tak že ho približne 3 minúty necháte bežať maximálnou rýchlosťou bez zaťaženia Montáž vrecka na prach Obr B Kompletné vrecko na prach je zatvorené Dajte drôtenú konzolku vnútri prachového vrecka ...

Page 62: ...rachu Opravu elektrických spotrebičov môžu vykonávať len špecialisti Čistenie Vetracie otvory zariadenia udržiavajte čisté aby sa predišlo prehriatiu motora Pravidelne čistite skriňu zariadenia mäkkou tkaninou najlepšie po každom použití Udržiavajte vetracie otvory bez prachu a nečistôt Ak sa nečistota nedá odstrániť použite tkaninu namočenú v mydlovej vode Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá ako je be...

Page 63: ... uporabo je bila izmerjena v skladu s standardiziranimi testi navedenimi v EN 60745 uporabiti jo je mogoče za primerjavo različnih orodij med seboj in za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri uporabi orodja za namene ki so omenjeni uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba skupaj z drugimi slabo vzdrževanimi nastavki lahko znatno poveča raven izpostavljenosti čas ko je orodje iz...

Page 64: ...i poškodbe omrežnega vodenja napake stikala dima ali neprijetnega vonja osmojene izolacije Elektros sauga Naudodamiesi elektros prietaisais visada lai kykitės jūsų šalyje galiojančių darbų saugos taisyklių Taip sumažinsite gaisro elektros smūgio ar traumos pavojų Perskaitykite šias taip pat ir pridėtas saugos taisykles Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje Visada įsitikinkite kad elektros šal...

Page 65: ...ko hitrostjo in brez obremenitve približno 3 minute Montaža vreče za prah Slika B Kompletna vreča za prah je priložena Žični opornik v vreči za prah namestite v prilagodni kos vreče za prah če ni montiran Zadnji del opornika je treba obrniti na gor V vreči za prah se zbira prah ki nastaja pri brušenju Vrečo za prah namestite na odprtino za prah Vrečo za prah redno praznite in tako zagotovite učink...

Page 66: ...najbolje po vsaki uporabi Reže ventilatorja naj bodo vedno proste od prahu in umazanije Močno umazanijo odstranite s pomočjo mehke krpe ki ste jo namočili v milnato vodo Ne uporabljajte raztopil kot je benzol alkohol amoniak itd ki lahko poškodujejo plastične dele Mazanje Orodja ni potrebno dodatno mazati Okvare Če pride do okvar zaradi obrabe delov kontaktirajte prosim servisno središče ki ga naj...

Page 67: ...m s2 Poziom wibracji Poziom emisji wibracji podany na końcu tej instrukcji został zmierzony zgodnie z testem standaryzowanym podanym w EN 60745 może służyć do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania narzędzia do wymienionych zadań używanie narzędzia do innych zadań lub z innymi albo źle utrzymanymi akcesoriami może znacząco zwiększyć pozio...

Page 68: ...hronne czyli maskę przeciwpyłową i używać worka na pył podczas pracy Maszynę wyłącz natychniast wprzypadku nadmiernego iskrzenia się szczotek węglowych i pojawienia się ognia w kolektorze uszkodzenia wtyczki kabla sieciowego lub kabla maszyny uszkodzenia włącznika pojawienia się dymu i smrodu spalonej izolacji Bezpieczeństwo związane z elektryczn ością Pod czas wykorzystania urządzenia elektryczne...

Page 69: ...uzik nastawczy I zwolnij włącznik Wł Wył w celu wyłączenia maszyny ponownie naciśnij przycisk Wł Wył i zwolnij wyłącznik Wł Wył Ustawianie prędkości Rys B Do ustawiania prędkości służy pokrętło regulacji prędkości Pokrętło regulacji prędkości może być ustawiane w 6 pozycjach Idealna prędkość zależy od rozmiaru ziarna oraz od obrabianego materiału Nie należy ustawiać prędkości podczas pracy urządze...

Page 70: ...z poniższych sytuacji których rozwiązania zamieszczono poniżej 1 Silnik elektryczny nagrzewa się Otwory chłodzenia w silniku są zatkane brudem Wyczyść otwory wentylacyjne Silnik jest uszkodzony Skontaktować się z punktem serwisowym adresy punktów serwisowych znajdują się na karcie gwarancyjnej 2 Maszyna podłączona do prądu nie pracuje Przerwany kabel przyłączeniowy Sprawdź czy kabel przyłączeniowy...

Page 71: ...elektronarzędzi do domowych śmietników Zgodnie z Dyrektywą Europejską nr 2012 19 EU dotyczącą Utylizacji Wyposażenia Elektrycznego i Elektronicznego i jej wdrożeniem w krajowe prawo nieużywane elektronarzędzia należy gromadzić oddzielnie i utylizować w sposób przyjazny dla środowiska Gwarancja Należy zapoznać się z warunkami gwarancyjnymi na osobnej karcie gwarancyjnej Produkt i podręcznik użytkow...

Page 72: ...adovo užpakalinio viršelio išmatuotas pagal standarte EN 60745 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus ši vertė gali būti naudojama vienam įrankiui palyginti su kitu bei išankstiniam vibracijos poveikiui įvertinti kai įrankis naudojamas paminėtais būdais naudojant įrankį kitokiais būdais arba su kitokiais bei netinkamai prižiūrimais priedais gali žymiai padidėti poveikio lygis aikotarpiais ...

Page 73: ... dūmų kvapą Elektriskā drošība Lai samazinātu ugunsgrēka izcelšanās elektriskās strāvas trieciena un individuālās traumas risku lietojot elektriskās mašīnas ievērojiet jūsu valstī pielietojamos drošības noteikumus Izlasiet zemāk dotās drošības instrukcijas kā arī pievienotās drošības instrukcijas Vienmēr pārbaudiet vai elektriskā tīkla parametri vietā kur tiek pieslēgta iekārta sakrīt ar parametri...

Page 74: ...ūdėtumo šlifavimo diržą ir pasirinkite mažesnį greitį Apdorodami minkštas medžiagas naudokite stambaus grūdėtumo šlifavimo diržą ir pasirinkite didesnį greitį Ilgesnį laikotarpį dirbę nedideliu greičiu turite leisti įrenginiui atvėsti paleidę jį didžiausiu greičiu be apkrovos maždaug 3 minutėm Dulkių maišelio pritvirtinimas Pav B Prie įrankio pridėtas dulkių surinkimo maišelis Įstatykite vielinį k...

Page 75: ...inkimo angą Elektros prietaisus gali taisyti tik specialistai Valymas Reguliariai minkštu skudurėliu valykite prietaiso korpusą geriausiai kas kart pasinaudojus Iš ventiliacijos angų išvalykite dulkes ir nešva rumus Jei nešvarumai nenusivalo išvalykite minkštu skudurėliu suvilgytu muiliname vande nyje Niekada nenaudokite tirpiklių tokių kaip benzinas spiritas amoniako vanduo ir pan Šie tirpikliai ...

Page 76: ...s Šīs rokasgrāmatas aizmugurē ar zvaigznīti norādītais vibrācijas emisiju līmenis mērīts izmantojot standartā EN 60745 paredzēto testu to var izmantot lai salīdzinātu instrumentus un provizoriski izvērtētu vibrācijas iedarbību lietojot instrumentu minētajiem mērķiem instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievērojami palielināt iedarbības līmeni...

Page 77: ...ana ogles sukās vai riņķa uguns komutatorā dūmi vai smaka no apsvilušas izolācijas Elektriskā drošība Lai samazinātu ugunsgrĕka izcelšanās elektriskās strāvas trieciena un individuālās traumas risku lietojot elektriskās mašīnas ievĕrojiet jūsu valstī pielietojamos drošības noteikumus Izlasiet zemāk dotās drošības instrukcijas kā arī pievienotās drošības instrukcijas Glabājiet šīs Vienmïr pārbaudie...

Page 78: ...ēšanas lenti un izvēlieties zemāku ātrumu Mīkstiem materiāliem izmantojiet raupju slīpēšanas lenti un izvēlieties augstāku ātrumu Pēc ilgstoša darba ar zemu ātrumu jums vajadzētu ļaut mašīnai atdzist darbinot to aptuveni 3 minūtes tukšgaitā ar maksimālo ātrumu Putekļū maisa montēšana Att B Putekļu maiss tiek iekļauts piegādē Ielieciet stieples stiprinājuma skavu atrodas putekļu maisā putekļu maisa...

Page 79: ...kti Putekļu izvade var būt aizsērējusi Iztīriet putekļu savākšanas atveri Elektroierīces labot drīkst tikai speciālisti Tīrīšana Regulāri ieteicams pēc katras izmantošanas reizes izmantojot mīksta auduma drāniņu notīriet ierīces korpusu Notīriet putekļus un netīrumus no ventilatora spraugām Notīriet netīrumus izmantojot mīksta auduma drāniņu kas samitrināta ziepjainā ūdenī Neizmantojiet tādus šķīd...

Page 80: ...ndi tagakaanel nimetatud tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud testile seda võib kasutada ühe tööriista võrdlemiseks teisega ja vibratsiooni mõju esialgseks hindamiseks märgitud rakenduste jaoks kasutatavate tööriistada käitamisel tööriista kasutamine muudeks rakendusteks või teiste halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib ekspositsioonit...

Page 81: ...naid jälgige alati ohutusnõudeid mis vastavad teie riigi regulatsioonidega et vältida tule elektrilise šoki ja vigastuste riski Järgige järgnevaid ning kõrvalolevaid ohutusnõudeid Alati kontrollige et toiteallka pinge vastaks pingele plaadil Klass II masin Topeltisolatsioon Pole vaja kasutada ühtki maandatud pistikut Kaablite ja pistikute vahetamine Koheselt visake vanad kaablid ja pistikud minema...

Page 82: ...Pane traattoend tolmukoti sees tolmukoti kohandajasse kui see ei ole paigaldatud Toendi lõpposa peab osutama ülespoole Kasuta tolmukotti et kokku koguda tolm mis tekib lihvimise ajal Pane tolmukott tolmukorjamisavale Tühjenda tolmukotti regulaarselt et saavutada efektiivne tolmueraldus Käepide Lihvimismasina kasutamine on tehtud lihtsamaks tänu kahele käepidemele üks esiküljel ja teine taga Seetõt...

Page 83: ...iavad puhtad tolmust ja mustusest Kui mustus ei peaks maha tulema kasutage puhast riiet mis on niisutatud seebiveega Ärge kunagi kasutage lahusteid bensiin alkohol amoniaakveed jne Need võivad kahjustada plastikosi Õlitamine Masinat pole vaja eraldi õlitada Rikked Kui peaks mõni viga ilmnema kontakteeruge hooldusega garantiikaardil märgitud aadressil Selle kasutusjuhendi tagant võite leida osade n...

Page 84: ...instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu un test standardizat precizat în EN 60745 poate fi folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula pentru aplicaţiile menţionate utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte semnificativ nivelul de expunere momentele în car...

Page 85: ...riva prafului şi folosiţi caseta pentru praf Opriţi maşina imediat dacă observaţi Deranjament la fişa sau la cablul de alimentare Întrerupătorul defect Supraîncălzirea ferăstrăului circular Fum sau miros cauzat de izolaţia arsă Securitate electrică Folosind maşini electrice întotdeauna respectaţi regulamentele de protecţie valabile în ţara dvs pentru a reduce riscul incendiului electrocutării şi a...

Page 86: ... depinde de granulaţia necesară şi de materialul de prelucrat Nu fixaţi viteza în timpul utilizării maşinii Învârtiţi rotiţa de reglare a vitezei 6 la poziţia dorită Pentru materiale dure utilizaţi o bandă de şlefuire cu granulaţie fină şi selectaţi o viteză inferioară Pentru materiale moi utilizaţi o bandă de şlefuire cu granulaţie dură şi selectaţi o viteză superioară După lucrul pe o perioadă m...

Page 87: ...iile de ventilaţie de la motorul sunt blocate sau înfundate Curăţaţi orificiile de ventilaţie de răcire Motorul este defect Vă rugăm să contactaţi centrul de service indicat în scrisoarea de garanţie 2 Maşină conectată nu lucrează Intrerupere conexiunii cu reţeaua electrică Controlaţi dacă în cadrul conexiunii cu reţeaua electrică nu este vre o ruptură Vă rugăm să contactaţi centrul de service ind...

Page 88: ...роизводительности и безопасности Кроме того мы предлагаем превосходное обслуживание заказчиков которое поддерживается нашей комплексной гарантией это часть нашей философии Мы надеемся что вы будете получать удовольствие от работы с этим инструментом в течение многих лет ñËÙ Ó Â Ó ÓÁÌ ÂÌËfl ÚÂÍÒÚ ÓÚÌÓÒflÚÒfl Í ËÁÓ ÊÂÌËflÏ Ì ÒÚ Ìˈ ı 2 3 ÑÎfl Ó ÂÒÔ ÂÌËfl ÂÁÓÔ ÒÌÓÈ Îfl Ç Ò Ë ÓÍ ÛÊ Ëı ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË ËÌÒÚ ÛÏÂÌ...

Page 89: ... fl ÎÂÌÚ 14 Отверстия монтажной скобы ëÓ Â ÊËÏÓ ÛÔ ÍÓ ÍË 1 ãÂÌÚÓ Ì fl ÎËÙÏ ËÌÍ 1 òÎËÙÓ Î Ì Â ÎÂÌÚ 1 è ÎÂÒ Ó Ì È Ï ÓÍ 1 êÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË 1 ÇÍÎ Ò Ô ËÎ ÏË 1 ÚÂıÌËÍË ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË 1 É ÌÚËÈÌ È Ú ÎÓÌ è Ó Â ÚÂ Ï ËÌÛ ÌÂÁ Í ÂÔÎÂÌÌ Â ÎÂÏÂÌÚ Ë ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ Ë ËÁ ÂÎËfl Ì Ô Â ÏÂÚ Ú ÌÒÔÓ ÚÌ ı ÔÓ ÂÊ ÂÌËÈ 2 àçëíêìäñàü èé íÖïçàäÖ ÅÖáéèÄëçéëíà ê Ò ËÙ Ó Í Ó ÓÁÌ ÂÌËÈ êËÒÍ ÔÓ ÂÊ ÂÌËfl ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ë ËÎË Ú Ï ÒÏ ÚË ÒÎ...

Page 90: ...ÒΠÁ ÚËÏ Ò ÔÓÏÓ Ò Â ÌÂÁ ÌËÒÚÓÈ Ì Ê ÌÓÈ ÛÏ Ë Á ÌÓ 80 Û Îfl ÚÒfl ˆ ÔËÌ Á ÚÂÏ ÏÂÎÍÓÁ ÌËÒÚÓÈ ÛÏ ÓÈ Á ÌÓ 120 ÓÒÛ ÂÒÚ ÎflÂÚÒfl ËÒÚÓ fl ÎËÙÓ Í ù ÏÂÌ ÎËÙÓ Î ÌÓÈ ÎÂÌÚ êËÒ C Ç Ì Ú ËÎÍÛ ËÁ ÒÂÚ ÓÈ ÓÁÂÚÍË Ô ÂÊ Â ÂÏ Ì ËÌ Ú Á ÏÂÌÛ ÎËÙÓ Î ÌÓÈ ÎÂÌÚ èÓÎÓÊËÚÂ Ï ËÌÍÛ Ì ÓÍ Ú Í ÚÓ ÍÓÊÛı ÎËÙÓ Î ÌÓÈ ÎÂÌÚ Ì ıÓ ËÎÒfl ÌËÁÛ éÒÎ ÚÂ Í ÂÔÎÂÌË ÎËÙÓ Î ÌÓÈ ÎÂÌÚ 4 ëÌËÏËÚ ÎËÙÓ Î ÌÛ ÎÂÌÚÛ ÇÒÚ Ú ÌÓ Û ÎÂÌÚÛ Ú Í ÚÓ ÒÚ ÂÎÍ Ì ÚÓ Ë ÒÚ ...

Page 91: ...танавливайте инструмент непосредственно на стол без резинового коврика Переверните инструмент и установите его в центре резинового коврика Монтажные отверстия должны быть направлены вперед Полностью вставьте 2 монтажных штифта в 2 монтажных отверстия 14 С помощью скоб закрепите инструмент на столе Вручную затяните зажим с помощью барашковых гаек Закрепите инструмент достаточно надежно но не перетя...

Page 92: ...ічкова шліфувальна машина 950W Дякуємо вам за купівлю продукту компанії Ferm Здійснюючи купівлю ви отримуєте відмінний товар від одного з ведучих постачальників у Європі Усі продукти від компанії Ferm виготовлені у відповідності до найвищих стандартів продуктивності та безпеки Ми надаємо покупцю послуги найвищої якості засвідчені гарантією на виріб у цілому Сподіваємось ви будете користуватися дан...

Page 93: ...оби ÇÏiÒÚ Ô ÍÛ ÌÌfl 1 ëÚ i ÍÓ ÎiÙÛ Î Ì Ï ËÌ 1 Ä ÁË Ìi ÒÚ i ÍË 1 åi  ÓÍ Îfl ÔÓ ÓıÛ 1 ßÌÒÚ Û͈ifl 1 è ËÎ ÚÂıÌiÍË ÂÁÔÂÍË 1 É ÌÚiÈÌËÈ Ú ÎÓÌ ëÎi Ô  i ËÚË Ï ËÌÛ iÎ Ìi ÂÚ Îi Ú Ô ËÎ fl Ë ªı Ì ÔÓ ÍÓ ÊÂÌÓ Ôi Ò Ú ÌÒÔÓ ÚÛ 2 èêÄÇàãÄ íÖïçßäà ÅÖáèÖäà èÓflÒÌÂÌÌfl ÒËÏ ÓÎi êËÁËÍ Û ÍÓ ÊÂÌÌfl Ï Ú i ÎÛ È Ó ÙiÁË ÌËı Ú Ï èÓÔÂ Â Ê π Ô Ó Á ÓÁÛ ÔÓ ÁÍË ÂÎÂÍÚ Ë ÌËÏ ÒÚ ÛÏÓÏ äÓ ËÒÚÛÈÚÂÒfl Á ÒÓ ÏË Îfl ÓıÓ ÓÌË ÁÓ Û éÒÓ ÎË i Í Ái ÍË ...

Page 94: ...  ÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌflÏ ÁË ÌÓª ÒÚ i ÍË Á Ê Ë ÒÎi ËÚfl ÌÛÚË ËÎÍÛ Á ÓÁÂÚÍË èÓÍÎ ÒÚË Ï ËÌÛ Ì iÍ Ú Í Ó Í Ë ÍÛ ÂÏÂÌfl Ô Ë Ó Û ÛÎÓ ÔÓ Â ÌÂÌÓ ÌËÁ Çi ÔÛÒÚËÚË Ì ÚflÊÌÂ Ô ËÒÚÓÒÛ ÌÌfl ÁË ÌÓª ÒÚ i ÍË 4 áÌflÚË ÁË ÌÛ ÒÚ i ÍÛ Á Ï ËÌË ÇÒÚ ËÚË Û Ï ËÌÛ ÌÓ Û ÁË ÌÛ ÒÚ i ÍÛ ÛÔ ÌËÚËÒfl Ó ÒÚ iÎÍË Ì Ô flÏÍÛ ÁË ÌÓª ÒÚ i ÍË ÔÓÍ ÁÛ Ú Û ÚÓÏÛ Ê Ì Ô flÏÍÛ Ó È ÔÓÁÌ Í Ì Ô flÏÍÛ Ó Â Ú ÌÌfl 5 áÌÓ Û Ì Úfl ÌÛÚË Ì ÚflÊÌÂ Ô ËÒÚÓÒÛ ÌÌfl ÁË ÌÓª ÒÚ i ÍË 4 ç...

Page 95: ...стіть гумову підкладку на столі як показано позначками Ніколи не закріплюйте машину на столі для стаціонарного використання без гумової підкладки Переверніть машину догори ногами та відцентруйте її на гумовій підкладці Монтажні отвори повинні дивитися вперед Вставте 2 монтажні штифти повністю в 2 монтажні отвори 14 Використайте скоби для фіксації машини до столу Затягніть скоби за допомогою смушко...

Page 96: ...арактеристики можуть змінюватися без додаткового попередження Λειαντήρας ιμάντα 950W Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε να αγοράσετε αυτό το προϊόν της Ferm Τώρα πλέον διαθέτετε ένα εξαιρετικό προϊόν κατασκευασμένο από έναν από τους μεγαλύτερους προμηθευτές της Ευρώπης Ολα τα προϊόντα που προμηθεύεστε από τη Ferm κατασκευάζονται σύμφωνα με τα υψηλότερα πρότυπα απόδοσης και ασφάλειας Ως μέρος της φιλοσ...

Page 97: ...Úfi Ï 3 Ì Úfi Ú Ô ÏÔ Ù ÈÓ 4 ªÔ Ïfi ÛÊ ÏÈÛË 5  ÎÙË Î Ù ı ÓÛË 6 Ρύθμιση ταχύτητας 7 È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ôn off 8 È Îfi ÙË ÛÊ ÏÈÛË 9 ÙfiÌÈÔ Û ÏÏÔÁ ÛÎfiÓË 10 ÎÔ Ï ÁÈ ÙË ÛÎfiÓË 11 Ï ÌÌ Û ÛÙ Ì ÙÔ Î ÓËÛË Ù ÈÓ 12 ÃÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ Ú ıÌÈÛË Â ı ÁÚ ÌÌÈÛË Ù ÈÓ Ï ÓÛË 13 ÈÓ Ï ÓÛË 14 Οπές για τα προσαρτήματα στερέωσης ÂÚÈ fiÌÂÓ Û ÛÎÂ Û 1 ÚÈ Â Ô ÈÌ ÓÙ 1 πÌ ÓÙ ÙÚÈ Â Ô 1 ÎÔ Û ÏÏÔÁ ÛÎfiÓË 1 Á ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ Ú Ûˆ 1 ËÁ  ÛÊ Ï 1...

Page 98: ...ÙÔÈ Â ˆÓ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ªË Ó Ï ÛË II È Ï ÌfiÓˆÛË ÂÓ ÈÙÂ Ù È ÁÂÈˆÌ ÓÔ ÚÂ Ì ÙÔÏ ÙË ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË Î Ïˆ Ô ÊÈ ÂÙ ÍÙÂ Ì Ûˆ ÙÔ ÏÈfi Î ÏÒ ÈÔ ÊÈ ÊÔ Ù ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÂÙ Ì ΠÈÓÔ ÚÁÈÔ Ó È Â ÈÎ Ó ÓÔ Ó ÏÂÙ ÛÙËÓ Ú ÙÔ ÊÈ ÂÓfi ÎÔÌÌ ÓÔ Î Ïˆ Ô ÃÚ ÛË Ì Ï ÓÙ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÌfiÓÔ ÂÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ Î ÏÒ ÈÔ Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÈ ÙËÓ ÈÛ ÂÈÛfi Ô ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ΔÔ ÂÏ ÈÛÙÔ Ì ÁÂıÔ ÁˆÁÔ Â Ó È 1 5 mm2 ŸÙ Ó ÚËÛÈÌÔÙÔÈ ÙÂ Ì Ï ÓÙ Û ΠÚÔ Ï Ó ÍÂÙ Ï ÁÂÙ...

Page 99: ...ύμενη θέση Για σκληρά υλικά χρησιμοποιήστε ιμάντα λείανσης με λεπτό μέγεθος κόκκου και επιλέξτε χαμηλότερη ταχύτητα Για μαλακά υλικά χρησιμοποιήστε ιμάντα λείανσης με μεσαίο μέγεθος κόκκου και επιλέξτε υψηλότερη ταχύτητα Μετά από εργασία για παρατεταμένα διαστήματα σε χαμηλή ταχύτητα θα πρέπει να επιτρέπετε στη συσκευή να κρυώσει με λειτουργία της στη μέγιστη ταχύτητα παλινδρόμησης χωρίς φορτίο γι...

Page 100: ... Ì ÂÏ ÈÛÙË Û ÓÙ ÚËÛË Û Ó ÈÎ ÓÔ ÔÈËÙÈÎ ÏÂÈÙÔ Ú ÂÍ ÚÙ Ù È fi ÙË ÛˆÛÙ Û ÓÙ ÚËÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Î È ÙÔ Ù ÎÙÈÎfi Î ı ÚÈÛÌ µÏ Â Ú Î Ùˆ Ú Ù ıÂÙ È Ó ÚÈıÌfi fi Èı Ó ÈÙ Â Î È Î Ù ÏÏËÏÂ Ï ÛÂÈ ÁÈ ÙÈ ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ fi Ô ÙÔ ÌË ÓËÌ ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ۈÛÙ 1 ËÏÂÎÙÚÔÎÈÓËÙ Ú ÂÈ ÂÚıÂÚÌ Óı ÓÔ ÁÌ Ù ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ ÛÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú Ô Ó ÊÚ Á fi Ú Ô ı Ú Û Ù ٠ÓÔ ÁÌ Ù ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ ÎÈÓËÙ Ú Â Ó È ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎfi ı Óı Ù ÛÙÔ ÙÌ Ì Û Ú È ÛÙË È ı ÓÛË Ô ı Ú Ù ...

Page 101: ...Европа Сите производи доставени од страна на FERM се произведени според највисоките стандарди на перформанси и безбедност Како дел од нашата филозофија обезбедуваме одлична услуга за клиентите со врвна сеопфатна гаранција Се надеваме дека ќе уживате користејќи го овој производ многу наредни години Броевите во текстот се однесуваат на дијаграмите на стр 2 3 Внимателно прочитајте ги упатствата за ра...

Page 102: ...ање 1 Упатства за безбедност 1 Гарантна картичка Проверете ја машината отстегнатите делови и приборот да не се оштетени при транспорт 2 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Објаснување на симболите Означува ризик од повреда губење на живот или оштетување на алатот во случај на непочитување на упатствата Укажува на присуство на електричен напон Носете заштита за очите Посебни безбедносни упатства Држете ја машинат...

Page 103: ...нулација 120 за завршна обработка Отстранување и поставување на брусна лента Сл C Пред монтирање на брусна лента извлечете го кабелот од струја Поставете ја машината на страна со капакот на погонскиот ремен свртен надолу Отстегнете ги стегите на брусната лента 4 Извадете ја брусната лента од машината Ставете нова брусна лента уверете се дека стрелката за насоката на лентата покажува во иста насока...

Page 104: ...од влакната на дрвото Движете ја брусилката континуирано преку работното парче Не ја наведнувајте брусната лента Не користете иста брусна лента за брусење на дрво и метал Не ја притискајте машината со тоа ќе го забавите брусењето Стационарно користење Сл D Оваа машина може да се монтира на работна маса за користење како стационарна машина Поставете го гумениот подметнувач врз масата како што е озн...

Page 105: ...ува поради абење на дел обратете се во сервисен центар од гарантната картичка На крајот од овие упатства даден е експозиционен преглед на делови кои можат да се нарачат Животна средина За да се спречи оштетување за време на транспортот уредот се испорачува во тврдо пакување кое се состои од материјал за еднократна употреба Затоа ве молиме да ги користите опциите за рециклирање на амбалажата Оштете...

Page 106: ...106 ...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ...t 3 409982 Gear 29 409983 Bottom plate 34 409984 Adjusting knob 39 till 42 409985 Speed control 45 409986 Switch 46 409987 Stator 52 409988 Rotor 57 409989 Dustbag 62 409981 Rear wheel 64 409990 Drive belt 120XL 66 409991 Tension lever 67 409992 Rubber mat 409993 Clamping pin ...

Page 109: ...109 Exploded view ...

Page 110: ...110 ...

Page 111: ...zpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních CS Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento ...

Page 112: ...WWW FERM COM 2017 FERM B V 1703 30 ...

Reviews: