19
FR
c) Ne rechargez pas les batteries non
rechargeables!
d) Veuillez effectuer la recharge des batteries
dans un endroit bien ventilé!
Risques résiduels
Même lorsque l’outil électrique est utilisé
conformément aux instructions, il n’est pas
possible d’éliminer tous les facteurs de risque
résiduel. Les dangers suivants peuvent survenir
en raison de la conception de l’outil électrique:
a) Problèmes de santé liés aux vibrations lorsque
l’outil est utilisé sur une longue période ou n’est
pas manipulé ou entretenu de manière adéquate.
b) Blessures et dommages matériels occasionnés
par l’éjection soudaine d’accessoires cassés.
Avertissement!
Lorsqu’il fonctionne, cet
outil électrique génère un champ
électromagnétique. Dans certaines
circonstances, ce champ
électromagnétique peut interférer avec
des implants médicaux actifs ou non.
Pour réduire le risque de blessures
graves ou mortelles, nous
recommandons aux personnes
porteuses d’implants médicaux de
consulter leur médecin et le fabricant de
l’implant avant d’utiliser cet outil
électrique.
2. INFORMATIONS RELATIVES
À LA MACHINE
Utilisation prévue
Cette perceuse-visseuse sans fil est conçue pour
le vissage/dévissage des vis, ainsi que pour le
perçage dans le bois, le métal et le plastique.
Spécifications techniques
N° de modèle
CDM1118/CDM1119
Chargeur
CDA1143
Entrée du chargeur
100-240 V~ 50/60 Hz
max. 1.4A
Sortie du chargeur
13,5 V DC 1.5 A
Batterie rechargeable
12 V
Li-ion 1,5Ah
Temps de charge de la batterie
60 minutes
Capacité du mandrin
1,0-10 mm
Réglages de couple
17 + Mode perçage
Vitesse à vide Position 1:
Position 2:
0-350/min
0-1300/min
Poids (avec batterie)
1,0 kg
Niveau de pression acoustique L
PA
66,57 dB(A), K= 3 dB(A)
Niveau d’intensité acoustique L
WA
77,57 dB(A), K= 3 dB(A)
Vibrations du système main-bras
a
h
(vissage sans percussion)
0,854 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Vibrations du système main-bras
a
h,D
(perçage du métal)
2,069 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Niveau de vibrations
Le niveau des vibrations émises, indiqué dans
ce manuel, a été mesuré conformément à la
procédure décrite par la norme EN62841. Il peut
être utilisé pour comparer deux outils ou pour
réaliser une estimation préalable de l’exposition
aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour
les applications mentionnées.
• L’utilisation de l’outil dans d’autres applications
ou avec des accessoires différents ou mal
entretenus peut considérablement augmenter
le niveau d’exposition.
• La mise hors tension de l’outil et sa non-
utilisation pendant qu’il est allumé peuvent
considérablement réduire le niveau d’exposition.
Protégez-vous contre les effets des vibrations
par un entretien correct de l’outil et de ses
accessoires, en vous échauffant les mains et en
organisant vos rythmes de travail.
Description
Les numéros dans le texte se rapportent aux
schémas des pages 2 - 3.
Fig. A
1. Machine
2. Batterie
3. Bouton de déverrouillage de la batterie
5. Chargeur
6. Indicateur à LED du chargeur
7. Mandrin
8. Commutateur de sélection de vitesse
9. Commutateur de sens de rotation
10. Interrupteur marche/arrêt
11. Bague de réglage du couple
12. Lampe de travail
Summary of Contents for CDM1118
Page 2: ...2 Fig B1 Fig B2 Fig A 2 2 10 9 12 11 7 3 3 3 6 5 8 3 1...
Page 3: ...3 Fig C Fig E Fig D 5 6 2 7 8 Hi Low Close Open 10 11 9...
Page 96: ...96 BG 9 0 0 LYT LYT H H...
Page 97: ...97 BG H I J d H O H I J K H I...
Page 99: ...99 BG LED O...
Page 100: ...100 BG...
Page 101: ...101 RU CDM1118 CDM1119 HUP HUP a H...
Page 102: ...102 RU I J a b c G a a b F G D E...
Page 103: ...103 RU CDM1118 CDM1119 CDA1143 a L 3 Dh 2 2 Dh D 2 2 1...
Page 104: ...104 RU...
Page 105: ...105 RU...
Page 106: ...106 EL 9 CDM1118 CDM1119 HUP HUP P L LRQ a...
Page 107: ...107 EL a b c d a 9 K L LRQ a b F G D E...
Page 109: ...109 EL LED K RQ RII RQ RII RQ RII RQ RII RQ RII...
Page 110: ...110 EL...
Page 111: ...111 AR 0 0 PUH HUP 1 D D E F G D...
Page 112: ...112 AR D E F G D E 2 0 0 a 3 DK DK 1 3...
Page 113: ...113 AR...
Page 119: ...119...
Page 120: ...120...
Page 122: ...122...
Page 124: ...WWW FERM COM 2020 FERM 2004 02...