background image

52

LV

galviņa un padeve pa caurulēm var sasniegt 
augstu temperatūru. Lai izvairītos no 
apdegumiem, nepieskarieties šīm detaļām (att. 
12-13).

•   Pārvietojiet kompresoru, to paceļot vai 

izmantojot speciālus rokturus vai osas (att. 5-6).

•   Bērniem un dzīvniekiem ir jāatrodas pēc 

iespējas tālāk no mašīnas darbības vietas.

•   Ja izmantojat kompresoru krāsas       

izsmidzināšanai:

a)   Nestrādājiet slēgtās telpās vai atklātas liesmas 

tuvumā.

b)   Pārliecinieties, ka vidē, kurā strādāsiet, ir 

ierīkota speciāla ventilācija.

c)   Aizsargājiet savu degunu un muti ar speciālu 

masku (att. 21).

•   Neizmantojiet kompresoru, ja elektriskais 

kabelis vai kontaktdakša ir bojāta, un palūdziet 
pilnvaroto atbalsta dienesta darbnieku aizstāt 
to ar oriģinālo detaļu.

•   Ja kompresors ir novietots augstāk par grīdu, 

jānodrošina, lai darbības laikā tas nenokristu 
zemē.

•   Nelieciet nekādus priekšmetus vai rokas 

aizsargvākos, lai izvairītos no ievainojumiem 
un kompresora bojājumiem.

•   Neizmantojiet kompresoru kā neasu ieroci 

pret cilvēkiem, objektiem vai dzīvniekiem, lai 
novērstu iespēju gūt nopietnus ievainojumus.

•   Ja kompresors vairs netiek izmantots, vienmēr 

atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.

•   Vienmēr pārliecinieties, ka saspiestā gaisa 

šļūtenes tiek izmantotas saspiestajam gaisam 
un ir paredzētas maksimālajam spiedienam, 
kas pielāgots konkrētajam kompresoram. 
Ja šļūtene ir bojāta, nemēģiniet to labot 
patstāvīgi.

Elektriskā drošība

Zemēšanas noteikumi

Šis kompresors tā lietošanas laikā ir jāiezemē, 
lai pasargātu tā lietotāju no elektriskās strāvas 
trieciena. Kompresors tiek nodrošināts ar divu 
dzīslu kabeli un zemi. Elektriskais savienojums 
ir jāveic kvalificētam speciālistam. Mēs iesakām 
kompresoru nekad neizjaukt, kā arī neveidot 
jabkādus citus savienojumus spiediena 
regulatorā. Remontu jāveic pilnvarotam atbalsta 
dienestam vai kādam citam kvalificētam centram.

 Nekad neaizmirstiet, ka zemējuma dzīsla 
ir zaļais vai dzelteneni/zaļais vads. Nekad 
nesavienojiet šo zaļo vadu ar terminālu 
zem slodzes.

Pirms maināt barības kontaktligzdu, 
pārliecinieties, ka ir pievienots zemes kabelis. Ja 
rodas šaubas, lūdzam sazināties ar kvalificētu 
elektriķi, lai tas veiktu zemējuma pārbaudi.

Enerģijas padeve

•   Kompresors ir aprīkots ar elektrības kabeli, 

kam ir triecienizturīga kontaktdakša. To var 
pieslēgt jebkurai 230V~ / 50Hz triecienizturīgai 
kontaktligzdai, kas tiek aizsargāta ar 16A 
drošinātāju.

•   Motors ir aprīkots ar pārslodzes slēdzi (15). 

Ja, kompresorā rodas pārslodze, pārslodzes 
slēdzis automātiski izslēdz iekārtu, lai 
pasargātu kompresoru no pārkaršanas. 
Ja, pārslodzes slēdzis nostrādā, izslēdziet 
kompresoru izmantojot ON/OFF slēdzi (3), 
un pagaidiet, kamēr kompresors atdzisīs. 
Pēc tam nospiediet pārslodzes slēdzi, (15) un 
restartējiet kompresoru.

•   Gari padeves kabeļi, pagarinātāji, kabeļu 

spoles utt. rada sprieguma kritumu, tādā veidā 
kavējot motora iedarbināšanu. Nelietojiet 
kabeļus, kas garāki par 10m. Tā vietā Ferm 
iesaka izmantot garāku gaisa šļūteni.

•   Ja temperatūra ir zemāka par 0 ° C, pastāv 

iespēja, ka iedarbināt motoru būs daudz grūtāk.

3. izMantOŠana

 
Lietošanai tikai mājsaimniecībā

NB: informācija, kas norādīta šajā rokasgrāmatā 
ir paredzēta, lai palīdzētu lietotājam kompresora 
lietošanā un uzturēšanā. Dažos šajā rokasgrāmatā 
iekļautajos attēlos ir norādītas sīkas detaļas, kas 
var atšķirties no jūsu kompresora komplektācijas.

Uzstādīšana

Pēc kompresora izņemšanas no iepakojuma (att. 
1) un pārliecināšanās, vai tas ir labā stāvoklī un vai 
pārvadāšanas laikā nav radušies kādi bojājumi, 
ir jāveic šādas darbības. Ja tas vēl nav izdarīts, 

Summary of Contents for CRM1044

Page 1: ...lbetriebsanleitung 10 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 15 Traduction de la notice originale 20 Traduzione delle istruzioni originali 25 30 Origin ln n vod 36 Oryginalna instrukcja 4...

Page 2: ...2 Fig A 5 4 3 2 13 12 15 9 8 7 6 11 1 10 14...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...sure regulator 8 Pressure gauge tank 9 Safety valve 10 Pressure pipe 11 Air filter 12 Oil cap 13 Oil level inspection glass 14 Drain cock 15 Overload switch 2 Safety instructions Explanation of symbol...

Page 6: ...cian We recommend never disassembling the compressor and neither making any other connections into the pressure regulator Repairs should be carried out by authorised Support Services or by other quali...

Page 7: ...ssor is fully automatic The pressure regulator will stop the compressor when the maximum value has been reached and start it up when the pressure drops below the minimum value Normally the difference...

Page 8: ...aximum pressure has been reached the safety valve of the tank will be activated It is necessary to contact the nearest authorised Support Service for the repair Repairs and servicing should only be ca...

Page 9: ...uld a fault occur e g after wear of a part please contact the service address on the warranty card In the back of this manual you find an exploded view showing the parts that can be ordered Environmen...

Page 10: ...Kessel 9 Sicherheitsventil 10 Druckleitung 11 Luftfilter 12 ltankdeckel 13 Schauglas f r lstand 14 Ablasshahn 15 berlastschalter 2 Sicherheitsvorschriften Erkl rung der Symbole Lebens und Verletzungs...

Page 11: ...ner vor Stromschl gen zu sch tzen muss der Kompressor vor Verwendung geerdet sein Der Kompressor ist mit einem zweipoligen Kabel plus Erdleiter ausger stet Die elektrischen Verbindungen m ssen von ein...

Page 12: ...ompressor vorschriftsgem transportiert wird nicht auf den Kopf drehen und nicht mit Hilfe von Haken oder Seilen heben Abb 5 und 6 Auff llen des Kompressors mit l Ihr Kompressor wird mit l geliefert da...

Page 13: ...ass der Druckmesser 7 nicht genau auf den Druckabfall reagiert 4 Wartung Vergewissern Sie sich dass der Netzstecker gezogen ist w hrend Sie Wartungsarbeiten am Motor ausf hren Die Ger te wurden f r La...

Page 14: ...r ausgewechselt werden bei einer staubigen Arbeitsumgebung ist h ufigeres Auswechseln erforderlich l wechseln nachf llen Der Kompressor wird mit dem synthetischen l SAE 10W30 geliefert Das l des Pumpe...

Page 15: ...ventiel 10 Drukleiding 11 Luchtfilter 12 Oliedop 13 Oliepeilglas 14 Aftapkraan 15 Overbelastingsschakelaar 2 Veiligheidsvoorschriften Symbolenlijst Gevaar voor lichamelijk letsel of materi le schade w...

Page 16: ...k van de compressor Probeer een pneumatische leiding niet te herstellen wanneer deze is beschadigd Elektrische veiligheid Aardingsvoorschriften Deze compressor moet geaard worden wanneer hij in gebrui...

Page 17: ...st afb 4 Let erop dat de compressor op de juiste manier vervoerd wordt hem niet ondersteboven keren en niet opheffen met haken of touwen fig 5 6 De compressor vullen met olie The compressor wordt gele...

Page 18: ...curaat reageert op spanningsdalingen 4 Onderhoud Zorg er altijd eerst voor dat de stekker uit het stopcontact is verwijderd voordat u met de onderhoudswerkzaamheden begint De machines zijn ontworpen o...

Page 19: ...verzamelt in de tank Vervangen bijvullen van olie De compressor wordt geleverd met synthetische olie SAE 10W30 Binnen 1 jaar of na de eerste 100 werkuren is het raadzaam de olie van het pompsysteem vo...

Page 20: ...r gulateur de pression 8 Manom tre r servoir 9 Soupape de s curit 10 Conduite sous pression 11 Filtre air 12 Bouchon d huile 13 Regard d inspection du niveau d huile 14 Bouchon de vidange 15 Interrup...

Page 21: ...la pression maximum du compresseur N essayez jamais de r parer un tuyau endommag Electricite et s curit R gles de mise la terre Le pr sent compresseur doit tre mis la terre pendant l utilisation pour...

Page 22: ...ffisant en observant le regard d inspection de l huile 13 Lorsque le compresseur est plac l horizontale le niveau d huile doit atteindre le rep re rouge Installation des filtres air Retirer les couver...

Page 23: ...osition 0 et la fiche d alimentation est retir de la prise de courant Le r servoir d air est totalement d pressuris les deux manom tres indiquent 0 Bar Pannes Si la machine ne fonctionnait pas correct...

Page 24: ...le compl te de la pompe dans les 100 premi res heures de fonctionnement D vissez le bouchon de vidange indicateur 13 sur le couvercle du carter laissez toute l huile s couler et revissez le bouchon fi...

Page 25: ...Attacco rapido pressione di uscita regolata 7 Manometro regolatore di pressione 8 Manometro serbatoio 9 Valvola di sicurezza 10 Tubo di pressione 11 Filtro dell aria 12 Tappo dell olio 13 Finestrella...

Page 26: ...e Non tentare di riparare il tubo se danneggiato Sicurezza elettrica Questo compressore deve essere collegato a terra durante l uso in modo da proteggere l operatore dalle scosse elettriche Il compres...

Page 27: ...trollo dell olio 13 Quando il compressore posto in orizzontale il livello dell olio deve raggiungere il segno rosso IInstallazione dei filtri dell aria Prima di usare il compressore rimuovere i coperc...

Page 28: ...spina sia stata rimossa dalla presa di corrente il serbatoio dell aria sia completamente decompresso entrambi i manometri devono indicare 0 Bar Malfunzionamenti Se l elettroutensile non dovesse funzio...

Page 29: ...Il compressore stato fornito con olio sintetico SAE 10W30 Si raccomanda di sostituire completamente l olio della pompa entro le prime 100 ore di esercizio Svitare il tappo di scarico manometro 13 sul...

Page 30: ...30 BG 1 1 750W 8 2 4 1 2 3 4 1 230 V 50 Hz 1 1 750 W 2850 min IP 20 8 118 l min 8 0 bar 93 dB A 1 10 dB A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 0 C 40...

Page 31: ...31 BG 3 0 OFF 11 20 N B 12 13 5 6 21 230 50 16 15 ON OFF 3 15...

Page 32: ...32 BG 10 Ferm 0 C 3 NB 1 2 100 3 10 cm 4 5 6 12 7 13 10 5 0 11 9 I 2 bar 8 bar 6 bar...

Page 33: ...33 BG 12 13 14 7 5 8 5 6 7 5 7 7 4 3 0 0 0 1 5 14...

Page 34: ...34 BG 10 00 1 2 bar 16 2 10 50 15 SAE 10W30 100 13 17 18 13 8 SAE 10W30 100 6...

Page 35: ...35 BG...

Page 36: ...Pojistn ventil 10 Tlakov trubice 11 Vzduchov filtr 12 Mazac hlavice 13 Ok nko pro kontrolu mno stv oleje 14 Vypou t c kohoutek 15 Ochrana proti p eh t 2 BEZPE NOSTN POKYNY V znam symbol Ozna uje rizik...

Page 37: ...vaj pneumatick hadice s maxim ln m tlakem p izp soben m kompresoru Kdy jsou tyto hadice po kozen nepokou ejte se je opravovat Elektrick bezpe nost Pokyny k uzemn n Tento kompresor mus b t b hem pou i...

Page 38: ...e p epravn z tky a nahra te je dodan mi vzduchov mi filtry D le it P ed uvedev m do provozu N dr kompresora je od v roby napln na olejem Na olejov m veku je kv li ochran proti niku b hem p epravy nale...

Page 39: ...e zcela uvoln n tlak oba ukazatele mus zobrazovat hodnotu 0 bar Ztr ta vzduchu M e b t zp sobena patn m t sn n m spoje V echny spoje t kaj c se veden stla en ho vzduchu navlh ete m dlov m roztokem a z...

Page 40: ...it b hem prvn ch 100 provozn ch hodin Od roubujte vypou t c z tku m idlo 13 na v ku j mky nechejte vyt ct ve ker olej a z str ku na roubujte zp tky obr 17 Olej dopl te p es horn d ru na v ku j mky obr...

Page 41: ...cznik automatyczny 5 Regulator ci nienia 6 Szybkoz czka ustawione ci nienie 7 Manometr regulator ci nienia 8 Manometr zbiornik 9 Zaw r bezpiecze stwa 10 Przew d ci nieniowy 11 Filtr powietrza 12 Kore...

Page 42: ...trza s wykorzystywane ze spr onym powietrzem o czym wiadczy maksymalna warto ci nienia dostosowana do ci nienia samego kompresora Nie naprawia uszkodzonych przewod w samodzielnie Bezpiecze stwo elektr...

Page 43: ...rka stoi poziomo poziom oleju powinien si ga do czerwonego oznaczenia Instalacja filtr w powietrza Zdejmij os ony transportowe i zast p je do czonymi do zestawu filtrami powietrza przed rozpocz ciem u...

Page 44: ...powietrza jest ca kowicie opr niony oba manometry musz wskazywa ci nienie 0 bar w w zbiorniku Ubytki powietrza Mog by spowodowane z ym uszczelnieniem w miejscu pod czenia Sprawd wszystkie po czenia po...

Page 45: ...y Odkr ci zatyczk korka miski olejowej wska nik 13 uwolni olej po czym z powrotem zakr ci zatyczk rys 17 Nowy olej wla przez g rny otw r zbiornika rys 18 do wysoko ci zaznaczonej na wska niku 13 rys 8...

Page 46: ...reguliatorius 8 Sl gio matuoklis bakas 9 Apsauginis vo tuvas 10 Sl gio vamzdis 11 Oro filtras 12 Alyvos dangtelis 13 Alyvos lygiui steb ti skirtas stiklas 14 I leidimo iaupas 15 Perkrovimo jungiklis 2...

Page 47: ...i kompresoriaus ir nieko nejungti prie sl gio reguliatoriaus Taisymus privalo atlikti autorizuota aptarnavimo tarnyba arba kvalifikuoto centro darbuotojai Niekuomet nepamir kite kad eminimo gija yra a...

Page 48: ...s funkcionavimas yra automatinis Sl gio reguliatorius sustabdys kompresori kuomet maksimumas reik mi bus pasiektas ir u veskite kuomet sl gis nukris emiau minimalios reik m s Paprastai skirtumas tarp...

Page 49: ...privalo atlikti kvalifikuotas meistras arba aptarnavimo mon Valymas Reguliariai valykite renginio pavir i su mink tu audiniu pageidautina po kiekvieno naudojimo Ventiliacines angas der t i valyti aps...

Page 50: ...io vadovo gale j s rasite platesn katalog su detal mis kurias galite u sisakyti APLINKA Kad i vengti pa eidim pristatymo metu prietaisas pristatomas tvirtoje pakuot je kuri sudaro daugiakartinio naudo...

Page 51: ...entilis 10 Spiediena caurule 11 Gaisa filtrs 12 E as v ci 13 Caursp d gais e as l me a p rbaudes v rpsts 14 Dren as kr ns 15 P rslodzes sl dzis 2 DRO BAS NOR D JUMI Simbolu skaidrojums Nor da ka past...

Page 52: ...esak m kompresoru nekad neizjaukt k ar neveidot jabk dus citus savienojumus spiediena regulator Remontu j veic pilnvarotam atbalsta dienestam vai k dam citam kvalific tam centram Nekad neaizmirstiet k...

Page 53: ...ligzd att 9 un iedarbiniet kompresoru 3 nospie ot spiediena regulatora sl dzi poz cij I Kompresora darb ba ir piln gi autom tiska Spiediena regulators p rtrauks kompresora darb bu br d kad maksim l v...

Page 54: ...tes att 10 vai izmantotajiem elektriskajiem pagarin t jiem nav boj ta serde vai izv l ts nepareizs garums vai darba videi ir p r k zema temperat ra zem 0 C vai tiek nodro in ta elektroapg de kontaktda...

Page 55: ...ziem Ja veicat e as nomai u emiet v r zem k nor d to inform ciju Veids darba stundas Vissezonas e a SAE 10W30 100 vai 6 m ne i Defekti Ja rodas defekts piem ram p c k das deta as nolieto an s l dzu s...

Page 56: ...56 UK 1 1 750W 8 1 4 1 2 3 4 5 1 230 50 1 1 750 2850 IP IP 20 8 118 8 0 93 A 1 10 A A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 0 C 40 C...

Page 57: ...57 UK 3 0 OFF 11 20 12 13 5 6 a b c 21 0 C 2 5 2 20 230 50 16A...

Page 58: ...58 UK 15 3 15 10 Ferm 0 C 3 3 1 2 10 3 100 4 5 6 12 7 13 10 5 0 11 9 I...

Page 59: ...59 UK 2 29 8 116 6 87 12 13 14 5 7 5 8 5 6 7 5 7 7 4 3 0 0 1 5 14...

Page 60: ...60 UK 10 0 C 8 16 2 14 1 2 50 15 SAE 10W30 100 13 17 18 13 8 SAE 10W30 100 6...

Page 61: ...61 UK...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...ic pressure switch 48 503006 Safety valve 49 502092 Pressure gauge 40mm 50 503007 Pressure gauge 50 mm 51 502087 Non return valve 54 503004 Drain valve 64 106223 Overload protection switch 65 503003 F...

Page 65: ...65 Exploded view...

Page 66: ...66...

Page 67: ...ge stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr DA Vi erkl rer under eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med f lgende standarder og bestemmelser er i overensstemmelse med direktiv 2011 65...

Page 68: ...www ferm com 2017 FERm B V 1701 18...

Reviews: