background image

67

EN1012-1, EN60204-1, EN61000-6-1, EN61000-6-3, EN61000-3-2, EN61000-3-3

2011/65/EU, EN2012/19/EU, 2014/29/EU, 2005/88/EC, 2006/42/EC

 2000/14/EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU

Zwolle, 01-05-2017  

 

 

 

 H.G.F Rosberg 
CEO FERM B.V.

FERM B.V. - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands

(EN)

   We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with 

directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the 

restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic 

equipment is in conformity and accordance with the following standards and 

regulations:

(DE)

    Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 

2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die 

Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen 

und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften 

entspricht:

(NL) 

   Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk  heid dat dit product voldoet aan 

de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 

2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in 

elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstem ming is met de volgende 

standaarden en reguleringen:

(FR)

     Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux 

standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du 

Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d’usage de 

certaines substances dangereuses dans l’équipement électrique et électronique.

(ES)

      Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con 

las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con 

la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 

sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos 

eléctricos y electrónicos.

(PT)

   Declaramos por nossa total responsabilida-de que este produto está em 

conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem: está em 

conformidade com a Directiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e com o 

Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita à restrição de utilização de 

determinadas substâncias perigosas existentes em equipamento eléctrico e 

electrónico.

(IT) 

  

Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle 

normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del 

Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011 sulla limitazione dell’uso di 

determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

(SV)

   Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller och följer följande 

standarder och bestämmelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU från Europeiska 

parlamentet och EG-rådet från den 8 juni 2011 om begränsningen av användning av 

farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning.

(FI)

     Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat 

standardit ja säädökset: täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 8. kesäkuuta 

2011 päivätyn direktiivin 2011/65/EU vaatimukset koskien vaarallisten aineiden 

käytön rajoitusta sähkö- ja elektronisissa laitteissa.

(NO)

   Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende 

standarder og regler: er i samsvar med EU-direktivet 2011/65/EU fra Europa-

parlamentet og Europa-rådet, pr. 8 juni 2011, om begrensning i bruken av visse 

farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr.

(DA)

   Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende 

standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra 

Europa-Parlamentet og Rådet af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af 

visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.

(HU)

   Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes mértékben 

megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: je v souladu se směrnicí 

2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8. června 2011, která se týká 

omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických 

zařízeních.

(CS)

    Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s 

následujícími standardy a normami: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho 

parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých 

nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.

(SK)

     Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok je v zhode a súlade 

s nasledujúcimi normami a predpismi: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európske-

ho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých 

nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.

(SL)

   S  polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja nasledn-

jim standardom terpredpisom: je v skladu z direktivo 2011/65/EU  Evropskega parla-

menta in Sveta z dne 8. junij 2011 o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi v 

električni in elektronski opremi.

(PL)

     Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w 

następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2001/65/UE Parla-

mentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stoso-

wania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronic-

znym.

(LT)

     Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame, kad šis gaminys atitinka žemiau 

paminėtus standartus arba nuostatus: atitinka 2011 m. birželio 8 d. Europos 

Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/65/EB dėl tam tikrų pavojingų medžiagų 

naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo.

(LV)

    Ir atbilstoša Eiropas Parlamenta un Padomes  2011. gada 8. jūnija Direktīvai 

2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un 

elektroniskās iekārtās.

(ET)

   Apgalvojam ar visu atbildību, ka šis produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem stand-

artiem un nolikumiem: ir atbilstoša Eiropas Parlamenta un Padomes  2011. gada 8. 

jūnija Direktīvai 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu 

elektriskās un elektroniskās iekārtās.

(RO)

     Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în 

conformitate cu următoarele standarde sau directive: este în conformitate cu 

Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 iunie 2011 cu 

privire la interzicerea utilizării anumitor substanţe periculoase la echipamentele 

electrice şi electronice.

(HR)

   Izjavljujemo pod vlastitom odgovornoĻśu da je strojem ukladan sa slijedeśim 

standardima ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama: usklađeno s 

Direktivom 2011/65/EU europskog parlamenta i vijeća izdanom 8. lipnja 2011. o 

ograničenju korištenja određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.

(SRL)

 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je usaglašen sa sledećim standardima ili 

normama: usaglašen sa direktivom 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 

8.juna.2011. godine za restrikciju upotrebe određenih opasnih materija u električnoj i 

elektronskoj opremi.

(RU) 

 Под свою ответственность заявляем, что данное изделие соответствует 

следующим стандартам и нормам: соответствует требованиям Директивы 

2011/65/EU Европейского парламента и совета от 8 июня 2011 г. по 

ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом 

и электронном оборудовании

(UK) 

 На свою власну відповідальність заявляємо, що дане обладнання відповідає 

наступним стандартам і нормативам: задовольняє вимоги Директиви 2011/65/

ЄС Європейського Парламенту та Ради від 8 червня 2011 року на обмеження 

використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному 

обладнанні.

DECLARATION OF CONFORMITY

CRM1046 - COMPRESSOR

Summary of Contents for CRM1046

Page 1: ...setzung der Originalbetriebsanleitung 10 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 15 Traduction de la notice originale 20 25 Origin ln n vod 31 Oryginalna instrukcja 36 Originalios instrukc...

Page 2: ...2 Fig A...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...ressure 7 Pressure gauge pressure regulator 8 Pressure gauge tank 9 Safety valve 10 Pressure pipe 11 Air filter 12 Oil cap 13 Oil level inspection glass 14 Drain cock 15 Overload switch 2 Safety instr...

Page 6: ...e by a qualified technician We recommend never disassembling the compressor and neither making any other connections into the pressure regulator Repairs should be carried out by authorised Support Ser...

Page 7: ...ssor is fully automatic The pressure regulator will stop the compressor when the maximum value has been reached and start it up when the pressure drops below the minimum value Normally the difference...

Page 8: ...aximum pressure has been reached the safety valve of the tank will be activated It is necessary to contact the nearest authorised Support Service for the repair Repairs and servicing should only be ca...

Page 9: ...uld a fault occur e g after wear of a part please contact the service address on the warranty card In the back of this manual you find an exploded view showing the parts that can be ordered Environmen...

Page 10: ...Manometer Kessel 9 Sicherheitsventil 10 Druckleitung 11 Luftfilter 12 ltankdeckel 13 Schauglas f r lstand 14 Ablasshahn 15 berlastschalter 2 Sicherheitsvorschriften Erkl rung der Symbole Lebens und V...

Page 11: ...rschriften Um den Bediener vor Stromschl gen zu sch tzen muss der Kompressor vor Verwendung geerdet sein Der Kompressor ist mit einem zweipoligen Kabel plus Erdleiter ausger stet Die elektrischen Verb...

Page 12: ...uf achten dass der Kompressor vorschriftsgem transportiert wird nicht auf den Kopf drehen und nicht mit Hilfe von Haken oder Seilen heben Abb 5 und 6 Auff llen des Kompressors mit l Ihr Kompressor wir...

Page 13: ...ass der Druckmesser 7 nicht genau auf den Druckabfall reagiert 4 Wartung Vergewissern Sie sich dass der Netzstecker gezogen ist w hrend Sie Wartungsarbeiten am Motor ausf hren Die Ger te wurden f r La...

Page 14: ...r ausgewechselt werden bei einer staubigen Arbeitsumgebung ist h ufigeres Auswechseln erforderlich l wechseln nachf llen Der Kompressor wird mit dem synthetischen l SAE 10W30 geliefert Das l des Pumpe...

Page 15: ...8 Manometer Ketel 9 Veiligheidsventiel 10 Drukleiding 11 Luchtfilter 12 Oliedop 13 Oliepeilglas 14 Aftapkraan 15 Overbelastingsschakelaar 2 Veiligheidsvoorschriften Symbolenlijst Gevaar voor lichameli...

Page 16: ...e aangegeven maximum druk van de compressor Probeer een pneumatische leiding niet te herstellen wanneer deze is beschadigd Elektrische veiligheid Aardingsvoorschriften Deze compressor moet geaard word...

Page 17: ...st afb 4 Let erop dat de compressor op de juiste manier vervoerd wordt hem niet ondersteboven keren en niet opheffen met haken of touwen fig 5 6 De compressor vullen met olie The compressor wordt gele...

Page 18: ...curaat reageert op spanningsdalingen 4 Onderhoud Zorg er altijd eerst voor dat de stekker uit het stopcontact is verwijderd voordat u met de onderhoudswerkzaamheden begint De machines zijn ontworpen o...

Page 19: ...verzamelt in de tank Vervangen bijvullen van olie De compressor wordt geleverd met synthetische olie SAE 10W30 Binnen 1 jaar of na de eerste 100 werkuren is het raadzaam de olie van het pompsysteem vo...

Page 20: ...pression r gul e 7 Manom tre r gulateur de pression 8 Manom tre r servoir 9 Soupape de s curit 10 Conduite sous pression 11 Filtre air 12 Bouchon d huile 13 Regard d inspection du niveau d huile 14 Bo...

Page 21: ...toujours tre adapt s la pression maximum du compresseur N essayez jamais de r parer un tuyau endommag Electricite et s curit R gles de mise la terre Le pr sent compresseur doit tre mis la terre penda...

Page 22: ...ffisant en observant le regard d inspection de l huile 13 Lorsque le compresseur est plac l horizontale le niveau d huile doit atteindre le rep re rouge Installation des filtres air Retirer les couver...

Page 23: ...osition 0 et la fiche d alimentation est retir de la prise de courant Le r servoir d air est totalement d pressuris les deux manom tres indiquent 0 Bar Pannes Si la machine ne fonctionnait pas correct...

Page 24: ...le compl te de la pompe dans les 100 premi res heures de fonctionnement D vissez le bouchon de vidange indicateur 13 sur le couvercle du carter laissez toute l huile s couler et revissez le bouchon fi...

Page 25: ...25 BG 2 1500W 50 2 4 1 2 3 4 1 230 V 50 Hz 2 1500 W 2850 min IP 20 50 206 l min 8 0 bar 32 kg 93 dB A 1 10 dB A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 0 C 40...

Page 26: ...26 BG 3 0 OFF 11 20 N B 12 13 5 6 21 230 50 16 15 ON OFF 3...

Page 27: ...27 BG 15 10 Ferm 0 C 3 NB 1 2 100 3 10 cm 4 5 6 12 7 13 10 5 0 11 9 I 2 bar 8 bar 6 bar...

Page 28: ...28 BG 12 13 14 7 5 8 5 6 7 5 7 7 4 3 0 0 0 1 5 14...

Page 29: ...29 BG 10 00 1 2 bar 16 2 10 50 15 SAE 10W30 100 13 17 18 13 8 SAE 10W30 100 6...

Page 30: ...30 BG...

Page 31: ...chlospojka regulovan tlak 7 Tlakom r regul tor tlaku 8 Tlakom r n dr 9 Pojistn ventil 10 Tlakov trubice 11 Vzduchov filtr 12 Mazac hlavice 13 Ok nko pro kontrolu mno stv oleje 14 Vypou t c kohoutek 15...

Page 32: ...str ku ze z suvky V dy se p esv d te e na stla en vzduch se pou vaj pneumatick hadice s maxim ln m tlakem p izp soben m kompresoru Kdy jsou tyto hadice po kozen nepokou ejte se je opravovat Elektrick...

Page 33: ...e p epravn z tky a nahra te je dodan mi vzduchov mi filtry D le it P ed uvedev m do provozu N dr kompresora je od v roby napln na olejem Na olejov m veku je kv li ochran proti niku b hem p epravy nale...

Page 34: ...e zcela uvoln n tlak oba ukazatele mus zobrazovat hodnotu 0 bar Ztr ta vzduchu M e b t zp sobena patn m t sn n m spoje V echny spoje t kaj c se veden stla en ho vzduchu navlh ete m dlov m roztokem a z...

Page 35: ...it b hem prvn ch 100 provozn ch hodin Od roubujte vypou t c z tku m idlo 13 na v ku j mky nechejte vyt ct ve ker olej a z str ku na roubujte zp tky obr 17 Olej dopl te p es horn d ru na v ku j mky obr...

Page 36: ...A 1 Obudowa 2 Uchwyt 3 Prze cznik 4 Wy cznik automatyczny 5 Regulator ci nienia 6 Szybkoz czka ustawione ci nienie 7 Manometr regulator ci nienia 8 Manometr zbiornik 9 Zaw r bezpiecze stwa 10 Przew d...

Page 37: ...ody przepustowe spr onego powietrza s wykorzystywane ze spr onym powietrzem o czym wiadczy maksymalna warto ci nienia dostosowana do ci nienia samego kompresora Nie naprawia uszkodzonych przewod w sam...

Page 38: ...rka stoi poziomo poziom oleju powinien si ga do czerwonego oznaczenia Instalacja filtr w powietrza Zdejmij os ony transportowe i zast p je do czonymi do zestawu filtrami powietrza przed rozpocz ciem u...

Page 39: ...powietrza jest ca kowicie opr niony oba manometry musz wskazywa ci nienie 0 bar w w zbiorniku Ubytki powietrza Mog by spowodowane z ym uszczelnieniem w miejscu pod czenia Sprawd wszystkie po czenia po...

Page 40: ...y Odkr ci zatyczk korka miski olejowej wska nik 13 uwolni olej po czym z powrotem zakr ci zatyczk rys 17 Nowy olej wla przez g rny otw r zbiornika rys 18 do wysoko ci zaznaczonej na wska niku 13 rys 8...

Page 41: ...atuoklis sl gio reguliatorius 8 Sl gio matuoklis bakas 9 Apsauginis vo tuvas 10 Sl gio vamzdis 11 Oro filtras 12 Alyvos dangtelis 13 Alyvos lygiui steb ti skirtas stiklas 14 I leidimo iaupas 15 Perkro...

Page 42: ...auk tesnio pavir iaus nei grindys jis privalo b ti tvirtinamas kad i vengti nukritimo darbo metu Neki kite daikt ar savo rank apsaugin dang kad i vengti su alojim ir alos kompresoriui Nenaudokite komp...

Page 43: ...tykite kompresori ant lygaus pavir iaus arba palenkus 10 fig 3 gerai v dinamoje vietoje apsaugotoje nuo atmosferini faktori kur n ra sprogstam j med iag Jeigu pavir ius slidus ar palink s sitikinkite...

Page 44: ...i reaguoja sl gio kritim 4 PRIE I RA Kuomet atliekate variklio ap i r sitikinkite kad ki tukas i trauktas i maitinimo renginys buvo sukurtas kad ilg laik tinkamai veikt ir reikalaut minimalios prie i...

Page 45: ...amas kompresorius yra kupina dulki Alyvos keitimas u pylimas kompresori pilama sintetin alyva SAE 10W30 Rekomenduojama pilnai pakeisti siurblio alyv po 100 valand naudojimo Atsukite siurbimo ki tuk ma...

Page 46: ...metrs tvertne 9 Dro bas ventilis 10 Spiediena caurule 11 Gaisa filtrs 12 E as v ci 13 Caursp d gais e as l me a p rbaudes v rpsts 14 Dren as kr ns 15 P rslodzes sl dzis 2 DRO BAS NOR D JUMI Simbolu sk...

Page 47: ...speci listam M s iesak m kompresoru nekad neizjaukt k ar neveidot jabk dus citus savienojumus spiediena regulator Remontu j veic pilnvarotam atbalsta dienestam vai k dam citam kvalific tam centram Ne...

Page 48: ...ligzd att 9 un iedarbiniet kompresoru 3 nospie ot spiediena regulatora sl dzi poz cij I Kompresora darb ba ir piln gi autom tiska Spiediena regulators p rtrauks kompresora darb bu br d kad maksim l v...

Page 49: ...tes att 10 vai izmantotajiem elektriskajiem pagarin t jiem nav boj ta serde vai izv l ts nepareizs garums vai darba videi ir p r k zema temperat ra zem 0 C vai tiek nodro in ta elektroapg de kontaktda...

Page 50: ...ziem Ja veicat e as nomai u emiet v r zem k nor d to inform ciju Veids darba stundas Vissezonas e a SAE 10W30 100 vai 6 m ne i Defekti Ja rodas defekts piem ram p c k das deta as nolieto an s l dzu s...

Page 51: ...51 UK 2 1500W 50 1 4 1 2 3 4 5 1 230 50 2 0 1500 2850 IP IP 20 50 206 8 0 32 0 93 A 1 10 A A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 0 C 40 C...

Page 52: ...52 UK 3 0 OFF 11 20 12 13 5 6 a b c 21 0 C 2 5 2 20...

Page 53: ...53 UK 230 50 16A 15 3 15 10 Ferm 0 C 3 3 1 2 10 3 100 4 5 6 12 7 13 10 5 0 11 9 I...

Page 54: ...54 UK 2 29 8 116 6 87 12 13 14 5 7 5 8 5 6 7 5 7 7 4 3 0 0 1 5 14...

Page 55: ...55 UK 10 0 C 8 16 2 14 1 2 50 15 SAE 10W30 100 13 17 18 13 8 SAE 10W30 100 6...

Page 56: ...56 UK...

Page 57: ...57 MK 2HP 1500W 50L 1 4 1 2 3 4 1 230 V 50 Hz 2 hp 1500 W 2850 min IP IP 20 50 l 206 l min Max 8 0 Bar 32 kg 93 dB A 1 10 dB A A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 0 C 40 C...

Page 58: ...58 MK 3 0 OFF 11 20 12 13 5 6 a b c 21 230V 50Hz 16A 15 3 15 10 m FERM...

Page 59: ...59 MK 0 C 3 1 2 10 3 100 cm 4 5 6 12 7 13 a o 10 5 3 0 11 9 3 I 2 bar 29 psi 8 bar 116 psi 6 bar 87 psi 12 13 14...

Page 60: ...60 MK 5 7 5 8 5 6 7 5 7 7 4 0 0 bar 1 5 bar 14 10 0 C...

Page 61: ...61 MK 16 2 bar 14 max 1 2 bar 50 15 SAE 10W30 100 13 17 18 13 8 SAE 10W30 100 6...

Page 62: ...62 MK...

Page 63: ...63 MK...

Page 64: ...set 55 57 503006 Safety valve 62 503007 Pressure gauge 50 mm 63 502092 Pressure gauge 40mm 64 502090 Quick coupler 65 503005 Reduce valve 66 503290 Automatic pressure switch 67 106223 Overload protec...

Page 65: ...65 Exploded view...

Page 66: ...66...

Page 67: ...juni 2011 om begrensning i bruken av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr DA Vi erkl rer under eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med f lgende standarder og bestemm...

Page 68: ...www ferm com 2017 FERm B V 1705 29...

Reviews: