background image

61

PL

podtrzymywany lub zamocowany.

•   Używać tylko pasy szlifujące, które są 

przystosowane do pracy z urządzeniem.

•   Używać wyłącznie pasy szlifujące o 

odpowiednich wymiarach. Upewnić się, czy 
pas szlifujący jest prawidłowo zamontowany.

•   Przed każdym użyciem sprawdzić pas 

szlifujący. Nie używać nadmiernie zużytych 
pasów szlifujących.

•   Nigdy nie kłaść urządzenia na stole czy 

pulpicie przed jego wyłączeniem.

Bezpieczeństwo elektryczne

Zawszesprawdzać,czynapięciewsieci
odpowiadanapięciunatabliczce
znamionowejurządzenia.

•   Nie używać urządzenia, jeśli przewód 

zasilający lub wtyczka jest uszkodzona.

•   Używać wyłącznie takich przedłużaczy, które 

są odpowiednie dla mocy znamionowej 
urządzenia, o średnicy minimum 1,5 mm

2

. W 

przypadku używania przedłużacza na szpuli, 
całkowicie rozwinąć przewód.

DANE TECHNICZNE

BSM1024

Napięcie w sieci 

230 V~

Częstotliwość w sieci 

50 Hz

Moc wejściowa 

900 W

Prędkość bez obciążenia 

380 /min

Rozmiar pasu szlifującego 

75x533 mm

Rozmiar podkładki szlifującej 

76x135 mm

Klasa ochronna 

IP 20

Ciężar 

3,65 kg

HAŁAS I WIBRACJE

Ciśnienie dźwięku (Lpa) 

86 dB(A) K=3dB

Moc akustyczna (Lwa) 

97 dB(A) K=3dB

Wibracje (uchwyt główny) 

3.92 m/s

2

 K=1.5 m/s

2

 
Stosowaćosłonędlauszu.

Poziom wibracji

Poziom emisji wibracji podany na końcu tej 
instrukcji został zmierzony zgodnie z testem 
standaryzowanym podanym w EN 60745; może 
służyć do porównania jednego narzędzia z innym 
i jako ocena wstępna narażenia na wibracje w 
trakcie używania narzędzia do wymienionych 
zadań

­   używanie narzędzia do innych zadań, lub z 

innymi albo źle utrzymanymi akcesoriami, 
może znacząco zwiększyć poziom narażenia

­   przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub 

jest czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, 
mogą znacząco zmniejszyć poziom narażenia

Należy chronić się przed skutkami wibracji 
przez konserwację narzędzia i jego akcesoriów, 
zakładanie rękawic i właściwą organizację pracy

OPIS (RYS. A)

Szlifierka taśmowa została zaprojektowana 
do szlifowania drewna, metalu, plastiku oraz 
powierzchni malowanych.
   1.   Przełącznik wł./wył.
 

 2.   Przycisk  uruchamiania  blokady

   3.   Podkładka szlifująca
   4.   Wałek pasa szlifującego
   5.   Dźwignia zaciskająca dla pasa szlifującego
   6.   Pokrętło centrujące dla pasa szlifującego
   7.   Uchwyt główny
 

 8.   Uchwyt  pomocniczy

   9.   Złącze kolektora pyłu
   10.  Uchwyt szczotki węglowej
   11.  Osłona paska klinowego

MONTAŻ

Przedmontażemnależyzawszewyłączyć
urządzenieiodłączyćodsiecizasilającej.

Montaż i zdejmowanie pasa szlifującego (rys. 
A & B)
Montaż

•   Ustawić urządzenie na boku, aby osłona paska 

klinowego (11) była skierowana ku dołowi.

•   Zwolnić dźwignię zaciskającą (5).
•   Zamontować pas szlifujący (12) o wymaganym 

rozmiarze ziarna na podkładce szlifującej (3) 
i wałkach pasa szlifującego (4). Upewnić się, 
czy strzałka po wewnętrznej stronie pasa 
szlifującego wskazuje ten sam kierunek, co 
strzałka umieszczona na obudowie.

­   Używać gruboziarnisty pas szlifujący (ziarno 

50) do szlifowania chropowatych, nierównych 
powierzchni.

Summary of Contents for BSM1024

Page 1: ...nal veiledning 38 Oversættelse af den originale brugsanvisning 41 Eredeti használati utasítás fordítása 44 Překlad püvodního návodu k používání 48 Preklad pôvodného návodu na použitie 52 Prevod izvirnih navodil 56 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 60 Originalios instrukcijos vertimas 64 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 68 Algupärase kasutusjuhendi tõlge 72 Traducere a instrucţiunilor orig...

Page 2: ...8 7 9 11 4 6 10 4 5 3 1 2 2 Fig A ...

Page 3: ...9 13 4 12 5 3 4 6 3 Fig B Fig B ...

Page 4: ...h or inhalation of dust coming free during use e g lead painted surfaces wood and metal can endanger your health and the health of bystanders Always wear appropriate protective equipment such as a dust mask Always use proper dust extraction during use Do not work materials containing asbestos Asbestos is considered carcinogenic Do not use the machine for sanding magnesium workpieces Do not use the...

Page 5: ...p 3 92 m s2 K 1 5 m s2 Wear hearing protection Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned using the tool for different applications o...

Page 6: ...fig C Insert the dustbag 13 into the dustbag connection 9 Hints for optimum use Clamp the workpiece Hold the machine with one hand on the main grip and the other hand on the auxiliary grip Switch on the machine Place the sanding belt on the workpiece Slowly move the machine over the workpiece firmly pressing the sanding belt against the workpiece Do not apply too much pressure on the machine Let t...

Page 7: ...d the packaging must be sorted for environmentally friendly recycling Only for EC countries Do not dispose of power tools into domestic waste According to the European Guideline 2012 19 EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly way The ...

Page 8: ...ine Staubmaske Schutzisoliert Entsorgen Sie das Produkt nicht in hierfür nicht vorgesehenen Abfallbehältern Das Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsnormen der europäischen Richtlinien Zusätzliche Sicherheitshinweise für Bandschleifer Der Kontakt oder das Einatmen von Staub der beim Gebrauch frei wird z B mit bleihaltiger Farbe lackierte Oberflächen Holz und Metall kann Ihre eigene Gesundhe...

Page 9: ...ruck Lpa 86 dB A K 3dB Schallleistung Lwa 97 dB A K 3dB Vibrationen Haupthandgriff 3 92 m s2 K 1 5 m s2 Tragen Sie einen Gehörschutz Vibrationsstufe Die im dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test gemäß EN 60745 gemessen Sie kann verwendet werden um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen und als vorläufige Beurteilung der Vibration...

Page 10: ...en Zentrierknopf 6 gegen den Uhrzeigersinn um das Schleifband 12 nach außen zu bewegen GEBRAUCH Ein und Ausschalten Abb A Um die Maschine einzuschalten drücken Sie auf den Ein Aus Schalter 1 Um die Maschine auf Dauerbetrieb zu schalten halten Sie den Ein Aus Schalter 1 gedrückt und drücken Sie gleichzeitig auf die Ausschaltsperre 2 Um den Dauerbetrieb auszuschalten drücken Sie erneut auf den Ein A...

Page 11: ...inigen Sie die Kohlebürsten Erneuern Sie beide Kohlebürsten zur gleichen Zeit wenn diese verschlissen sind Bringen Sie die Kohlebürstenhalter 10 mit einem Schraubendreher an Lassen Sie die Maschine nach dem Anbringen der neuen Kohlebürsten 15 Minuten im Leerlauf laufen GARANTIE Schlagen Sie in den beigefügten Garantiebedingungen nach UMWELT Entsorgung Das Produkt sein Zubehör sowie die Verpackung ...

Page 12: ...roduct is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids normen in de Europese richtlijnen Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor bandschuurmachines Het aanraken of inademen van tijdens gebruik vrijkomende stof bijv met loodhoudende verf bewerkte oppervlakken hout en metaal kan schade toebrengen aan uw gezondheid en de gezondheid van omstanders Draag altijd geschikte beschermende u...

Page 13: ...N 60745 deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepassingen gebruik van de machine voor andere toepassingen of met andere of slecht onderhouden accessoires kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer deze loopt...

Page 14: ...tofzak 13 in de stofzakaansluiting 9 Aanwijzingen voor optimaal gebruik Klem het werkstuk vast Houd de machine vast met een hand aan de hoofdhandgreep en de andere hand aan de extra handgreep Schakel de machine in Plaats de schuurband op het werkstuk Beweeg de machine langzaam over het werkstuk waarbij de schuurband stevig tegen het werkstuk wordt gedrukt Oefen niet te veel druk uit op de machine ...

Page 15: ...ing Het product de accessoires en de verpakking moeten worden gesorteerd voor milieuvriendelijke recycling Uitsluitend voor EG landen Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het huisvuil Volgens de Europese Richtlijn 2012 19 EU voor Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur en de implementatie ervan in nationaal recht moet niet langer te gebruiken elektrisch gereedschap gescheiden worden...

Page 16: ... ne sont pas prévus à cet effet Le produit est conforme aux normes de sécurité applicables des directives européennes Avertissements de sécurité additionnels pour ponceuses à bande Le contact ou l inhalation de poussière libérée pendant l utilisation par ex surfaces peintes bois ou métal peut constituer un danger pour votre santé et celle des personnes à proximité Portez toujours l équipement de p...

Page 17: ...ire de l exposition aux vibrations lors de l utilisation de l outil pour les applications mentionnées l utilisation de l outil dans d autres applications ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peut considérablement augmenter le niveau d exposition la mise hors tension de l outil et sa non utilisation pendant qu il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d exposition Pro...

Page 18: ...rrêt 1 Aspiration de la poussière fig C Insérez le sac à poussières 13 dans son raccord 9 Conseils pour une utilisation optimale Serrez la pièce à ouvrer Tenez la machine en posant une main sur la poignée principale et l autre sur la poignée auxiliaire Mettez la machine en marche Placez la bande de ponçage sur la pièce à ouvrer Déplacez lentement la machine sur la pièce à ouvrer en appuyant fermem...

Page 19: ...IE Consultez les termes de la garantie fournis ENVIRONNEMENT Mise au rebut Le produit les accessoires et l emballage doivent être triés pour assurer un recyclage écologique Uniquement pour les pays CE Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques Selon la directive européenne 2012 19 EU Déchets d équipements électriques et électroniques et sa mise en œuvre dans le droit national...

Page 20: ...es en las Directivas Europeas Advertencias de seguridad adicionales para lijadoras de banda El contacto o la inhalación del polvo liberado durante el uso p ej superficies con pintura con plomo madera y metal puede poner en peligro su salud y la de las personas a su alrededor Lleve siempre los equipos de protección adecuados como una máscara antipolvo Utilice siempre una extracción de polvo adecuad...

Page 21: ...intas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento defi ciente podría aumentar de forma notable el nivel de exposición en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo se podría reducir el nivel de exposición de forma importante Protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramien...

Page 22: ...onexión de bolsa para el polvo 9 Consejos para un uso óptimo Fije la pieza de trabajo Sujete la máquina con una mano en la empuñadura principal y la otra mano en la empuñadura auxiliar Encienda la máquina Coloque la banda de lijado sobre la pieza de trabajo Mueva lentamente la máquina sobre la pieza de trabajo presionando firmemente la banda de lijado contra la pieza de trabajo No aplique demasiad...

Page 23: ...NTE Desechado El producto los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje respetuoso con el medio ambiente Sólo para países CE No deseche las herramientas eléctricas con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2012 19 EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su implementación en el derecho nacional las herramientas eléctricas que dejen de ...

Page 24: ...plicáveis nas directivas europeias Avisos adicionais de segurança para lixadoras de cinta O contacto com ou a inalação de poeiras que sejam libertadas durante a utilização por exemplo de superfícies pintadas com tinta à base de chumbo madeira e metal poderão ser nocivos para a sua saúde ou a de transeuntes Utilize sempre equipamento de protecção adequado tal como uma máscara de protecção anti poei...

Page 25: ...tilizar a ferramenta para as aplicações mencionadas utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou com acessórios diferentes ou mantidos defi cientemente pode aumentar signifi cativamente o nível de exposição o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalhar sem fazer nada pode reduzir signifi cativamente o nível de exposição Protejase contra os efeitos da vibração ...

Page 26: ...ilização Fixe a peça de trabalho Segure a máquina com uma mão no punho principal e coloque a outra no punho auxiliar Ligue a máquina Coloque a cinta de lixagem na peça de trabalho Desloque lentamente a máquina sobre a peça de trabalho pressionando firmemente a cinta de lixagem contra a peça de trabalho Não aplique demasiada pressão sobre a máquina Permita que a máquina execute o trabalho Desligue ...

Page 27: ...devem ser separados para reciclagem ecologicamente segura Apenas para os países da CE Não coloque as ferramentas eléctricas no lixo doméstico Em conformidade com a directriz europeia 2012 19 EU relativa a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e respectiva implementação na legislação nacional as ferramentas eléctricas não utilizáveis devem ser recolhidas separadamente e eliminadas de u...

Page 28: ...in contenitori non idonei Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti dalla legislazione Europea Avvisi di sicurezza aggiuntivi per levigatrici a nastro Il contatto o l inalazione delle polveri prodotte durante l uso es superfici trattate con vernici al piombo legno e metallo possono risultare nocivi per la salute dell utente e degli astanti Indossare sempre ad...

Page 29: ... sul retro di questo manuale di istruzioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma EN 60745 questo valore può essere utilizzato per mettere a confronto un l utensile con un altro o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l utensile per le applicazioni menzionate se si utilizza l utensile per applicazioni diverse oppure con...

Page 30: ...uttore on off 1 e contemporaneamente premere il pulsante di blocco 2 Per disattivare la modalità continua premere nuovamente l interruttore on off 1 Per spegnere l elettroutensile rilasciare l interruttore on off 1 Aspirazione della polvere fig C Inserire il sacco raccoglipolvere 13 nel raccordo del sacco raccoglipolvere 9 Suggerimenti per un uso ottimale Bloccare il pezzo in lavorazione Sostenere...

Page 31: ...rbonio lasciar ruotare l elettroutensile a vuoto per 15 minuti GARANZIA Consultare i termini e le condizioni della garanzia allegata AMBIENTE Smaltimento Il prodotto gli accessori e l imballaggio devono essere raccolti separatamente per un riciclaggio ecocompatibile Soltanto per paesi CE Non smaltire gli elettroutensili nei contenitori per rifiuti domestici Ai sensi della Direttiva 2012 19 EU del ...

Page 32: ...ndning av damm som bildats vid användning på t ex mönjemålade ytor trä och metall kan äventyra din hälsa och även de kringståendes Bär alltid lämplig skyddsutrustning som t ex munskydd Använd alltid lämplig dammsugning vid användning Arbeta inte med material som innehåller asbest Asbest betraktas som cancerframkallande Använd inte maskinen för slipning av arbetsstycken av magnesium Använd inte mas...

Page 33: ...ma och styra upp ditt arbetssätt BESKRIVNING FIG A Bandslipmaskinen har konstruerats för grovslipning av trä metall plast och målade ytor 1 Strömbrytare 2 Spärrknapp 3 Slipdyna 4 Slipbandsrulle 5 Fastspänningsspak för slipband 6 Centreringsknapp för slipband 7 Huvudhandtag 8 Hjälphandtag 9 Anslutning för dammpåse 10 Kolborsthållare 11 Kilremsskydd MONTERING Innan montering ska du alltid stänga av ...

Page 34: ...rasa för att ta bort damm och smuts från ventilationshålen Rengör slipdynan och slipbandsrullarna regelbundet för att undvika onoggrannhet vid användning Byte av slipbandet fig B Ta bort det gamla slipbandet 12 genom att fortsätta enligt beskrivningen i avsnittet Montering och borttagning av slipbandet Fäst det nya slipbandet 12 genom att fortsätta enligt beskrivningen i avsnittet Montering och bo...

Page 35: ... pintoja puuta tai metallia voi vaarantaa käyttäjän ja sivullisten terveyden Käytä aina asianmukaisia suojavarusteita kuten hengityssuojaa Käytä aina asianmukaista pölynpoistojärjestelmää käytön aikana Älä työstä asbestia sisältäviä materiaaleja Asbesti on karsinogeeninen materiaali Älä käytä konetta magnesiumia sisältävien työstökappaleiden työstämiseen Älä käytä konetta märkähiomiseen Ole erityi...

Page 36: ...ömenetelmät KUVAUS KUVA A Nauhahiomakone on suunniteltu puun metallin muovien ja maalattujen pintojen karkeaan hiomiseen 1 Virtakytkin 2 Lukituspainike 3 Hioma alusta 4 Hiomanauhan rulla 5 Hiomanauhan kiinnitysvipu 6 Hiomanauhan keskitysnuppi 7 Pääkahva 8 Lisäkahva 9 Pölypussin liitäntä 10 Harjanpidin 11 V hihnan suoja ASENNUS Ennen asennusta kone on aina kytkettävä pois päältä ja sen pistoke on i...

Page 37: ...n ulkokuori pehmeällä kankaalla Älä anna pölyn ja lian tukkia tuuletusaukkoja Puhdista tuuletusaukot pölystä ja liasta tarvittaessa pehmeällä ja kostealla pyyhkeellä Puhdista hioma alusta ja hiomanauhan rullat säännöllisesti välttääksesi epätarkkuudet käytön aikana Hiomanauhan vaihto kuva B Irrota vanha hiomanauha 12 osion Hiomanauhan asennus ja irrotus mukaisesti Asenna uusi hiomanauha 12 osion H...

Page 38: ...etall kan medføre helsefare for deg og personer i nærheten Bruk alltid passende verneutstyr slik som støvmaske Bruk alltid ordentlig støvavsug under bruk Ikke arbeid med materialer som inneholder asbest Asbest anses å være kreftfremkallende Ikke bruk maskinen for sliping av arbeidsstykker i magnesium Ikke bruk maskinen til våtsliping Vær veldig forsiktig når du sliper malte overflater Bruk vernebr...

Page 39: ...vsliping av tre metall plast og malte overflater 1 På av bryter 2 Låseknapp 3 Slipesåle 4 Slipebåndrull 5 Klemmespake for slipebånd 6 Sentreringsknapp for slipebånd 7 Hovedgrep 8 Hjelpegrep 9 Støvposetilkobling 10 Kullbørsteholder 11 Deksel for kilereimen MONTERING Før montering må maskinen alltid slås av og støpslet må trekkes ut Montering og fjerning av slipebåndet fig A B Montering Plasser mask...

Page 40: ...r slipesålen og slipebåndrullene med jevne mellomrom for å unngå unøyaktigheter under bruk Utskifting av slipebåndet fig B For å fjerne det gamle slipebåndet 12 gjør slik som beskrevet i avsnittet Montering og fjerning av slipebåndet For å montere det nye slipebåndet 12 gjør slik som beskrevet i avsnittet Montering og fjerning av slipebåndet Kontroll og utskifting av kullbørster fig A Kullbørstene...

Page 41: ...for båndslibemaskine Kontakt med eller inhalering af støv der dannes under brug f eks blymalede overflader træ og metal kan være skadelig for din og eventuelle tilskueres sundhed Bær altid korrekt beskyttelsesudstyr såsom en støvmaske Sørg altid for korrekt støvafsugning under brug Arbejd ikke med materialer som indeholder asbest Asbest anses for at være kræftfremkaldende Brug aldrig maskinen til ...

Page 42: ...re BESKRIVELSE FIG A Denne båndslibemaskine er beregnet til slibning af træ metal plastik og malede overflader 1 Tænd sluk kontakt 2 Låseknap 3 Slibesål 4 Slibebåndvalse 5 Spændehåndtag til slibebånd 6 Centreringsknap til slibebånd 7 Hovedgreb 8 Hjælpegreb 9 Støvposeforbindelse 10 Kulbørsteholder 11 Afskærmning til kilerem MONTERING Inden montering skal maskinen altid slukkes og netstikket skal ta...

Page 43: ...entilationsåbningerne Rengør jævnligt slibesålen og slibebåndvalsen for at undgå unøjagtigheder under brug Udskiftning af slibebåndet fig B For at fjerne det gamle slibebånd 12 så gør som beskrevet i kapitlet Montering og fjernelse af slibebåndet For at montere det nye slibebånd 12 så gør som beskrevet i kapitlet Montering og fjernelse af slibebåndet Kontrol og udskiftning af kulbørster fig A Kulb...

Page 44: ...omtartalmú festékkel bevont felületeken fa és fém felüelteken történő használat közben felszabaduló porral való érintkezés vagy annak belégzése veszélyeztetheti az Ön és a közelben tartózkodók egészségét Mindig viseljen megfelelő védőfelszerelést például porvédő maszkot Használat közben mindig alkalmazzon megfelelő porelszívást Ne dolgozzon azbesztet tartalmazó anyagokkal Az azbeszt rákkeltő anyag...

Page 45: ...emelheti a kitettség szintjét az idő amikor az eszköz ki van kapcsolva vagy amikor ugyan működik de ténylegesen nem végez munkát jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét Az eszköz és tartozékai karbantartásával kezének melegen tartásával és munkavégzésének megszervezésével védje meg magát a rezgések hatásaitól LEÍRÁS A ÁBRA A szalagcsiszoló fa fém műanyag és festett felületek durva csiszolásár...

Page 46: ...abra A készüléket lassan mozgassa a munkadarabon közben a csiszolószalagot erősen nyomja a munkadarabra Na alkalmazzon túlzott nyomást a készüléken Hagyja hogy a készülék végezze el a feladatot Kapcsolja le a készüléket és várja meg hogy teljesen leálljon mielőtt letenné TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás és karbantartás előtt mindig kapcsolja le a készüléket és húzza ki a dugót a hálózatból Egy ...

Page 47: ...tromos eszközöket ne dobja a háztartási hulladékok közé Az 2012 19 EU Európai Irányelv Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai és ennek nemzeti szabályozása alapján azokat az elektromos eszközöket melyek többé már nem használhatóak külön kell összegyűjteni és környezetbarát módon kell megszabadulni tőlük A termék és a felhasználói kézikönyv bármikor megváltoztatható A módosítások tovább...

Page 48: ...pro pásové brusky Kontakt s prachem nebo vdechování prachu poletujícího během práce např povrchy s olovnatým nátěrem dřevo a kov může ohrozit vaše zdraví nebo zdraví kolemstojících osob Vždy používejte ochranné prostředky např masku proti prachu Během práce vždy používejte dostatečně účinné odsávání prachu Nepracujte s materiály které obsahují azbest Azbest se považuje za karcinogenní látku Bruska...

Page 49: ...e vibracím Chraňte se před následky vibrací tak že budete dbát na údržbu přístroje a příslušenství budete si udržovat teplé ruce a uspořádáte si své pracovní postupy POPIS OBR A Tato pásová bruska byla zkonstruována pro hrubé broušení dřeva kovu plastů a natřených povrchů 1 Vypínač 2 Zajišťovací knoflík 3 Brusná podložka 4 Váleček brusného pásu 5 Upínací páka brusného pásu 6 Centrovací knoflík bru...

Page 50: ... zcela zastaví Poté jej můžete odložit ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním a údržbou stroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky Povrch stroje pravidelně čistěte měkkou tkaninou Ventilační otvory udržujte čisté bez prachu a nečistot V případě potřeby použijte měkkou navlhčenou tkaninu k odstranění prachu a nečistot z ventilačních otvorů Pravidelně čistěte brusnou podložku a válce brusného...

Page 51: ...eodhazujte do domovního odpadu Ve smyslu evropské směrnice 2012 19 EU o elektrickém a elektronickým odpadu a její implementace do národního práva se musí elektrické nástroje které se již déle nepoužívají shromažďovat odděleně a likvidovat pouze způsobem jenž nepoškozuje životní prostředí Výrobek a návod k obsluze podléhají změnám Technické údaje je možné změnit bez předchozího upozornění ...

Page 52: ...ezpečnostné varovania pre pásové brúsky Kontakt alebo inhalácia prachu poletujúceho počas práce napr povrchy s olovnatým náterom drevo a kov môže ohroziť vaše zdravie alebo zdravie okolostojacich osôb Vždy používajte ochranné prostriedky napr masku proti prachu Počas práce vždy používajte príslušné odsávanie prachu Nevŕtajte do materiálov obsahujúcich azbest Azbest sa považuje za karcinogén Nikdy ...

Page 53: ...hráňte sa pred účinkami vibrácií tak že budete náradie a jeho príslušenstvo správne udržiavať tak že nebudete pracovať so studenými rukami a tak že si svoje pracovné postupy správne zorganizujete POPIS OBR A Táto pásová brúska bola navrhnutá pre brúsenie dreva kovu plastov a natretých povrchov 1 Vypínač 2 Aretačné tlačidlo 3 Brúsna podložka 4 Valček brúsneho pásu 5 Upínacia páka brúsneho pásu 6 Ce...

Page 54: ...ypnite a počkajte kým sa celkom nezastaví Až potom ho odložte ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením a údržbou stroj vždy vypnite a vytiahnite zástrčku z elektrickej siete Povrch stroja pravidelne čistite mäkkou tkaninou Ventilačné otvory udržiavajte čisté bez prachu a nečistôt V prípade potreby použite mäkkú navlhčenú tkaninu na odstránenie prachu a nečistôt z ventilačných otvorov Pravidelne čistite brú...

Page 55: ... neodhadzujte do domového odpadu Podľa európskej smernice 2012 19 EU o elektrickom a elektronickom odpade a jej implementácie do národného práva elektrické nástroje ktoré sa už ďalej nepoužívajú sa musí zhromažďovať samostatne a likvidovať iba ekologicky prijateľným spôsobom Výrobok a návod na obsluhu podliehajú zmenám Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia ...

Page 56: ...nje prahu ki nastaja med delom npr s svincem pobarvane površine les ali kovina lahko ogrozi vaše zdravje in zdravje prisotnih Vedno nosite primerno zaščitno opremo kot je maska za prah Vedno zagotovite pravilno odstranjevanje prahu med delom Ne obdelujte materialov ki vsebujejo azbest Azbest povzroča raka Ne uporabljajte stroja za brušenje magnezijevih površin Ne uporabljajte stroja za mokro bruše...

Page 57: ... orodja in pripadajočih nastavkov ter tako da so vaše roke tople vaši delovni vzorci pa organizirani OPIS SL A Vaš tračni brusilnik je namenjen grobemu brušenju lesa kovine plastike in obarvanih površin 1 Stikalo za vklop izklop 2 Stikalo za zaklep 3 Brusilna blazinica 4 Valj brusilnega traku 5 Pričvrstilna ročica za brusilni trak 6 Centrirni gumb za brusilni trak 7 Glavni prijem 8 Pomožni prijem ...

Page 58: ...Ne pritiskajte preveč na stroj Naj stroj opravlja delo Izklopite stroj in počakajte da se čisto ustavi preden ga položite na tla ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred čiščenjem in vzdrževanjem vedno ugasnite stroj in izklopite napajanje iz vtičnice Redno čistite ohišje z mehko krpo Iz rež za zračenje čistite prah in nesnago Po potrebi odstranjujte prah in nesnago iz rež za zračenje z mehko vlažno krpo Redn...

Page 59: ...te stran v domače za smeti Po Evropski smernici 2012 19 EU za WEEE Odpadna električna in elektronska oprema in njeno širitev v narodno pravo je potrebno električna orodja ki niso več uporabna zbrati posebej in se jih znebiti na okolju prijazen način Ta izdelek in ta navodila se lahko spremenijo Specifikacije se lahko spremenijo brez opozorila ...

Page 60: ...wójna izolacja Nie wyrzucać urządzenia do nieodpowiednich pojemników Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami bezpieczeństwa zawartymi w dyrektywach europejskich Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla szlifierek taśmowych Kontakt lub wdychanie pyłu powstającego podczas używania urządzenia np powierzchnie malowane farbami ołowiowymi drewna lub metalu może stanowić zagrożenie dla zd...

Page 61: ...ia jednego narzędzia z innym i jako ocena wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania narzędzia do wymienionych zadań używanie narzędzia do innych zadań lub z innymi albo źle utrzymanymi akcesoriami może znacząco zwiększyć poziom narażenia przypadki kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest czynne ale aktualnie nie wykonuje zadania mogą znacząco zmniejszyć poziom narażenia Należy chronić się pr...

Page 62: ...a optymalnej pracy Zacisnąć przedmiot Trzymać urządzenie w jednej ręce za uchwyt główny natomiast drugą ręką za uchwyt pomocniczy Włączyć urządzenie Umieścić pas szlifujący na przedmiocie Powoli przesunąć urządzenie mocno dociskając pas szlifujący do przedmiotu Nie stosować nadmiernego nacisku na urządzenie Wykonać pracę Wyłączyć urządzenie i zaczekać do jego pełnego zatrzymania przed odłożeniem n...

Page 63: ...zyjaznego środowisku recyklingu Tylko dla krajów Komisji Europejskiej Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do domowych śmietników Zgodnie z Dyrektywą Europejską nr 2012 19 EU dotyczącą Utylizacji Wyposażenia Elektrycznego i Elektronicznego i jej wdrożeniem w krajowe prawo nieużywane elektronarzędzia należy gromadzić oddzielnie i utylizować w sposób przyjazny dla środowiska Produkt i podręcznik użytk...

Page 64: ... susidarančiomis dulkėmis pvz nuo švinu dengtų paviršių medžio ar metalo arba jų įkvėpimas gali sukelti pavojų jūsų ir šalia stovinčiųjų sveikatai Visada dėvėkite tinkamas apsaugines priemones pvz nuo dulkių apsaugančią kaukę Dirbdami visada naudokite tinkamas dulkių ištraukimo priemones Nenaudokite medžiagų kurių sudėtyje yra asbesto Asbestas yra kancerogeninė medžiaga Nenaudokite įrenginio magni...

Page 65: ...mažėti poveikio lygis Apsisaugokite nuo vibracijos poveikio prižiūrėdami įrankį ir jo priedus laikydami rankas šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis APRAŠYMAS A PAV Šis diržinis šlifuoklis sukurtas stambiems medžio metalo plastiko ir dažytų paviršių šlifavimo darbams 1 Įjungimo išjungimo jungiklis 2 Fiksavimo mygtukas 3 Šlifavimo padukas 4 Šlifavimo diržo velenas 5 Šlifavimo diržo pri...

Page 66: ...ai spausdami šlifavimo diržą prie ruošinio Nespauskite įrenginio per stipriai Leiskite įrenginiui atlikti savo darbą Išjunkite įrenginį ir prieš padėdami palaukite kol įrenginys visiškai sustos VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš valydami ir atlikdami priežiūros darbus būtinai išjunkite įrenginį ir iš maitinimo lizdo ištraukite kištuką Reguliariai valykite korpusą minkšta šluoste Saugokite ventiliacijos an...

Page 67: ...itinių atliekų konteinerius Remiantis Europos elektros ir elektroninės įrangos atliekų gairių direktyva 2012 19 EU ir jos realizavimu tarptautinėje teisėje ilgiau nenaudojami elektros įrankiai turi būti surenkami atskirai ir išmetami nežalingu aplinkai būdu Produktas ir naudotojo instrukcijos gali būti pakeistos Specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo ...

Page 68: ...iem Eiropas direktīvu drošības standartiem Papildu drošības brīdinājumi lentes slīpmašīnām Neierobežota saskare ar putekļiem vai to ieelpošana lietošanas laikā piem svinotu virsmu koka un metāla var apdraudēt jūsu un apkārtējo veselību Vienmēr lietojiet atbilstošus aizsarglīdzekļus kā piemēram putekļu masku Vienmēr izmantojiet putekļu atsūci lietošanas laikā Nelietojiet azbestu saturošu materiālu ...

Page 69: ...s ir izslēgts vai arī ir ieslēgts taču ar to nestrādā var ievērojami samazināt iedarbības līmeni Pasargājiet sevi no vibrācijas ietekmes veicot instrumenta un tā piederumu tehnisko apkopi gādājot lai rokas ir siltas un organizējot darba gaitu APRAKSTS A ATT Jūsu lentes slīpmašīna ir paredzēta koka metāla plastmasas un krāsotu virsmu slīpēšanai 1 Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis 2 Bloķēšanas poga 3 ...

Page 70: ...i spiežot slīpēšanas lenti pret sagatavi Neizmantojiet pārāk lielu spiedienu uz mašīnu Ļaujiet mašīnai veikt darbu Izslēdziet mašīnu un gaidiet līdz tā pilnībā apstājas pirms to noliekat TĪRĪŠANA UN TEHNISKĀ APKOPE Pirms tīrīšanas un tehniskās apkopes vienmēr izslēdziet mašīnu un izraujiet kontaktdakšu no elektrotīkla Regulāri tīriet korpusu ar mīkstu drānu Uzturiet ventilācijas caurumus tīrus no ...

Page 71: ... tos mājturības atkritumos Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2012 19 EU par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem un tās piemērošanu nacionālajās tiesībās elektriskos instrumentus kuri vairs nav izmantojami ir jāsavāc atsevišķi un no tiem jāatbrīvojas videi draudzīgā veidā Izstrādājums un lietotāja rokasgrāmata var mainīties Tehniskos datus var mainīt bez iepriekšēja brīdinājuma ...

Page 72: ...a Tolm mis masina kasutamisel tekib nt pliivärviga kaetud pindade puidu ja metalli töötlemisel võib kokkupuutel või sissehingamisel kahjustada teie ja kõrvalseisjate tervist Kasutage alati vastavaid kaitsevahendeid näiteks tolmumaski Kasutage alati nõuetekohast tolmueemaldust Ärge töödelge materjale mis sisaldavad asbesti Asbest võib põhjustada pahaloomulisi kasvajaid Ärge kasutage masinat magnees...

Page 73: ...tata võib ekspositsioonitase märkimisväärselt väheneda Kaitske ennast vibratsiooni toime eest hooldades tööriista ja selle tarvikuid hoides oma käed soojad ja organiseerides hästi oma töövõtteid KIRJELDUS JOON A Teie lintlihvmasin on mõeldud puidu metalli plasti ja värvitud pindade lihvimiseks 1 Käivituslüliti 2 Käivituslüliti lukustusnupp 3 Lihvtald 4 Lihvlindi rull 5 Lihvlindi kinnitushoob 6 Lih...

Page 74: ...al vabalt töötada Lülitage masin välja ning enne selle käestpanekut oodake kuni see on täielikult seiskunud PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE Enne puhastamist ja hooldamist lülitage masin alati välja ning eemaldage toitejuhe vooluvõrgust Puhastage masinat regulaarselt pehme kuiva lapiga Hoolitsege selle eest õhutusavadesse ei satuks tolmu ja mustust Vajadusel kasutage tolmu ja mustuse eemaldamiseks õhutus...

Page 75: ...stavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2012 19 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning vastavalt seda direktiivi rakendavatele riiklikele õigusaktidele tuleb kasutuskõlbmatud elektritööriistad koguda teistest jäätmetest eraldi ning kõrvaldada kasutusest keskkonnasõbralikul viisil Toodet ja kasutusjuhendit võidakse muuta Spetsifikatsioone võidakse muuta ilma eelneva ettet...

Page 76: ...e şlefuit cu bandă Contactul cu sau inhalarea prafului eliberat în timpul utilizării de ex suprafeţe lemn şi metal vopsit cu vopsea pe bază de plumb poate periclita sănătatea dvs şi a persoanelor din apropiere Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie adecvat cum ar fi o mască antipraf Utilizaţi întotdeauna un sistem adecvat de evacuare a prafului în timpul utilizării Nu prelucraţi materiale car...

Page 77: ...ficativ nivelul de expunere momentele în care scula este oprită sau când funcţionează dar nu execută nicio lucrare pot reduce semnificativ nivelul de expunere Protejaţi vă împotriva efectelor vibraţiilor prin întreţinerea sculei şi a accesoriilor sale păstrând mâinile calde şi organizând procesele de lucru DESCRIERE FIG A Maşina dvs de şlefuit cu bandă a fost concepută pentru lucrări de şlefuire d...

Page 78: ...et pe deasupra piesei de prelucrat apăsând ferm cu banda de şlefuire pe piesa de prelucrat Nu aplicaţi o presiune excesivă asupra maşinii Lăsaţi maşina să execute operaţia Opriţi maşina şi aşteptaţi oprirea completă a maşinii înainte de a aşeza maşina CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Înainte de curăţare şi întreţinere opriţi alimentarea electrică a maşinii şi deconectaţi fişa cablului de alimentare de la...

Page 79: ...amentele acţionate electric împreună cu gunoiul menajer Conform Indicaţiei europene 2012 19 EU pentru echipamente electrice şi electronice uzate şi a implementării sale la nivel naţional echipamentele acţionate electric scoase din uz trebuie colectate separat şi evacuate într o manieră ecologică Produsul şi manualul de utilizare pot suferi modificări Specificaţiile se pot modifica fără notificare ...

Page 80: ...nom ili udisanje prašine tijekom upotrebe npr na površinama prekrivenim olovnom bojom na drvetu i metalu može ugroziti vaše zdravlje i zdravlje promatrača Uvijek nosite odgovarajuću zaštitnu opremu kao na primjer masku protiv prašine Uvijek pravilno izvucite prašinu tijekom upotrebe Nemojte raditi s materijalima koji sadrže azbest Azbest se smatra kancerogenim Stroj nemojte koristiti za brušenje r...

Page 81: ...ibracija održavanjem alatke i njezinih nastavaka održavanjem Vaših ruku toplima te organiziranjem Vaših obrazaca rada OPIS SL A Vaša tračna brusilica je osmišljena za grubo brušenje drveta metala plastike i obojanih površina 1 Prekidač za uključivanje isključivanje 2 Tipka za blokiranje 3 Podloga za brusnu traku 4 Obrtni valjčić za brusnu traku 5 Poluga za zaključavanje brusne trake 6 Ručica za ce...

Page 82: ...đuje snažno pritiskajući brusnu traku na njega Nemojte koristiti prevelik pritisak na stroj Dozvolite da stroj obavi svoj posao Isključite stroj i pričekajte da se stroj u potpunosti zaustavi prije no što ćete ga položiti ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Prije čišćenja i održavanja uvijek isključite stroj i uklonite strujni utikač iz glavnog voda Redovno čistite kućište mekom krpicom Ventilacijske utore drži...

Page 83: ...odlagati u kućanski otpad Prema europskim smjernicama 2012 19 EU za otpadnu elektičnu i elektroničku opremu i njihovoj primjeni i državnom zakonodavstvu radni alati koji se više ne koriste moraju se odvojeno sakupiti i odložiti na ekološki prihvatljiv način Proizvod i korisnični priručnik su podložni promjenama Specifikacije se mogu promijeniti bez upozorenja ...

Page 84: ...e Dodir sa prašinom ili udisanje prašine koja se stvara tokom upotrebe npr brušenja površina ofarbanih bojom na bazi olova drveta ili metala može da ugrozi Vaše zdravlje i zdravlje posmatrača Uvek nosite odgovarajuću zaštitnu opremu kao što je maska za prašinu Tokom upotrebe uvek koristite odgovarajući uređaj za uklanjanje prašine Ne obrađujte materijale koji sadrže azbest Smatra se da je azbest k...

Page 85: ...a vibracija održavanjem alatke i njenih nastavaka održavajući Vaše ruke toplim i organizovanjem Vaših radnih obrazaca OPIS SL A Vaša tračna brusilica namenjena je za grubo brušenje drveta metala plastike i obojenih površina 1 Prekidač za uključivanje isključivanje 2 Dugme za zaključavanje prekidača 3 Brusna podloga 4 Valjak brusne trake 5 Poluga za pritezanje brusne trake 6 Dugme za centriranje br...

Page 86: ...o obratka čvrsto pritiskajući brusnu traku na obradak Ne primenjujte prevelik pritisak na uređaj Pustite uređaj da sam radi Isključite uređaj i sačekajte da potpuno prestane sa radom pre nego što ga spustite ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Pre čišćenja i održavanja uvek isključite uređaj i odvojte kabl za napajanje od utičnice Redovno čistite kućište mekom krpom Ventilacione otvore čistite od prašine i prlj...

Page 87: ...emojte da bacate kao kućni otpad Po Evropskoj smernici 2012 19 EU za odlaganje električne i elektronske opreme i njenoj primeni u državnom pravu alat za napajanje koji se više ne koristi mora da se odvoji i da se odloži u otpad na odgovarajući način Proizvod i priručnik za korisnike su podložni izmenama Specifikacije je moguće promeniti bez prethodne najave ...

Page 88: ...оком При повреждении сетевого шнура а также при проведении чистки и технического обслуживания немедленно извлките вилку сетевого шнура из розетки Надевайте защитные очки Надевайте средства защиты органов слуха Надеавайте пылезащитную маску Двойная изоляция Не выбрасывайте изделие в контейнеры которые для этого не предназначены Изделие отвечает требованиям соответствующих стандартов по безопасности...

Page 89: ...щность 900 Вт Скорость без нагрузки 380 мин Размер шлифовальной ленты 75 x 533 мм Размер шлифовальной подушки 76 x 135 мм Класс защиты IP 20 Вес 3 65 кг ШУМ И ВИБРАЦИЯ Звуковое давление Lpa 86 дБ A 3 дБ A Акустическая мощность Lwa 97 дБ A 3 дБ A Вибрация основаная рукоятка 3 92 м с2 1 5 м с2 Надевайте средства защиты органов слуха Уровень вибрации Уровень вибрации указанный в конце данного руковод...

Page 90: ... чтобы кожух клиновидного ремня 11 был направлен вниз Ослабьте прижимной рычаг 5 Снимите шлифовальную ленту 12 Затяните прижимной рычаг 5 Центрирование шлифовальной ленты рис В Если шлифовальная лента движется не параллельно внешнему краю корпуса то ленту необходимо центрировать Поверните ручку центровки 6 по часовой стрелке чтобы сдвинуть шлифовальную ленту 12 внутрь Поверните ручку центровки 6 п...

Page 91: ...шина начнет работать неравномерно Используйте только угольные щетки должного типа Снимите держатели угольных щеток 10 с помощью отвертки Вычистите угольные щетки В случае износа всегда заменяйте обе угольные щетки одновременно Установите держатели угольных щеток 10 с помощью отвертки После установки новых угольных щеток запустите машину на холостом ходу примерно на 15 минут ГАРАНТИЯ Обратитесь к п...

Page 92: ...Надягайте захисні окуляри Надягайте засоби захисту органів слуху Користуйтесь пилозахисною маскою Подвійна ізоляція Забороняється утилізувати продукт невідповідним чином Даний продукт відповідає стандартам безпеки що застосовуються директивами ЄС Додаткові застереження відносно безпеки при роботі зі стрічковим шліфувальним інструментом Контакт з пилом або вдихання пилу що утворюється в процесі кор...

Page 93: ...x 135 мм Клас захисту IP 20 Вага 3 65 кг ШУМ ТА ВІБРАЦІЯ Звуковий тиск LPа 86 дБ А 3 дБ А Потужність звуку LWa 97 дБ А 3 дБ А Вібрація основна ручка 3 92 м с2 1 5 м с2 Надягайте засоби захисту органів слуху Рівень вібрації Рівень вібрації зазначений в кінці даного посібника з експлуатації було виміряно у відповідності зі стандартизованим випробуванням що міститься в EN 60745 дана характеристика мо...

Page 94: ...о зовнішньому краю корпуса шліфувальну стрічку потрібно відцентрувати Поверніть центрувальну кнопку 6 за годинниковою стрілкою щоб пересунути шліфувальну стрічку 12 досередини Поверніть центрувальну кнопку 6 проти годинникової стрілки щоб пересунути шліфувальну стрічку 12 назовні ВИКОРИСТАННЯ Вмикання та вимикання рис А Щоб ввімкнути інструмент натисніть вимикач 1 Для того щоб ввімкнути інструмент...

Page 95: ...дночасно замініть обидві вугільні щітки Встановіть державки вугільної щітки 10 за допомогою викрутки Після встановлення нових вугільних щіток дайте можливість інструменту попрацювати на холостих обертах протягом 15 хвилин ГАРАНТІЯ Консультація відносно термінів у доданій гарантії ОТОЧУЮЧЕ СЕРЕДОВИЩЕ Утилізація Продукт комплектуючі та пакувальні матеріали необхідно відсортувати для екологічно нешкі...

Page 96: ...ε προστατευτικά ακοής Φοράτε μάσκα σκόνης Διπλά μονωμένο Μην απορρίπτετε το προϊόν σε ακατάλληλα δοχεία Το προϊόν συμμορφώνεται με τα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας των Ευρωπαϊκών οδηγιών Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφαλείας για τριβεία με ιμάντα Η επαφή ή η εισπνοή σκόνης που αιωρείται ελεύθερα κατά τη χρήση π χ επιφανειών ξύλου και μετάλλου βαμμένων με μόλυβδο μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την υγεία σας...

Page 97: ... kg ΘΟΡΥΒΟΣ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΕΙΣ Ακουστική πίεση Lpa 86 dB A K 3dB Ακουστική ισχύς Lwa 97 dB A K 3dB Δόνηση κύρια λαβή 3 92 m s2 K 1 5 m s2 Φοράτε προστατευτικά ακοής Επίπεδ κραδασμών Τo επίπεδo παραγωγής κραδασμών πυo αναγράφεται στ πίσω μέρς τoυ παρόντος εγχειριδίυ oδηγιών έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυπoπoιημένη δκιμή πoυ αναφέρεται στo πόρτυπo EN 60745 μπoρεί να χρησιμoπoιηθεί για τη σύγκριση ενός ερ...

Page 98: ... λείανσης πρέπει να κεντραριστεί Στρέψτε τον διακόπτη κεντραρίσματος 6 δεξιόστροφα για να μετακινήσετε τον ιμάντα λείανσης 12 προς τα μέσα Στρέψτε τον διακόπτη κεντραρίσματος 6 αριστερόστροφα για να μετακινήσετε τον ιμάντα λείανσης 12 προς τα έξω ΧΡΗΣΗ Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση εικ Α Για να ενεργοποιήσετε το μηχάνημα πιέστε το διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης 1 Για να ενεργοποιήσετε το...

Page 99: ...σωστό τύπο ψηκτρών άνθρακα Αφαιρέστε τις θήκες των ψηκτρών άνθρακα 10 χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Καθαρίστε τις ψήκτρες άνθρακα Σε περίπτωση φθοράς αντικαταστήστε και τις δύο ψήκτρες άνθρακα ταυτόχρονα Προσαρτήστε τις θήκες των ψηκτρών άνθρακα 10 χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Μετά την προσάρτηση των καινούργιων ψηκτρών άνθρακα αφήστε το μηχάνημα να λειτουργήσει χωρίς φορτίο για 15 λεπτά ΕΓΓΎΗΣΗ ...

Page 100: ...вици Носете антифон Носете маска против прах Двойна изолация Не изхвърляйте продукта в неподходящи контейнери Този продукт отговаря на приложимите стандарти за безопасност в европейските директиви Допълнителни предупреждения за безопасност при работа с лентови шлайфове Контакт с или вдишване на прах образуван по време на работа напр повърхности боядисани със съдържащи олово бои дърво и метал могат...

Page 101: ...вна ръкохватка 3 92 m s2 K 1 5 m s2 Носете антифон Ниво на вибрации Нивото на предадените вибрации отбелязано на гърба на това ръководство за експлоатация е измерено в съответствие със стандартизирания тест определен в EN 60745 то може да се използва за сравнение на един инструмент с друг и като предварителна оценка на подлагането на вибрации при използването на инструмента за посочените приложени...

Page 102: ...е 6 по посока на часовниковата стрелка за да преместите абразивната лента 12 навътре Завъртете копчето за центриране 6 обратно на часовниковата стрелка за да преместите абразивната лента 12 навън УПОТРЕБА Включване и изключване фиг A За да включите машината натиснете превключвателя за включване изключване 1 За да включите машината в режим на непрекъсната работа задръжте натиснат превключвателя за ...

Page 103: ...новите четки 10 с помощта на отвертка Почистете въгленовите четки В случай на износване подменете двете въгленови четки едновременно Монтирайте държачите на въгленовите четки 10 с помощта на отвертка След монтиране на нови въгленови четки оставете машината да работи на празен ход за 15 минути ГАРАНЦИЯ Прочетете приложените гаранционни условия ОКОЛНА СРЕДА Изхвърляне Продуктът приставките и опаковк...

Page 104: ...24 No Description Position 409290 Middle cover 24 409291 Fan 26 409232 Carbon brush set 50 409233 Adjusting knob 43 47 409234 Rear wheel 17 409235 Bottom plate 34 409236 Belt 41 409251 Rotor 62 409237 Switch 6 409238 Dustbag 69 ...

Page 105: ...105 Exploded view ...

Page 106: ...106 ...

Page 107: ...ch a elektronických zařízeních CS Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade...

Page 108: ...WWW FERM COM 2019 FERM 1909 26 ...

Reviews: