21
FR
Mise en marche et arrêt de la machine
Fig. E
L’interrupteur marche/arrêt (10) permet d’activer
la machine et de régler la vitesse de rotation.
• Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (10)
pour activer la machine ; plus vous poussez le
commutateur, plus rapide sera la rotation du
foret.
• Relâchez l’interrupteur marche/arrêt (10) pour
arrêter la machine.
• Déplacez l’inverseur de sens de rotation (9)
sur la position du milieu pour verrouiller le
mouvement de l’interrupteur marche/arrêt.
Dans cette position, il ne peut pas être activé.
Réglage du couple
Fig. E
La machine possède 17 réglages de couple
différents et un mode de perçage spécial, pour
définir la puissance transmise au mandrin.
Tournez la bague de réglage du couple (11)
afin d’enfoncer les vis à une profondeur
prédéterminée ; cette fonctionnalité est idéale
pour les opérations répétitives. Plus le nombre est
élevé, plus le couple transmis est important.
• Sélectionnez un réglage bas pour les petites
vis ou les matériaux de travail souples.
• Sélectionnez un réglage élevé pour les
grandes vis et les matériaux de travail durs,
ainsi que pour la dépose des vis.
• Choisissez de préférence le couple le plus
bas possible pour le vissage. Sélectionnez un
réglage plus élevé si le moteur patine avant
que la vis ne soit serrée à fond.
• Pour le perçage, tournez la bague de réglage
du couple (11) à fond dans le sens antihoraire,
sur la position de perçage (
).
Lors de travaux de perçage, veillez
toujours à ce que le commutateur de
sens de rotation (9) soit placé sur
.
La machine est dotée d’une fonction
électronique de protection contre les
surcharges. Lorsque la machine est en
surcharge, elle s’arrête automatiquement.
Lorsque cela se produit, veuillez attendre
quelques secondes la fin du réarmement
de la protection anti-surcharge.
4. ENTRETIEN
Avant le nettoyage et l’entretien, mettez
toujours la machine hors tension et
retirez la batterie de la machine.
Nettoyez le corps de la machine régulièrement
au moyen d’un chiffon doux, de préférence
après chaque utilisation. Vérifiez que les
ouvertures d’aération ne sont pas obstruées
ni sales. Utilisez un chiffon doux légèrement
humidifié avec de la mousse de savon pour
nettoyer les taches persistantes. N’utilisez pas
de produits de nettoyage tels que l’essence,
l’alcool, l’ammoniac, etc. ; ces produits peuvent
endommager les parties synthétiques.
GARANTIE
Les conditions de garantie sont disponibles dans
le certificat de garantie fourni séparément.
ENVIRONNEMENT
Les équipements électroniques ou
électriques défectueux ou destinés à être
mis au rebut doivent être déposés aux
points de recyclage appropriés.
Uniquement pour les pays de l’UE
Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets
domestiques. Selon la Directive européenne
2012/19/CE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques et sa mise en œuvre
dans le droit national, les outils électriques hors
d’usage doivent être collectés séparément et mis
au rebut de manière écologique.
Le produit et le manuel d’utilisation sont sujets
à modifications. Les spécifications peuvent
changer sans préavis.
Summary of Contents for CDM1118
Page 2: ...2 Fig B1 Fig B2 Fig A 2 2 10 9 12 11 7 3 3 3 6 5 8 3 1...
Page 3: ...3 Fig C Fig E Fig D 5 6 2 7 8 Hi Low Close Open 10 11 9...
Page 96: ...96 BG 9 0 0 LYT LYT H H...
Page 97: ...97 BG H I J d H O H I J K H I...
Page 99: ...99 BG LED O...
Page 100: ...100 BG...
Page 101: ...101 RU CDM1118 CDM1119 HUP HUP a H...
Page 102: ...102 RU I J a b c G a a b F G D E...
Page 103: ...103 RU CDM1118 CDM1119 CDA1143 a L 3 Dh 2 2 Dh D 2 2 1...
Page 104: ...104 RU...
Page 105: ...105 RU...
Page 106: ...106 EL 9 CDM1118 CDM1119 HUP HUP P L LRQ a...
Page 107: ...107 EL a b c d a 9 K L LRQ a b F G D E...
Page 109: ...109 EL LED K RQ RII RQ RII RQ RII RQ RII RQ RII...
Page 110: ...110 EL...
Page 111: ...111 AR 0 0 PUH HUP 1 D D E F G D...
Page 112: ...112 AR D E F G D E 2 0 0 a 3 DK DK 1 3...
Page 113: ...113 AR...
Page 119: ...119...
Page 120: ...120...
Page 122: ...122...
Page 124: ...WWW FERM COM 2020 FERM 2004 02...